
این نسخه از «داستان کیو» است که به مناسبت بزرگداشت دویست و شصتمین سالگرد تولد (۱۷۶۵-۲۰۲۵) و دویست و پنجمین سالگرد درگذشت (۱۸۲۰-۲۰۲۵) شاعر بزرگ نگوین دو منتشر شده است.
«داستان کیو» شاهکاری از ادبیات قرون وسطایی ویتنام است. این اثر که شامل ۳۲۵۴ بیت است و در وزن لیک بات (شش و هشت) سروده شده، زندگی توی کیو - زنی با زیبایی و استعداد استثنایی که سختیها و آزمایشهای بسیاری را تحمل میکند - را روایت میکند. «داستان کیو» بیش از دو قرن است که عمیقاً در آگاهی ویتنامیها ریشه دوانده است.
این اثر با آفرینشهای هنری بینظیر نابغهای به نام نگوین دو، دارای ارزشهای واقعگرایانه، بشردوستانه و انسانگرایانه است، در عین حال که ردپای قوی زبان، سنتها و روح ملی ویتنامی را نیز در خود جای داده است. این اثر نه تنها در ادبیات، بلکه در تمام جنبههای زندگی ویتنامیها نیز تأثیر عمیقی دارد. همانطور که محقق فام کوین نتیجه گرفت: «تا زمانی که داستان کیو وجود دارد، زبان ما نیز وجود دارد؛ تا زمانی که زبان ما وجود دارد، کشور ما نیز وجود دارد.»
نسخههای متعددی از «تروین کیو» ساخته و ارائه شدهاند که بر سرزندگی پایدار این روایت منظوم نوم صحه میگذارند.

این نسخه از «Truyện Kiều» (قصه کیو) با ظاهری جدید و ۴۰ تصویر از هنرمند نگوین کونگ هوان منتشر شده است. نگوین کونگ هوان به خاطر سبک نقاشی متمایز خود که با عمق کلاسیک و استفاده منحصر به فرد از رنگ مشخص میشود، مشهور است. او هنرمندی آشنا است که نامش در بسیاری از آثار کلاسیک منتشر شده توسط انتشارات کیم دونگ، مانند مجموعه کتابهای «قصههای عامیانه ویتنامی در تصاویر» و کتاب هنری «Truyền kỳ mạn lục» (قصههای عجیب و غریب و اسرارآمیز) به چشم میخورد.
این نقاشیها با دقت توسط هنرمند نگوین کونگ هوآن روی ورقهای نازک کاغذ ابریشمی کشیده شدهاند، و گاهی اوقات مجبور بودهاند کاغذ را زیر چراغ خشک کنند تا از پخش شدن جوهر جلوگیری شود. این نقاشیها عمدتاً از رنگهای زرد و سبز استفاده میکنند و رویدادهای کلیدی در هر بخش از داستان را به تصویر میکشند: توی کیو و توی ون در حال نواختن موسیقی و تحسین گلها؛ دو خواهر که در جشنواره تان مین شرکت میکنند؛ ملاقات کیو با کیم ترونگ...

هنرمند نگوین کونگ هوآن زمان قابل توجهی را صرف یافتن راهی برای بیان خود از طریق نقاشیهایش کرد که متناسب با فضا و زمینه داستان باشد، و سپس بیش از دو سال را صرف تکمیل آنها کرد. برخی از نقاشیها در نسخههای متعدد و با اصلاحات متعدد خلق شدند تا اینکه او در نهایت رضایتبخشترین آنها را انتخاب کرد.
هنرمند تا هوی لونگ - ویراستار هنری انتشارات کیم دونگ - به اشتراک گذاشت: «این یک نسخه مصور رنگی از «افسانه کیو» است که دارای یک اثر ویتنامی قوی با جزئیات مشخص مانند درختان بید، بیشههای بامبو، خوشههای فوفل، درختان موز است... به لطف مهارتهای مشاهده دقیق و استعداد منحصر به فردش، هنرمند نگوین کونگ هوان دنیای هنری «افسانه کیو» را به گونهای به تصویر کشیده است که واقعاً منعکس کننده روح دوران نگوین دو است.»
ویراستار نگوین تان هونگ (انتشارات کیم دونگ) گفت: «من همیشه هنرمند نگوین کونگ هون را به خاطر پشتکار، دقت و عشقش به حرفهاش تحسین کردهام. علاوه بر این، او همیشه پذیرای بازخورد است، به نظرات و خواستههای ما احترام میگذارد و توجه میکند. بنابراین، هر زمان که از او تصویرسازی دریافت میکنیم، متوجه میشویم که آنها نمایانگر تمام فداکاری و اشتیاقی هستند که او در کارش به کار گرفته است.»

این نسخه از «Truyện Kiều» بخشی از یک مجموعه کتاب هنری است که هدف آن احیای آثار کلاسیک ادبیات ویتنامی قرون وسطی با تصاویر استادانه و زیباشناختی است و این آثار را به خوانندگان جوانتر نزدیکتر میکند. سایر انتشارات، از جمله «Lĩnh Nam Chích Quái»، «Truyền Kỳ Mạn Lục» و «Nam Hải Dị Nhân Liệt Truyện»، نیز با دقت تولید شدهاند و دارای تصاویر رنگارنگ و ارائه و چاپ زیبا هستند و تصاویر آنها توسط هنرمندانی مانند تان هوی لونگ و نگوین کونگ هوان ارائه شده است.
منبع: https://nhandan.vn/tai-ban-truyen-kieu-voi-dien-mao-moi-post929188.html










نظر (0)