Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تلاش برای اینکه تا سال ۲۰۳۵، ۱۰۰٪ دانش‌آموزان انگلیسی را به عنوان زبان دوم یاد بگیرند

Báo Dân tríBáo Dân trí05/03/2025

(دن تری) - طبق پیش‌نویس وزارت آموزش و پرورش ، تا سال ۲۰۳۵، ۱۰۰٪ دانش‌آموزان دبیرستانی تلاش خواهند کرد تا زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم (از کلاس اول تا دوازدهم) مطالعه کنند.


در تاریخ ۵ مارس، وزارت آموزش و پرورش (MOET) کارگاهی را برای ارائه ایده‌ها به پیش‌نویس پروژه ملی «تبدیل تدریجی زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس» برای دوره ۲۰۲۵-۲۰۳۵، با چشم‌اندازی تا سال ۲۰۴۵، برگزار کرد.

بر اساس پیش‌نویس این پروژه، زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس ویتنامی، زبان انگلیسی است که در مدارسی تدریس و آموخته می‌شود که زبان رسمی آنها ویتنامی است و زبان اصلی مورد استفاده انگلیسی است، که در آن زبان انگلیسی یک درس است و از انگلیسی برای آموزش و یادگیری سایر دروس و رشته‌های تحصیلی مناسب و همچنین در کار و ارتباطات روزانه در مدرسه استفاده می‌شود.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 1

مروری بر کارگاه ارائه ایده‌ها برای پیش‌نویس پروژه ملی «تبدیل تدریجی زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس» برای دوره 2025-2035، با چشم‌اندازی تا سال 2045 (عکس: MOET).

پیش‌نویس این پروژه، شش سطح از مدارس را که زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم در ویتنام اجرا می‌کنند، تعیین می‌کند.

به طور خاص، برای آموزش پیش‌دبستانی، تا سال ۲۰۳۵، تلاش شود تا ۱۰۰٪ مؤسسات آموزشی پیش‌دبستانی واجد شرایط شوند و زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم برای کودکان پیش‌دبستانی اجرا کنند؛ برنامه زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم را برای ۱۰۰٪ کودکان پیش‌دبستانی (از ۳ تا ۵ سال) اجرا کنند. تا سال ۲۰۴۵، تلاش شود تا برنامه زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم برای ۱۰۰٪ کودکان پیش‌دبستانی (کودکان مهدکودک و کودکستانی) اجرا شود.

برای آموزش عمومی، تا سال ۲۰۳۵، تلاش کنید تا ۱۰۰٪ دانش‌آموزان آموزش عمومی (از پایه‌های اول تا دوازدهم) زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم مطالعه کنند و برنامه زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم را در سطوح ۱، ۲ و ۳ اجرا کنید.

تا سال ۲۰۴۵، تلاش کنید تا ۱۰۰٪ دبیرستان‌ها و دانشگاه‌ها برنامه‌های زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم را در سطوح ۴، ۵ و ۶ اجرا کنند.

آموزش حرفه‌ای، تلاش کنید تا ۱۰۰٪ مؤسسات آموزش حرفه‌ای، برنامه زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم را اجرا کنند، ۱۰۰٪ مؤسسات آموزش حرفه‌ای، زبان انگلیسی با گرایش شغلی را اجرا کنند، ۵۰٪ مؤسسات آموزش حرفه‌ای، بخشی از سایر دروس و/یا برخی از دروس دیگر را به زبان انگلیسی ارائه دهند.

پیش‌نویس پروژه همچنین به وضوح وظایف و راهکارهای اجرایی مانند تحقیق و تکمیل نهادها؛ تقویت ارتباطات، افزایش آگاهی مردم؛ توسعه و آموزش، بازآموزی و پرورش معلمان و مدرسان؛ انتشار و اجرای برنامه‌ها، برنامه‌های درسی، کتاب‌های درسی، اسناد و مواد آموزشی؛ نوآوری در امتحانات، آزمون‌ها و ارزیابی‌ها؛ ترویج کاربرد پلتفرم‌های فناوری، هوش مصنوعی و بهبود امکانات؛ ترویج همکاری بین‌المللی، اجتماعی شدن و تقویت سازماندهی فعالیت‌های تقلید و پاداش را بیان می‌کند...

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 2

معاون وزیر، فام نگوک تونگ، در این کارگاه سخنرانی می‌کند (عکس: MOET).

معاون وزیر، فام نگوک تونگ، با تأکید بر اهمیت ارزیابی وضعیت فعلی در اجرای آموزش و یادگیری زبان انگلیسی در ویتنام، گفت که با وجود تعداد زیاد زبان‌آموزان، توسعه قوی مدارس بین‌المللی، آموزش برنامه‌های مشترک در دبیرستان‌ها و توسعه مراکز فناوری اطلاعات و زبان‌های خارجی، شرایط مطلوبی را برای اجرا ایجاد کرده است.

معاون وزیر تأکید کرد: «با این حال، مشکلاتی مانند تفاوت‌های بین مناطق، وجود حوزه‌های دشوار متعدد... ما همچنین باید از تجربیات بین‌المللی بیاموزیم تا مناسب با ویژگی‌های آموزش ویتنام، مؤثر در استفاده از منابع، آموزش معلمان، همکاری بین‌المللی، سرمایه‌گذاری در امکانات، جذب اجتماعی شدن را انتخاب کنیم تا پروژه زودتر، سریع‌تر، با کیفیت بهتر و مؤثرتر اجرا شود.»

علاوه بر این، معاون وزیر اظهار داشت که برای اجرای مؤثر، موفقیت‌آمیز و پایدار پروژه، عامل انسانی مهم‌ترین عامل است و لازم است بر آموزش تیمی از معلمان و مدرسان واجد شرایط تمرکز شود.

معاون وزیر همچنین به کاربرد تحول دیجیتال و فناوری اطلاعات در آموزش برای رفع شکاف‌های منطقه‌ای و صرفه‌جویی در زمان و منابع انسانی اشاره کرد.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 3

نمایندگان مؤسسات آموزش عالی در این کارگاه تبادل نظر کردند (عکس: MOET).

در این کارگاه، دانشیار دکتر نگوین ون ترائو، معاون مدیر دانشگاه ملی آموزش هانوی، گفت که این پروژه نیاز به شفاف‌سازی نقش و برنامه‌ریزی سیستم آموزشی دانشگاه، نقش مدارس کلیدی آموزشی، از جمله ایجاد برنامه‌ها و اسناد برای آموزش معلمان و دانشجویان آموزشی؛ تقویت امکانات مدارس تربیت معلم؛ داشتن برنامه‌های مشخص در مورد اهداف ثبت‌نام، بودجه برای حمایت از معلمان، دانشجویان و کارشناسان هماهنگ‌کننده در رشته‌های آموزش زبان انگلیسی دارد.

به گفته دو توان مین، رئیس هیئت مدیره دانشگاه زبان‌های خارجی، دانشگاه ملی زبان‌های خارجی هانوی، برای بهبود اثربخشی این پروژه، لازم است به زبان انگلیسی به عنوان یک فرهنگ، به عنوان یک محیط مدرسه، به عنوان میراث‌دار محتواهای انجام شده در پروژه ملی زبان‌های خارجی قبلی و به عنوان درس‌هایی از تجربیات، نزدیک شد. در عین حال، مناطق و مؤسسات آموزشی، بسته به شرایط خود، به فضایی نیاز دارند تا کار را به طور مناسب، مؤثر و مطابق با نقش‌ها و مسئولیت‌های خود انجام دهند.

به گفته دکتر نگوین تان بین، از دانشگاه آموزش و پرورش شهر هوشی مین، این پروژه باید دسترسی دانش‌آموزان در مناطق دورافتاده، نرخ استاندارد معلمان در استان‌ها و شهرهای مختلف را در نظر بگیرد؛ اجتماعی‌سازی و منابع مختلف را برای ارائه مشاوره بسیج کند و ابزارهایی برای پشتیبانی از اجرای مؤثر ایجاد کند.



منبع: https://dantri.com.vn/giao-duc/phan-dau-nam-2035-100-hoc-sinh-hoc-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-20250306002800058.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تماشای طلوع خورشید در جزیره کو تو
سرگردان در میان ابرهای دالات
مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.
«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول