در این جلسه، مدیرانی از وزارتخانهها، ادارات و سازمانهای مرکزی، مدیرانی از مناطق مختلف و اعضای کمیته راهبری حضور داشتند.

معاون نخست وزیر، مای وان چین، ریاست جلسه کمیته راهبری نمایشگاه دستاوردهای ملی را به مناسبت هشتادمین سالگرد روز ملی (۲ سپتامبر ۱۹۴۵ - ۲ سپتامبر ۲۰۲۵) بر عهده داشت.
معاون وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری، تا کوانگ دونگ، در گزارش خود در این جلسه اظهار داشت که این وزارتخانه با واحدهای مربوطه هماهنگی کرده است تا به آژانسها، واحدها و مناطق اجازه دهد ساخت نمایشگاه را از اول آگوست آغاز کنند. پیشرفت ساخت و ساز بهروزرسانی شده و در طول بازرسیهای روزانه در مرکز نمایشگاه ملی به معاون نخست وزیر، مای وان چین، گزارش میشود.
قرار است این نمایشگاه ساعت ۹ صبح ۲۸ آگوست (۷ شهریور) افتتاح و ساعت ۸ شب ۵ سپتامبر (۱۴ شهریور) در صحنهی بیرونی در حیاط شمالی مرکز نمایشگاههای ملی به پایان برسد. پیش از آن، ساعت ۹ صبح ۲۰ آگوست (۹ شهریور) یک بررسی اولیه و تمرین اجرا برگزار میشود و ساعت ۹ صبح ۲۶ آگوست (۵ شهریور) یک تمرین کامل برای لباس اجرا انجام خواهد شد.
معاون وزیر همچنین درخواست کرد که واحدها به دقت به طرح صادر شده پایبند باشند، برنامه زمانی را رعایت کنند و از اتمام به موقع پروژه اطمینان حاصل کنند. به کمیتههای فرعی دستور داده شد تا عملیات خود را بررسی کرده و کارکنانی را برای حضور در نمایشگاه تعیین کنند تا به هرگونه مشکل احتمالی رسیدگی کنند.

معاون وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری، تا کوانگ دونگ، گزارش میدهد.
در این جلسه، پس از شنیدن نظرات نمایندگان وزارتخانهها، بخشها، مناطق و اعضای کمیته راهبری، مای وان چین، معاون نخست وزیر، به نمایندگی از دولت، از تلاشهای وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری - نهاد دائمی کمیته راهبری - و سایر وزارتخانهها، بخشها، سازمانهای مرکزی و محلی که به طور فعال و مؤثر هماهنگی و تمرکز خود را بر اجرای وظایف و کار برای آمادهسازی نمایشگاه انجام دادهاند، قدردانی کرد.
معاون نخست وزیر خاطرنشان کرد که زمان بسیار کوتاه است؛ تنها ۱۵ روز تا افتتاح نمایشگاه باقی مانده است، اما تنها یک هفته تا تمرین مقدماتی باقی مانده است. با توجه به مقیاس بزرگ سازماندهی و حجم کار قابل توجه، عزم راسخ و تلاش فراوان برای انجام موفقیتآمیز وظایف محوله مورد نیاز است.
اخیراً، نخست وزیر همچنین دستورالعمل ۱۲۶ را صادر کرد که بر اولویتهای کلیدی تمرکز دارد و وظایف را به وضوح به وزارتخانهها، بخشها و مناطق واگذار میکند. معاون نخست وزیر از وزارتخانهها، بخشها و مناطق درخواست کرد که به طور جدی و فوری بر اجرای وظایف و کارهای محول شده تمرکز کنند.
معاون نخست وزیر به وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی دستور داد تا منابع، مواد و پرسنل را متمرکز کرده و با کار شبانهروزی، تکمیل اولیه را قبل از ۱۵ آگوست ۲۰۲۵، طبق دستور نخست وزیر، تضمین کنند.
کمیتهها و مقامات محلی حزب، کمیتههای دائمی و رهبران وزارتخانهها باید تمام وظایف، از جمله ارزیابی و تأیید محتوای نمایشگاه، و تهیه دقیق اسناد و تصاویری که به طور دقیق واقعیت را منعکس میکنند و شایسته این رویداد برای گنجاندن در نمایشگاه هستند را با دقت بررسی کنند.
استانها و شهرهای شرکتکننده، استقرار کامل هر ۳۴ واگن قطار غذای محلی را برای نمایش جوهره و غذاهای ویژه ۳۴ استان و شهر در سراسر کشور تضمین کردند.
علاوه بر برنامههای هنری و فعالیتهای حمایتی که از قبل در برنامه و طرح نمایشگاه گنجانده شده است، سازمانها، واحدها، مناطق و مشاغل باید در مورد اجرای برنامههای تبلیغاتی، کنفرانسها، سمینارها و توافقنامههای همکاری بیشتر در نمایشگاه تحقیق و پیشنهاد ارائه دهند. این امر به نمایش پتانسیلها و مزایا و جستجوی فرصتهای جدید برای همکاری و سرمایهگذاری کمک خواهد کرد.
معاون نخست وزیر به وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری دستور داد: بر هدایت و هماهنگی نزدیک با شرکت Vingroup و مشاوران بینالمللی تمرکز کند تا نظرات کمیته دائمی دولت در تاریخ 6 آگوست 2025 را به طور کامل بررسی و لحاظ کند و طرح کلی طراحی هویت برند را فوراً نهایی کند. بر این اساس، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری مسئول ارزیابی و تأیید سریع آن برای اجرا طبق مقررات خواهد بود.
آمادهسازی کامل و دقیق برای برگزاری مراسم افتتاحیه و اختتامیه نمایشگاه ضروری است.
یک برنامه، محتوا، انتشارات و مطالب دقیق برای کنفرانس مطبوعاتی در ۲۲ آگوست ۲۰۲۵ تدوین کنید؛ یک طرح و استراتژی مشخص برای مدیریت و بهرهبرداری از مرکز مطبوعات ایجاد کنید؛ و فوراً تبلیغات و اطلاعرسانی نمایشگاه را از طریق کانالهای مختلف رسانهای تشدید کنید... تا این رویداد به طور گسترده توسط عموم شناخته، قدردانی و در آن شرکت شود.
رئیس، ریاست و هماهنگی با وزارت کشور و سازمانهای مربوطه را بر عهده خواهد داشت تا در زمینههای تحقیق و مشاوره در مورد اعطای تقدیرنامه به گروهها و افرادی که دستاوردهای برجستهای در اجرای نمایشگاه داشتهاند، روشهای تحقیق برای امتیازدهی به غرفههای نمایشگاه، سازماندهی برنامههای هنری قبل، حین و بعد از نمایشگاه و سازماندهی خدمات غذایی در نمایشگاه، با توجه به تضمین ایمنی، کیفیت، تنوع و جذابیت مواد غذایی و همچنین تضمین بهداشت محیط، تحقیق و مشاوره ارائه دهد.
وزارت امور خارجه مسئول برنامهریزی، تهیه فهرستها و دعوت از هیئتهای عالیرتبه برای بازدید از نمایشگاه، همراه با هیئتهای شرکتکننده در جشنها، رژهها و راهپیماییهای بزرگداشت هشتادمین سالگرد انقلاب موفق اوت و روز ملی جمهوری سوسیالیستی ویتنام و تضمین ترتیبات دقیق پذیرایی است.
روسای وزارتخانهها، ادارات و مناطق سخنرانی کردند.
کمیته برگزارکننده مسئول دعوت از مهمانان بینالمللی، سفارتخانهها و سازمانهای بینالمللی در هانوی برای شرکت در مراسم افتتاحیه و اختتامیه، تأیید حضور و تهیه و ارسال فهرست نمایندگان بینالمللی به وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری است. آنها همچنین در زمینه تشریفات و پذیرایی از هیئتهای عالیرتبه و نمایندگان بینالمللی شرکتکننده در فعالیتهای چارچوب نمایشگاه با وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری هماهنگی میکنند.
وزارت دارایی از شرکتهای دولتی خواست تا در این امر مشارکت کنند و وزارت راه و شهرسازی نیز مأمورانی را برای بازرسی و ارزیابی ایمنی تجهیزات و سازههای مربوط به پروژه و محوطه نمایشگاه مأمور کرد تا ایمنی مطلق را تضمین کنند.
معاون نخست وزیر همچنین به کمیته مردمی هانوی دستور داد تا به پلیس هانوی دستور دهد تا برنامههایی را برای ساماندهی مسیرهای ترافیکی و مدیریت جریان ترافیک تدوین کند تا ترافیک روان و ایمن تضمین شود؛ ضمن اینکه امنیت و ایمنی عموم و بازدیدکنندگان از نمایشگاه را نیز تضمین کند؛ و تأمین مداوم و بدون وقفه برق و آب را در طول ساخت و ساز و سازماندهی نمایشگاه تضمین کند.
مطبوعات، رادیو و تلویزیون به طور فعال کارهای تبلیغاتی و ترویجی نمایشگاه را انجام دادند، تولید محتوا و تصاویر را سازماندهی کردند و آنها را در کانالهای رادیویی و تلویزیونی و نشریات توزیع کردند، با هدف جلب توجه طیف وسیعی از مردم و انتشار گسترده پیام نمایشگاه در داخل و خارج از کشور.
شرکت وینگروپ کار واحدهای خود را در دورههای اوج ساخت و ساز تسهیل میکند و اضافه کاری برای رسیدن به ضربالاجلها را تضمین میکند؛ محیط کار را بهبود میبخشد و شرایط مطلوبی را برای کارگران ساختمانی در هوای گرم ایجاد میکند؛ و اقدامات لازم را برای به حداقل رساندن آلودگی هوا، گرد و غبار و صدا تقویت میکند.
هماهنگی نزدیک با وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری و سازمانهای مربوطه برای رسیدگی به مسائل مربوط به سازماندهی نمایشگاه، از جمله مراسم افتتاحیه و اختتامیه، و همچنین تضمین برنامههای ترافیکی، مراقبتهای بهداشتی، امنیتی، نظم، پیشگیری از آتشسوزی، بهداشت محیط، تجهیز سرویسهای بهداشتی عمومی در داخل سالن نمایشگاه و در محوطههای بیرونی، محلهای جمعآوری زباله، تضمین چشمانداز فضای نمایشگاه، تجهیز فضای سبز، محلهای غذاخوری، خدمات و سرگرمی برای تأمین نیازهای ضروری مردم.

معاون نخست وزیر از همه وزارتخانهها، ادارات، مناطق و مشاغل درخواست کرد که با بالاترین حس مسئولیتپذیری در هشتادمین سالگرد سازندگی و دفاع ملی شرکت کنند و از شمول، جامعیت، بیطرفی، اثربخشی و صرفهجویی اطمینان حاصل کنند.
اجرای دکوراسیون کل فضاهای بیرونی و داخلی مرکز نمایشگاه. طراحی نمادهای پر جنب و جوش در محوطه حیاط غربی که بیانگر آرزوهایی برای آسمان، رسیدن به دریا (بنادر بزرگ، ناوگان بزرگ و غیره) و نفوذ به اعماق زمین (سیستم مترو، فضاهای زیرزمینی و غیره) باشد.
معاون نخست وزیر بر اساس وظایف محوله، از اعضای کمیته راهبری درخواست کرد که با توجه به وظایف و مسئولیتهای خود، با روحیه مسئولیتپذیری و فداکاری، به کمیته راهبری و دولت در انجام موفقیتآمیز کارهای ساختمانی و همچنین محتوای مراسم افتتاحیه و اختتامیه، مطابق با الزامات تعیینشده توسط حزب و دولت، کمک کنند.
معاون نخست وزیر با تأکید بر اینکه این نمایشگاه رویدادی بزرگ، غنی از محتوا، اقدامی مهم، دشوار و بیسابقه، با بازه زمانی کوتاه و تقاضاهای بالا است... شرکت در این نمایشگاه و برگزاری آن مایه افتخار و مسئولیت برای وزارتخانهها، بخشها، مناطق و مشاغل است، درخواست کرد که همه وزارتخانهها، بخشها، مناطق و مشاغل با بالاترین حس مسئولیت در هشتادمین سالگرد سازندگی و دفاع ملی شرکت کنند و جامعیت، تمامیت، بیطرفی، اثربخشی و صرفهجویی در هزینهها را تضمین کنند.
منبع: https://bvhttdl.gov.vn/to-chuc-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-voi-tinh-than-trach-nhiem-cao-nhat-20250812143322248.htm










نظر (0)