یک دانشجوی بینالمللی ویتنامی هنگام تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد ارتباطات در دانشگاه دیکین (استرالیا) با سایر دانشجویان در نوشتن سرفصلهای دروس مشارکت داشت. این دانشجو نگوین نگوک لین (۲۵ ساله) است که به تازگی مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته ارتباطات از دانشگاه دیکین (استرالیا) دریافت کرده است.
نگوین نگوک لین این خبر خوب را در حساب کاربری خود در شبکه اجتماعی Threads به اشتراک گذاشت.
عکس: اسکرینشات
۳ ماه برای تکمیل پیشنویس برنامه درسی
پس از ۳ ماه از اتمام دوره «مفاهیم ارتباطی»، نگوین نگوک لین، دانشجوی کارشناسی ارشد رشته ارتباطات در دانشگاه دیکین، دعوتنامهای برای نوشتن کتاب درسی این دوره دریافت کرد. این دانشجوی بینالمللی گفت: «وقتی خانم ارین هاولی - مدرس مسئول دوره - در سپتامبر ۲۰۲۳ از من دعوت کرد، شگفتزده شدم. ۳ ماه فرصت داشتم تا نسخه خطی را تکمیل کنم. تا ماه مه امسال، کتاب منتشر شد و در سال تحصیلی جدید مورد استفاده قرار گرفت. این فرصتی نادر برای دانشجویان بینالمللی مانند من است.» در این کتاب درسی، نگوک لین یک مطالعه موردی در مورد موضوع هویت در ارتباطات ارائه داد. لین گفت: «محتوای مقاله از مقاله نهایی دوره گرفته و ویرایش شده است. برای من، این موضوع وقتی برای اولین بار شروع به مطالعه کردم بسیار انتزاعی بود. بنابراین معتقدم که مطالعات موردی به دانشجویان کمک میکند تا محتوا و الزامات موضوع را درک کنند و همچنین تکالیف را راحتتر انجام دهند.» لین همچنین اظهار داشت که با وجود یک موضوع عمومی و چندفرهنگی مانند هویت در رسانهها، لازم است مقالهای داشته باشیم که منعکسکننده دیدگاه کشور ما باشد تا دانش را به هم پیوند داده و آن را بهتر جذب کنیم. در طول مرحله نگارش کتاب درسی، نگوک لین نمیتوانست جلوی نگرانی و اضطراب خود را بگیرد. لین به طور محرمانه گفت: «اگرچه میتوانم تکلیف را به خوبی انجام دهم، نوشتن کتاب درسی موضوعی کاملاً متفاوت است. من نگرانم که ارائه من ممکن است با استانداردهای دانشگاهی و سبک زبانی کتاب درسی مطابقت نداشته باشد. علاوه بر این، باید دانشی را که 3 ماه قبل از زمان نگارش ارائه شده است، به خاطر بیاورم تا آن را در مقالهام به کار ببرم.» به گفته نگوک لین، مشکلات به لطف کمک مشتاقانه مدرس حل شد. لین گفت: «خانم هاولی به عنوان نویسنده اصلی، راهنماییهای خاصی در مورد الزامات نگارش کتاب درسی مربوط به زبان، استنادها و غیره ارائه داد. او همچنین بازخورد دقیقی به من داد تا بتوانم الزامات دانشگاهی و نحوه تدوین محتوا بر اساس آن را بهتر درک کنم. متوجه شدم که دیدگاه من نکته منحصر به فردی است که میتواند به ارزش کتاب درسی کمک کند.»نگوک لین در مراسم معرفی دوره به نویسنده اصلی گل میدهد
عکس: ان وی سی سی
۱۳ نفر از نویسندگان همکار، دانشجو هستند
دکتر ارین هاولی، مدیر برنامه تحصیلات تکمیلی ارتباطات در دانشگاه دیکین، در گفتگو با تان نین ، نویسنده اصلی این دوره، گفت که از دانشجویان دعوت شده است تا در این دوره شرکت کنند زیرا آنها از رشتههای مختلفی آمدهاند. دکتر هاولی گفت: «برخی از دانشجویان به عنوان روزنامهنگار، تهیهکننده تلویزیون یا طراح گرافیک کار کردهاند. دانش تخصصی و پیشینه فرهنگی هر فرد زمانی ارزشمند میشود که بین دانشجویان به اشتراک گذاشته شود.» دکتر هاولی در مورد دوره «مفاهیم رسانهای» گفت که این نوعی از مواد آموزشی باز (OER) است که در آن اساس، همکاری مربیان و زبانآموزان برای به ارث بردن و تنظیم محتوا در صورت نیاز است. دکتر هاولی افزود: «منطقی است که یک برنامه درسی شامل دیدگاههای زبانآموزان از کشورهای مختلف باشد. این امر به زبانآموزان اجازه میدهد تا از دریچه فرهنگ خود و سایر فرهنگها درک کنند. هیچ مربی نمیتواند نماینده تمام فرهنگها و هویتهای دانشجویان خود باشد، بنابراین اگر دانشجویان فقط دیدگاه یک مربی را دریافت کنند، یادگیری مؤثر نخواهد بود.» دکتر هاولی گفت: «برای انتشار یک برنامه درسی آزاد، نویسنده باید یک طرح پیشنهادی بنویسد و آن را توسط یک متخصص موضوع تأیید کند. این همان فرآیندی است که در مورد مواد آموزشی آزاد و کتابهای درسی تجاری اعمال میشود.» به گفته دکتر هاولی، منابع آموزشی باز (OER) امروزه به طور گسترده در جهان مورد استفاده قرار میگیرد.کتاب درسی مفاهیم ارتباطات از سپتامبر 2024 مورد استفاده قرار گرفته است.
عکس: تحقیقات آنلاین دیکین
Thanhnien.v
منبع: https://thanhnien.vn/mot-du-hoc-sinh-viet-duoc-tham-gia-viet-giao-trinh-khi-hoc-thac-si-tai-uc-185241109100740115.htm
نظر (0)