Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فیلمنامه لای تای اثر تای نگ آن رسماً وارد فضای دیجیتال جهانی شد

خبر خوب برای کسانی که به ارزش‌های میراث فرهنگی اقلیت‌های قومی علاقه‌مند و نگران هستند این است که خط لای تای - یکی از دو خط سنتی مردم تایلند در نگ آن - به طور کامل دیجیتالی شده و رسماً در آخرین نسخه به‌روز شده یونیکد ۱۷.۰ ظاهر شده است. این یک نقطه عطف به یاد ماندنی محسوب می‌شود و دریچه‌ای جدید برای حفظ، گسترش و احیای میراث فرهنگی ناملموس ارزشمند جامعه قومی غنی تایلندی می‌گشاید.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An11/10/2025

۳ سال پشتکار در رویای نویسندگی

در زندگی فرهنگی و معنوی مردم تایلند در نِگه آن ، خط لای تای نه تنها یک ابزار ارتباطی است، بلکه مکانی برای تثبیت خاطرات، کلیدی برای گشودن گنجینه ترانه‌های عامیانه، داستان‌های عامیانه، آیین‌ها و دانش بومی نیز می‌باشد.

با این حال، در طول سال‌ها، در زمینه توسعه زندگی اجتماعی و پیشرفت سریع فناوری، آن مجموعه فونت هنوز "در حاشیه" است و نمی‌تواند در تلفن‌ها، رایانه‌ها، مرورگرها و پلتفرم‌های اینترنتی نمایش داده شود.

با نگاهی به استان‌های دیگر، از سال ۲۰۰۹، خط تایلندی گروه‌های تایلندی در شمال غربی ویتنام در یونیکد کدگذاری شده و به طور مستقل در پلتفرم‌های دیجیتال نمایش داده می‌شود و به طور مؤثر از مردم تایلندی در این منطقه در تحصیل، کار و برقراری ارتباط به زبان و خط تایلندی پشتیبانی می‌کند.

bna_08a9ab6d-d1f0-41d9-af22-b5280783bfe4.jpeg
سال‌هاست که خط لای تای مردم تایلند در نگ آن، امکان نمایش در تلفن‌ها، رایانه‌ها، مرورگرها و پلتفرم‌های اینترنتی را ندارد. عکس: NVCC

«بسیاری از مردم تایلند در نِگه آن می‌پرسند: آیا می‌توان خط تایلندی ما را با تلفن نوشت؟ همین سوال ساده ما را به اقدام ترغیب کرده است.» - استاد زبان‌شناسی، سام کونگ دانه - اهل کمون کوی چائو.

از سال ۲۰۲۰، سام کونگ دانه و نگوین ویت خوی، استاد فناوری اطلاعات، با توجه به دغدغه‌های شخصی و نیازهای عملی جامعه، شروع به تهیه اسناد کردند. تا سال ۲۰۲۲، سرنوشت آنها را با فرانک ون د کاستیلن، استاد زبان‌شناسی - یک هلندی با تجربه در ارتباط با یونیکد - مرتبط کرد. از آن زمان، ۳ نفر در ۳ زمینه مختلف، اما با عشقی مشترک به میراث، در یک گروه تحقیقاتی مستقل متحد شده‌اند.

bna_1e7986d0-fc9d-4ce3-a415-d12ed9fe273e.jpeg
سام کونگ دانه، کارشناس ارشد زبان‌شناسی (راست) و نگوین ویت خوی، کارشناس ارشد فناوری اطلاعات، در حال آماده‌سازی مدارک برای ارائه پیشنهاد به یونیکد هستند. عکس: NVCC

در ژوئیه ۲۰۲۲، اولین پیشنهاد توسط این گروه به یونیکد ارسال شد. تنها ۲ ماه بعد، این گروه پیشنهاد نهایی را تکمیل کرد که توسط یونیکد به عنوان پیشنهاد نماینده رسمی تأیید شد. در سال ۲۰۲۳، یونیکد به تماس با ما برای ویرایش اطلاعات مختلف مربوط به مسائل فنی ادامه داد و رسماً شخصیت لای تای را در "انبار" شخصیت‌های بین‌المللی "رزرو" کرد. تا پایان سال ۲۰۲۴، یونیکد اعلام کرد که پیش‌نویس شخصیت‌های لای تای در آخرین نسخه یونیکد (۱۷.۰.۰) در سال ۲۰۲۵ ظاهر خواهد شد. و در ۹ سپتامبر ۲۰۲۵، شخصیت لای تای رسماً در فضای دیجیتال با بلوک‌های کد U1E6C0 تا U1E6FF ظاهر شد.

استاد سم کونگ دانه گفت که منبع مطالب مورد نیاز گروه برای ساخت این طرح پیشنهادی، با دقت از اسناد دست‌نویس باستانی در مناطق که فونگ، کوی چائو، کوی هاپ (قدیمی) جمع‌آوری شده و به بایگانی مؤسسه فرانسوی خاور دور در پاریس منتقل شده است، به همراه مطالب آموزشی برای خط لای تای که در حال حاضر در نگ آن در گردش است.

نکته قابل توجه این است که در طول فرآیند بررسی، تقریباً تمام ۵۵ کاراکتر سنتی خط لای تای دست نخورده باقی ماندند. این نشان دهنده ثبات و پایداری این خط در طول زمان است، که در مقایسه با بسیاری از خطوط اقلیت‌های دیگر در جهان ، مزیتی نادر محسوب می‌شود.

bna_99000d3a-094b-4bad-a811-3c170beaebab.jpeg
منبع مطالب برای گروه ارائه طرح پیشنهادی با دقت از اسناد دست‌نویس باستانی در مناطق که فونگ، کوی چائو و کوی هاپ (قدیمی) جمع‌آوری شد. عکس: NVCC

نکته جالب در مورد نام بلوک کد است. این گروه می‌خواست از نام لای تای استفاده کند، اما طبق مقررات بین‌المللی، یونیکد اجازه استفاده از کلماتی با معنی «حرف» را نمی‌دهد (لای در لای تای به معنی حرف است). بنابراین، نام تای یو توسط گروه انتخاب شد - تای دو، که قدیمی‌ترین نام خود گروه تایلندی است که این خط را در نگ آن دارد.

برای تیم تحقیقاتی، این فقط یک راه حل فنی نیست، بلکه «ظاهر این نام می‌تواند به عنوان یک راهنما برای کاربران در نظر گرفته شود تا درباره گروه قومی خود بیشتر بدانند. شاید کسی آن را عجیب بداند و از آنجا آنها را به دانستن چیزهای دیگر ترغیب کند»، این را سم کونگ دانه بیان کرد.

درهای جدید برای حفظ و اشاعه فرهنگ

رمزگذاری رسمی خط لای تای در یونیکد اهمیتی فراتر از محدوده فناوری دارد. این نقطه عطفی است که میراث نوشتاری مردم تایلندی نگ آن را از محدودیت‌های محلی خارج می‌کند و شرایط مساعدی را برای حضور آن در زندگی دیجیتال جهانی ایجاد می‌کند. از این پس، ۵۵ کاراکتر لای تای به طور یکنواخت در تمام پلتفرم‌ها نمایش داده می‌شوند: رایانه‌ها، تلفن‌ها، اینترنت. این امر امکان استفاده از خط لای تای را در پیام‌های متنی، شبکه‌های اجتماعی، انتشارات الکترونیکی و حتی در تحقیقات دانشگاهی فراهم می‌کند. رمزگذاری خط لای تای در یونیکد، دیجیتالی کردن جامع و محکم این خط است، زیرا وقتی در یک محیط دیجیتال قرار می‌گیرد، دسترسی را محدود نمی‌کند و دیگر مانند گذشته نگرانی از فراموش شدن وجود نخواهد داشت.

در آموزش ، مزایا حتی آشکارتر هستند. یادگیری لای تای دیگر به فاصله جغرافیایی وابسته نیست. جوانان می‌توانند از طریق اینترنت، برنامه‌های تلفن همراه یا کلاس‌های آنلاین یاد بگیرند. کسانی که از قبل خواندن می‌دانند، این فرصت را دارند که آن را در یک محیط عملی تمرین و استفاده کنند.

تصویر صفحه ‎2025-09-30 143017‎
لای تای با یونیکد ۱۷.۰ در دسترس است.

استاد سام کونگ دانه با نگاهی به زمانی که با پشتکار صرف پیگیری این پروژه شد، گفت که این گروه با پشتکار، سماجت و شانس بر موانع بسیاری غلبه کرد.

«برای ما، بزرگترین مانع، جمع‌آوری منابع برای تحقیق و نگارش طرح پیشنهادی است که دلایل مختلفی مانند جغرافیا، وضعیت نسخ خطی، همکاری جامعه دارد... برای غلبه بر این مانع، ما از افراد زیادی که به زبان و نوشتار مردم تایلند به طور کلی و به ویژه مردم تای دو در نگه آن علاقه دارند، کمک خواستیم و خوشبختانه این کمک را دریافت کردیم. ما واقعاً از آنها سپاسگزاریم!» این مطلب را سم کونگ دانه به اشتراک گذاشت.

نویسندگان همچنین از تجربه خود درس‌هایی می‌گیرند و اگر دوباره این کار را انجام دهند، برای مرحله بعدی که خط به رسمیت شناخته می‌شود، به ویژه از نظر فونت‌ها و کاربردها، آمادگی بیشتری خواهند داشت. مهم‌تر از آن، آنها می‌خواهند پیامی به سایر جوامع اقلیت‌های قومی بفرستند که باید به اندازه کافی شجاع باشند تا در مورد خطوط خود تحقیق و پیشنهاد رمزگذاری ارائه دهند، زیرا تنها زمانی که استاندارد و دیجیتالی شوند، میراث آنها فرصتی برای وجود پایدار در عصر دیجیتال خواهد داشت.

میراث نوشتاری مردم تایلندی نگ آن اکنون «گذرنامه‌ای» برای ورود به فضای دیجیتال، در کنار صدها زبان در سراسر جهان، دارد. اما سفر بعدی واقعاً مهم است: آوردن آن مجموعه از شخصیت‌ها به زندگی روزمره، به طوری که نه تنها در کتاب‌ها حفظ شود، بلکه در هر پیام، هر مقاله، هر صفحه شبکه اجتماعی زنده بماند. در آن زمان، لای تای نه تنها یک شخصیت، بلکه یک ضرب‌آهنگ فرهنگی خواهد بود که به طور طبیعی و ماندگار از نسلی به نسل دیگر منتقل می‌شود.

یونی‌کد یک استاندارد بین‌المللی کدگذاری کاراکتر است که صرف نظر از پلتفرم، برنامه یا زبان مورد استفاده، برای هر کاراکتر، نماد یا آیکون، یک مقدار عددی منحصر به فرد (به نام نقطه کد) ارائه می‌دهد. هدف آن این است که به رایانه‌ها اجازه دهد متن را از تمام سیستم‌های نوشتاری جهان به طور مداوم نمایش دهند و جایگزین کدگذاری‌های سنتی شوند که تنها از بخش کوچکی از کاراکترها پشتیبانی می‌کنند. متن با استفاده از یونی‌کد می‌تواند به درستی در سیستم عامل‌ها، برنامه‌ها و دستگاه‌های مختلف نمایش داده و دستکاری شود.

منبع: https://baonghean.vn/chu-lai-tay-cua-nguoi-thai-nghe-an-chinh-thuc-buoc-vao-khong-gian-so-toan-cau-10308034.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

برای تجربه گردشگری سبز در موئی نگوت و سونگ ترم، از یو مین ها دیدن کنید
تیم ویتنام پس از پیروزی مقابل نپال به رتبه فیفا ارتقا یافت، اندونزی در خطر است
۷۱ سال پس از آزادی، هانوی زیبایی میراث خود را در جریان مدرن حفظ کرده است
هفتاد و یکمین سالگرد روز آزادسازی پایتخت - تقویت روحیه برای هانوی جهت گام نهادن محکم به دوران جدید

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول