
تا سال ۲۰۳۰، کل کشور ۲۹،۳۳۴،۰۰۰ نفر تحت پوشش بیمه اجتماعی خواهد داشت.
دولت اهدافی را برای توسعه مشارکت در بیمه اجتماعی تا سال 2030 به هر استان و شهر تحت کنترل دولت مرکزی اختصاص داده است.
در سطح ملی، هدف تعداد افراد تحت پوشش بیمه اجتماعی ۲۹،۳۳۴،۰۰۰ نفر است که از این تعداد، حداقل هدف برای بیمه اجتماعی داوطلبانه ۲،۴۴۴،۵۰۰ نفر است.

رفع موانع اجرای طرحهای بیمه اجتماعی
دولت از وزارت کشور درخواست میکند که با هماهنگی وزارت دارایی و سایر وزارتخانهها و سازمانهای مربوطه، رهبری بررسی مشکلات، موانع و نارساییهای موجود در سازماندهی اجرای سازوکارها و سیاستهای مربوط به گسترش تعداد شرکتکنندگان در بیمه اجتماعی را بر عهده بگیرد. این امر به منظور ادامه تحقیق و ارائه پیشنهاد برای بهبود سیاستها و قوانین بیمه اجتماعی به منظور گسترش دامنه مشارکت اجباری در بیمه اجتماعی، تشویق و حمایت از مشارکت داوطلبانه در بیمه اجتماعی و اطمینان از امکانسنجی و تناسب آن با واقعیتهای عملی است.
تقویت هدایت و اجرای راهحلهای نوآورانه جامع از نظر محتوا، شکل و روشهای تبلیغاتی با هدف اطمینان از اینکه همه کادرها، اعضای حزب و مردم مزایا، نقش و اهمیت سیاستها و مقررات بیمه اجتماعی را درک میکنند.
همزمان، وزارت کشور موظف است به سرعت راهنماییهای لازم را ارائه دهد و مشکلات موجود در روند سازماندهی اجرای سیاستها و قوانین مربوط به بیمه اجتماعی را حل کند. در مواردی که از اختیاراتش فراتر میرود، به مرجع ذیصلاح گزارش میدهد؛ ریاست و هماهنگی با وزارتخانهها، بخشها و مناطق را بر عهده دارد تا بررسی اولیه اجرای این مصوبه را قبل از 31 ژوئیه 2028 انجام دهد؛ و بررسی نهایی اجرای این مصوبه را قبل از 31 ژانویه 2031 انجام دهد.
ایجاد راحتی هرچه بیشتر برای کارگران در تکمیل مراحل بیمه اجتماعی.
وزارت دارایی موظف است بودجه کافی و به موقع را برای پرداخت حق بیمههای اجتماعی و ارائه حمایت مالی به شرکتکنندگان داوطلبانه بیمه اجتماعی، طبق مقررات، اختصاص دهد.
وزارت دارایی، سازمان تأمین اجتماعی ویتنام را موظف میکند تا به طور فعال و مؤثر، سیاستها و مقررات بیمه اجتماعی را سازماندهی و اجرا کند و در قبال گسترش دامنه مشارکت در بیمه اجتماعی به وزارت دارایی و وزارت کشور پاسخگو باشد؛ به طور فعال به وزارتخانهها و سازمانها برای افزایش تعداد شرکتکنندگان در بیمه اجتماعی مشاوره و پیشنهاد راهکارها، سازوکارها و سیاستهایی ارائه دهد؛ و در اجرا با سازمانها و نهادهای مربوطه هماهنگی داشته باشد.
همزمان، وزارت دارایی به سازمان تأمین اجتماعی ویتنام دستور داد تا هماهنگی در سازماندهی فعالیتهای تبلیغاتی را تقویت کند و اشکال و محتوای تبلیغات را به روشهای مختلف نوآوری کند تا کمیتههای حزبی، دولتها، آژانسها، سازمانها، انجمنها، مردم و مشاغل، معنا و اهمیت بیمه اجتماعی و تعهدات هر فرد و سازمان را در مشارکت در بیمه اجتماعی درک کنند.
ادامه اصلاح رویههای اداری، تقویت کاربرد علم، فناوری و تحول دیجیتال برای ایجاد مطلوبترین شرایط برای کارمندان و کارفرمایان جهت انجام رویههای بیمه اجتماعی.
نظارت بر رعایت قوانین بیمه اجتماعی در سازمانها، واحدها و سازمانهایی که کارگران را استخدام میکنند و رسیدگی سریع به تخلفات مطابق با قانون؛ هدایت، بازرسی و ترغیب سازمانهای بیمه اجتماعی در استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی برای اجرای راهحلهایی برای افزایش تعداد مشمولان بیمه اجتماعی.
هر شش ماه، یک بررسی و ارزیابی اولیه ترتیب دهید و فوراً نتایج گسترش پوشش بیمه اجتماعی را به همه سطوح و بخشها اطلاعرسانی و گزارش دهید. نتایج اجرای این مصوبه را در گزارش وضعیت اجرای سیاستها و مقررات مربوط به بیمه اجتماعی اجباری، بیمه اجتماعی اختیاری و بیمه بیکاری، همانطور که در بند ب، بند ۱۲، ماده ۱۸ قانون بیمه اجتماعی مقرر شده است، به وزارت کشور گزارش دهید؛ مهلت گزارش قبل از ۳۰ ژوئن و ۳۱ دسامبر هر سال است.
اقدامات قاطعی را در مورد وضعیت تأخیر یا فرار از پرداخت حق بیمه اجباری بیمه اجتماعی انجام دهید.
کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی، سالانه اهدافی را برای توسعه مشارکتکنندگان در بیمه اجتماعی اجباری و داوطلبانه در چارچوب برنامههای توسعه اجتماعی-اقتصادی خود تدوین کرده و آنها را برای بررسی و اعلام به شوراهای مردمی در همان سطح ارائه میدهند؛ و تضمین میکنند که تا سال 2030، تعداد مشارکتکنندگان در بیمه اجتماعی از هدف تعیینشده کمتر نباشد. رئیس کمیته مردمی استان یا شهر تحت مدیریت مرکزی مسئول هدایت و سازماندهی اجرا است و در قبال دستیابی به اهداف توسعه مشارکتکنندگان در بیمه اجتماعی در مناطق مربوطه خود، در برابر دولت، نخست وزیر و شوراهای مردمی در همان سطح پاسخگو است.
کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی، ادارات و سازمانهای مربوطه را به تدوین برنامهها و راهحلهایی برای اجرا جهت دستیابی به اهداف تعیینشده هدایت خواهند کرد. آنها بهطور منظم اطلاعات مربوط به جمعیت، نیروی کار، دستمزدها، مالیاتها و ثبت مشاغل در مناطق خود را هماهنگ، مبادله و ارائه خواهند کرد تا وضعیت پرداخت حق بیمههای اجتماعی اجباری با تأخیر یا طفره رفتن از آن را بررسی، مقایسه و بهطور قاطع به آن رسیدگی کنند.
بر اساس شرایط اجتماعی-اقتصادی، ظرفیت متعادلسازی بودجه و بسیج منابع اجتماعی، شورای خلق در همان سطح در مورد ارائه حمایت مالی اضافی برای حق بیمههای اجتماعی برای کسانی که در بیمه اجتماعی داوطلبانه شرکت میکنند، تصمیم خواهد گرفت.
تقویت انتشار اطلاعات در مورد سیاستها و قوانین، و همچنین بازرسی، نظارت و رسیدگی به تخلفات از قوانین بیمه اجتماعی در منطقه. تعیین اهداف برای توسعه مشارکتکنندگان بیمه اجتماعی تا سال ۲۰۳۰ به کمیتههای مردمی در سطح کمون.
کمیتههای خلق استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی، نقش کمیته راهبری برای اجرای سیاستهای بیمه اجتماعی، بیمه سلامت و بیمه بیکاری را در هر سطح استان و بخش ایجاد، تقویت و ارتقا خواهند داد؛ رئیس کمیته خلق در سطح استان و بخش به عنوان رئیس کمیته عمل خواهد کرد.
مقامات محلی سالانه بررسی و ارزیابی اولیهای از نتایج افزایش تعداد شرکتکنندگان در بیمه اجتماعی انجام خواهند داد؛ پیش از 30 دسامبر، گزارشی در مورد اجرای این مصوبه به عنوان بخشی از گزارش اجرای مصوبه شماره 125/NQ-CP مورخ 8 اکتبر 2018 دولت در مورد برنامه اقدام برای اجرای مصوبه شماره 28-NQ/TW مورخ 23 مه 2018 هفتمین پلنوم کمیته مرکزی دوازدهمین کنگره حزب در مورد اصلاح سیاست بیمه اجتماعی تهیه و به وزارت کشور و وزارت دارایی ارائه خواهد شد.
دولت از جبهه میهن ویتنام و سازمانهای اجتماعی-سیاسی درخواست میکند تا با مقامات در تمام سطوح هماهنگی کنند تا تلاشهای تبلیغاتی و بسیج را برای تشویق مردم، اعضای اتحادیهها و اعضای انجمنها به مشارکت در بیمه اجتماعی تقویت کنند؛ منابع را برای حمایت از اعضای اتحادیهها و اعضای انجمنها در مشارکت در بیمه اجتماعی بسیج کنند؛ و نقش نظارت و انتقاد اجتماعی را در رابطه با اجرای سیاستها و قوانین مربوط به بیمه اجتماعی ارتقا دهند.
منبع: https://baoquangninh.vn/chinh-phu-giao-chi-tieu-phat-trien-doi-tuong-tham-gia-bao-hiem-xa-hoi-cho-34-tinh-thanh-pho-3388110.html










نظر (0)