وزارت حمل و نقل به سازمانها و واحدها دستور میدهد تا قاطعانه افراد دارای ظرفیت ضعیف را که از انجام کار طفره میروند، به کار خود فشار میآورند یا با بیمیلی کار میکنند و باعث میشوند پروژهها و کارها برای مدت طولانی به تعویق بیفتند، جایگزین یا به مشاغل دیگر منتقل کنند.
وزارت حمل و نقل به تازگی سندی ارسال کرده است که از واحدها و شرکتها درخواست میکند گزارشهایی در مورد پروژههایی که ساخت و ساز آنها متوقف شده، از برنامه عقب ماندهاند، تهیه کنند و راهحلهایی برای حل کامل آنها پیشنهاد دهند.
بر این اساس، برای پروژههای عمرانی و کارهای عمرانی که معوق، متوقف یا از برنامه عقب ماندهاند، وزارت حمل و نقل خواستار تدوین فوری طرحی برای اقدامات لازم است.

واحدهای مربوطه موظفند مسئولیتهای مربوط به محتوای کار، پیشرفت، زمان تکمیل و سازمانها و واحدهای اجرایی را به روشنی تعریف کنند تا مبنایی برای ترغیب، بررسی، نظارت و ارزیابی باشد.
وزارت حمل و نقل همچنین به سازمانها و واحدهای مربوطه دستور داد تا به مسئولیتهای افراد و سازمانهایی که باعث تأخیر طولانی مدت پروژهها و کارها شدهاند، رسیدگی کنند.
بر این اساس، وزارتخانه به سازمانها و واحدها دستور میدهد تا قاطعانه افراد دارای ظرفیت ضعیف، کسانی که جرات انجام کار را ندارند، از انجام آن طفره میروند، به دیگران فشار میآورند، با بیمیلی کار میکنند، از مسئولیت میترسند، تأخیر دارند و الزامات کار محوله را برآورده نمیکنند و باعث میشوند پروژهها و کارها از برنامه عقب بمانند، طولانی شوند و منابع هدر روند، را جایگزین یا به مشاغل دیگر منتقل کنند.
منبع: https://vietnamnet.vn/bo-gtvt-chi-dao-dieu-chuyen-nhan-su-ne-tranh-dun-day-trach-nhiem-2343163.html






نظر (0)