Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

۷۵ سال روابط چین و ویتنام: میراث گذشته، نوشتن صفحه‌ای جدید برای آینده

به مناسبت هشتادمین سالگرد روز ملی ویتنام و هشتادمین سالگرد تأسیس دیپلماسی ویتنام، سفیر چین در ویتنام، ها وی، مقاله‌ای برای TG&VN نوشت و در آن احساسات خود را در مورد دیپلماسی ویتنام ابراز کرد و مسیر همکاری چین و ویتنام را در ۷۵ سال گذشته ارزیابی نمود. TG&VN با احترام این مقاله را معرفی می‌کند.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/08/2025

75 năm quan hệ Trung Quốc-Việt Nam: Kế thừa quá khứ, viết tiếp trang mới tương lai
دبیر کل، تو لام، و دبیر کل و رئیس جمهور چین، شی جین پینگ، به مناسبت سفر رسمی خود به ویتنام در آوریل 2025، شاهد نمایش اسناد همکاری بین دو کشور بودند. (منبع: VGP)

در سال ۲۰۲۵، هشتادمین سالگرد روز ملی جمهوری سوسیالیستی ویتنام و هشتادمین سالگرد تأسیس سرویس دیپلماتیک ویتنام، مایلم تبریکات گرم خود را به مناسبت این مناسبت مهم و معنادار تقدیم کنم. در طول ۸۰ سال گذشته، سرویس دیپلماتیک ویتنام همواره روحیه استقلال و اتکا به نفس را حفظ کرده و با هوشمندی فوق‌العاده و اراده‌ای صبورانه، به طور جامع امور خارجی حزب، دیپلماسی دولتی و دیپلماسی مردمی را ارتقا داده است.

75 năm quan hệ Trung Quốc-Việt Nam: Kế thừa quá khứ, viết tiếp trang mới tương lai

سفیر چین در ویتنام، ها وی. (عکس: جکی چان)

دیپلماسی در طول سفر باشکوه از مبارزه برای آزادی ملی و اتحاد مجدد تا نوآوری، گشودگی و ادغام بین‌المللی، سهم مهمی در آرمان حزب و دولت ویتنام داشته و به طور قابل توجهی در ترویج صلح و ثبات در جهان نقش داشته است.

سفر بزرگ ۸۰ ساله دیپلماسی ویتنام، تصویری باشکوه از ادغام عمیق و پیگیری توسعه مشترک ویتنام با جهان است. تا به امروز، ویتنام با ۱۹۴ کشور روابط دیپلماتیک برقرار کرده، با ۳۸ کشور مشارکت استراتژیک و مشارکت جامع دارد و به عضوی مهم در بیش از ۷۰ سازمان بین‌المللی و منطقه‌ای تبدیل شده است. این ارقام به وضوح نشان می‌دهد که ویتنام عضوی فعال، شریکی قابل اعتماد و عضوی مسئول در جامعه بین‌المللی است.

چین و ویتنام هر دو کشورهای سوسیالیستی تحت رهبری حزب کمونیست هستند. این دو کشور همیشه به یکدیگر کمک می‌کنند و در فرآیند یافتن مسیری به سوی سوسیالیسم متناسب با وضعیت هر کشور و ارتقای نوسازی ملی، دوشادوش یکدیگر حرکت می‌کنند.

چین و ویتنام از طریق کاوش‌های عملی بلندمدت و تبادلات عمیق، به تدریج یک خط دیپلماتیک بسیار سازگار را شکل داده‌اند که نه تنها پایه محکمی برای توسعه سالم و پایدار روابط دوجانبه ایجاد کرده، بلکه «خرد آسیایی» را نیز به ساخت نوع جدیدی از روابط بین‌المللی کمک کرده است.

با قاطعیت از مردم به عنوان منبع قدرت مشترک چین و ویتنام حمایت می‌کنیم. مردم سازندگان تاریخ و نیروی اساسی تعیین‌کننده آینده و سرنوشت حزب و دولت هستند. با توجه به روند کلی توسعه و دستاوردهای بزرگ چین و ویتنام، دلیل اساسی اینکه چرا حرفه دیپلماتیک دو کشور می‌تواند بر شعله‌های انقلاب غلبه کند و در عصر جدید سرشار از نشاط و سرزندگی باشد، این است که آنها همیشه به مردم نزدیک بوده‌اند، مردم را در قلب خود جای داده‌اند و برای مردم سودمند بوده‌اند.

به دلیل حمایت و کمک مردم دو کشور است که چین و ویتنام همیشه می‌توانند در کنار هم به جلو حرکت کنند، دوستی ویژه‌ای از "رفیق و برادر" را شکل دهند و به الگویی از همبستگی و همکاری بین کشورهای سوسیالیستی تبدیل شوند.

حفظ قاطع استقلال و خوداتکایی، سنت متمایز مشترک چین و ویتنام است. سیاست خارجی مستقل و خوداتکایی، خلاصه‌ای عمیق از سفر پرتلاش ۱۰۰ ساله چین و ویتنام است و پس از قضاوت دقیق در مورد شرایط تاریخی و روند توسعه، انتخابی اجتناب‌ناپذیر است. هر دو کشور از استعمار رنج برده‌اند و استقلال ملی را گرامی می‌دارند، استقلالی که به راحتی به دست نمی‌آید.

چین از همان ابتدا به سیاست خارجی مستقل و خودمختار صلح‌آمیز پایبند بوده و از قوانین اساسی روابط بین‌الملل با پنج اصل همزیستی مسالمت‌آمیز به عنوان هسته اصلی آن حمایت کرده است. ویتنام نیز همواره با قاطعیت از استقلال ملی دفاع کرده، به درستی منافع ملی و بین‌المللی را مدیریت کرده و همواره در شرایط بی‌ثبات بین‌المللی، انعطاف‌پذیری استراتژیک خود را حفظ کرده است.

75 năm quan hệ Trung Quốc-Việt Nam: Kế thừa quá khứ, viết tiếp trang mới tương lai
دبیر کل، تو لام، و سفیر چین، هه وی، در ۲۰ مارس درخت «تبادل بشردوستانه ویتنام و چین» را در محوطه کاخ دوستی ویتنام و چین کاشتند. (عکس: جکی چان)

رعایت انصاف و عدالت، مسئولیت مشترک چین و ویتنام در این دوران است. انصاف و عدالت، اهدافی هستند که مردم همه کشورهای جهان دنبال می‌کنند و همچنین مسئولیت مشترک چین و ویتنام به عنوان کشورهای مسئول است.

هر دو از کشورهای مهم در حال توسعه در آسیا و اقیانوسیه، اقتصادهای نوظهور بازار و اعضای جنوب جهان هستند که قاطعانه از نظام بین‌المللی با محوریت سازمان ملل متحد و نظم بین‌المللی با پایه و اساس حقوق بین‌الملل حمایت می‌کنند، از چندقطبی شدن جهانی برابر و منظم و جهانی شدن اقتصادی که منافع مشترک و فراگیر را به همراه دارد، حمایت می‌کنند؛ با یکجانبه‌گرایی و حمایت‌گرایی در همه اشکال آن مخالفند، سهم مهمی در ایجاد نوع جدیدی از روابط بین‌الملل و ترویج ایجاد جامعه‌ای با آینده مشترک برای بشریت دارند.

پایبندی به منافع متقابل و برد-برد، ارزش مشترکی است که چین و ویتنام دنبال می‌کنند. تاریخ بارها ثابت کرده است که درهای باز و همکاری به یک روند تبدیل شده است و منافع متقابل و برد-برد، آرمان مشترک همه مردم است. چین و ویتنام هر دو به درهای باز به روی جهان خارج اصرار دارند، هر دو توسعه یکدیگر را فرصتی مهم برای توسعه خود می‌دانند، ارتباط عمیقی بین استراتژی‌های توسعه دو طرف برقرار می‌کنند و به طور فعال در سیستم اقتصادی جهانی ادغام می‌شوند.

در حال حاضر، چین و ویتنام با دستاوردهای جدید نوسازی، دائماً در حال ایجاد فرصت‌های جدید برای توسعه جهان هستند. سهم چین در رشد اقتصادی جهان برای مدت طولانی حدود 30 درصد حفظ شده است. ویتنام همیشه در بین 20 کشور برتر جهان از نظر جذب بیشترین سرمایه‌گذاری مستقیم خارجی قرار دارد. دو بازار بزرگ چین و ویتنام به بستری حاصلخیز برای توسعه مشاغل در کشورهای مختلف تبدیل شده‌اند.

با نگاهی به گذشته برای شناخت آینده، مسیر درست را برای حرکت به جلو دنبال می‌کنیم. در حال حاضر، تغییرات بی‌سابقه در جهان در یک قرن گذشته به سرعت در حال وقوع است و چالش‌ها و خطرات بسیاری در هم تنیده شده‌اند. چین و ویتنام، به عنوان جامعه‌ای با آینده‌ای مشترک و با اهمیت استراتژیک، باید آرمان‌های اولیه خود را فراموش نکنند، ماموریت‌های خود را به یاد داشته باشند، از رویه‌های دیپلماتیک غنی دو کشور بهره ببرند، از آرمان‌های مشترک برای پاسخ به چالش‌های جهانی استفاده کنند، از همکاری‌های سودمند متقابل برای حل مشکلات معاصر استفاده کنند، دست در دست هم فصل جدیدی را در ساخت جامعه استراتژیک چین و ویتنام با آینده مشترک بنویسند و سهم جدید و بزرگتری در ترویج ساخت جامعه‌ای با آینده مشترک برای بشریت داشته باشند.

باشد که دوران دیپلماتیک ویتنام گذشته را به ارث برده و آینده را بگشاید و درخشان‌تر و باشکوه‌تر شود.

منبع: https://baoquocte.vn/75-year-quan-he-trung-quoc-viet-nam-ke-thua-qua-khu-viet-tiep-trang-moi-tuong-lai-326159.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند
بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین
مزارع پلکانی فوق‌العاده زیبا در دره لوک هون

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

نگاهی به سفر ارتباط فرهنگی - جشنواره جهانی فرهنگ در هانوی ۲۰۲۵

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول