۱. ادبیات و هنر (VHNT) حوزهای بسیار مهم، ظریف و حساس است که مزیت ویژهای در ساختن مردم به طور کلی و به ویژه سربازان دارد. به دلیل آگاهی از این اهمیت، از همان آغاز، روزنامههای سلف روزنامه ارتش خلق بخش مهمی را به ادبیات و هنر اختصاص دادهاند. اگر در اوایل دهه ۴۰ قرن گذشته، روزنامه Tieng gun reo فقط شامل نویسندگان آماتور از اقشار پایین جامعه بود که بخش ادبیات و هنر آن تنها چند آهنگ محلی داشت، تا سالهای ۱۹۴۵-۱۹۴۶، در روزنامه ارتش آزادیبخش و روزنامه سائو وانگ، هنرمندان و روشنفکرانی مانند نگوین کونگ هوان، تران هوی لیو، له تات داک، تو نگوک ون... حضور داشتند.
در مارس ۱۹۴۷، کمیسیون نظامی مرکزی، روزنامه جدیدی برای نیروهای مسلح به نام «وه کوک کوان» منتشر کرد که بر اساس ادغام نویسندگان روزنامههای سائو وانگ و چیِن تانگ و همچنین گرد هم آوردن تیمی از هنرمندان با استعداد مانند دونگ بیچ لین، تران دانگ، وو کائو، وو تو نام، مای ون هین... بود. دقیقاً یک سال بعد، در مارس ۱۹۴۸، کمیسیون نظامی مرکزی و فرماندهی کل به انتشار روزنامه دیگری مختص به نیروهای محلی و شبهنظامیان چریکی به نام «کوان گو کیچ» ادامه دادند. در این دوره، بخش ادبیات و هنر دو روزنامه «وه کوک کوان» و «کوان گو کیچ» صرف گسترش ستونهای متعدد با ژانرهای غنی مانند: شعر، داستان کوتاه، خاطرات، نمایشنامههای کوتاه، سفرنامه، نقاشیهای طنز و بسیاری از ترانههایی شد که منعکسکننده زندگی جنگی سربازان ما در جبهه بود.
![]() |
نمایندگان روزنامه ارتش خلق برای تبریک به نمایشگاه عکس عکاس فقید تریو دای، مه ۲۰۲۴، گل اهدا کردند. عکس: فام تو تو تو |
در این دوره آشفتگی، بسیاری از شاعران، نویسندگان، روشنفکران و فرهیختگان میهنپرست شجاعانه زندگی شهری را رها کردند، صفحات عاشقانه و رویایی ادبیات و شعر آزاد «من» غمگین شهری را که پر از حس تنهایی بود، رها کردند تا وارد جنگ مقاومت طولانی مدت ملت شوند. در میان نویسندگان و شاعرانی که در آن زمان مقاومت را دنبال میکردند، نامهای بیشتری وجود داشت: هوانگ لوک، تام تام، توی هو، تو بیچ هوانگ... که به ترتیب به روزنامه اضافه شدند. در این دوره، بخش ادبیات و هنر دو روزنامه «وه کوک کوان» و «کوان گو کیچ» صرف گسترش ستونهای بسیاری با ژانرهای غنی مانند: شعر، داستان کوتاه، خاطرات، نمایشنامههای کوتاه، خاطرات، نقاشیهای طنز و بسیاری از ترانههایی شد که منعکس کننده زندگی جنگی سربازان ما در جبهه بودند... ادغام دو روزنامه «وه کوک کوان» و «کوان گو کیچ» در روزنامه «قند» اولین شماره خود را در 20 اکتبر 1950 منتشر کرد. بخش ادبیات و هنر روزنامه سرباز روز به روز غنیتر، متنوعتر و با کیفیتتر میشود.
در طول این جنگ مقاومت بسیار دشوار و طاقتفرسا بود که نسل نویسندگان و سربازان روزنامه ارتش خلق سهم مهمی در ایجاد ژانر ادبی جدیدی به نام ادبیات انقلابی داشتند، که شخصیت اصلی آن سرباز بود - ارتش دفاع ملی، سرباز عمو هو، که تران دانگ نمونهای از آن است. تران دانگ همچنین اولین نویسنده حرفهای بود که واضحترین تصویر از سرباز عمو هو را در اثر معروف خود "روزی در پایتخت" (1946) و سپس تصویر فرمانده گروهان را در "نبرد فو رانگ" خلق کرد. در کنار تران دانگ، شاعر توئی هو با اثر معروف خود "تا کام سون" واقعیت خشن، طاقتفرسا اما همچنان خوشبینانه سربازان ما را ثبت کرد: "اینجا در روستای متروک، جنگل تاریک / سربازان نور خیرهکنندهای میآورند / اینجا جاده پوشیده از گل و لای قدیمی است / بیلها و بیلچهها صدای بلندی از دلتنگی دارند / اینجا چهرهها به اندازه زمین غمگین هستند / سربازان به اندازه گلها لبخند میزنند". در همان نسل توی هو، شاعر هوانگ لوک شعر «به دیدار دوست» را از خود به یادگار گذاشت که صادقانه و طبیعی نفرت از دشمن و رفاقت مقدس را توصیف میکند: «هر که به تو شلیک کرد/ کدام تفنگ به سوی تو نشانه رفته/ لطفاً آن را نشان بده/ نامش را فریاد بزن!/ نامش امپریالیست است/ نامش استعمارگر است/ آیا راهزن است/ یا خائن است؟». تام تام، شاعر، به عنوان خبرنگار خط مقدم روزنامه دفاع ملی، در بیشتر نبردهای مهم حضور داشت. او در شعر «بعد از ظهر بارانی در جاده شماره ۵» نوشت: «بعد از ظهر بارانی، هزاران گل شکوفا میشوند/ گلها در بهار بال میزنند/ اجاق گاز زمینی آتش میگیرد/ فنجانی چای پر از عطر عشق مردم...».
روزنامه ارتش خلق، علاوه بر نویسندگان حرفهای، تیمی قوی از همکاران را در این واحد دارد که دفتر خاطرات و دفترچههایی دارند که نفسی تازه، سالم و اصیل میکشند. آنها از زندگی خودشان مینویسند. آنها هنری میآفرینند که سرشار از زندگی است، غرق در عرق و شهرت اسلحه، همانطور که نگوین دین تی، نویسنده، زمانی اظهار داشت: «هنر شاد زیستن، شاد جنگیدن، شاد کار کردن، این مسیر ادبیات و شعر است که سرباز خصوصی در پیش گرفته است. این همچنین مسیر تمام ادبیات و هنر آن دوران است.»
۲. در پایان جنگ مقاومت علیه استعمار فرانسه و در طول جنگ مقاومت علیه آمریکا برای نجات کشور، روزنامه ارتش خلق به جمعآوری تیمی قوی از نویسندگان، شاعران، نقاشان و عکاسانی با نامهایی آشنا برای نسلهای زیادی از خوانندگان ادامه داد، مانند: مای وان هین، له کیم، نگوین تران تیت، نگوین دین او، دونگ هونگ مین، له لام، تریو دای، دین نگوک تانگ، وو با، دو سون، دن هونگ، لونگ کوی، کائو تین له، تران هو تونگ، آن نگوک، ها دین جان، دوان کونگ تین، ها فام فو... اگر در زمینه هنرهای زیبا، نقاش دونگ بیچ لین اثر لاکی معروف «رئیس جمهور هو در حال عبور از نهر» را از خود به جا گذاشت، نقاش مای وان هین نشان «سرباز دین بین فو» را داشت که به نماد کمپین تاریخی دین بین فو و بسیاری از آثار عالی دیگر او تبدیل شد. نقاشیهای «کشیدن توپ به سمت دین بین» و «وارد کردن توپ» اثر نقاش دونگ هونگ مین، به همراه «ایست»، «دونگ خوی بن تره » و «ارتش مو بلند» اثر نقاش لی لام، اثری فراموشنشدنی در هنرهای زیبای ملی بر جای گذاشتند.
در زمینه عکاسی، عکسهای «شبه نظامیان زن»، «عقبنشینی نیروهای فرانسوی از ایستگاه پلیس هانگ دائو»... اثر نگوین دین او، برای همیشه در طول زمان زنده خواهند ماند. عکاس تریو دای، مرد جوانی از هانوی، مجموعهای عکس (۵ عکس) با عنوان «پیروزی دین بین فو ۱۹۵۴» از خود به جا گذاشت، به ویژه عکس «اهتزاز پرچم بر روی سقف سنگر د کاستریس» که به نمادی از پیروزی در جنگ مقاومت علیه استعمار فرانسه تبدیل شد. عکاس دین نگوک تونگ اثری ماندگار دارد: «سربازان در جبهه دین بین فو نامههایی از خانه در سنگرها میخوانند». وو با با آثاری با الهام عمیق مانند «هشدار»، «فوک تان خواستار انتقام است»، «سرباز راننده»، «به درون آتش»... در میان خبرنگاران جنگی، از هنرمند دوآن کونگ تین با عکسهای واقعگرایانهای که با دود و آتش سنگرها داغ هستند، مانند: «در جاده راهپیمایی»، «بر روی تپه بینام»، «لبخند در کنار ارگ کوانگ تری»... یاد میشود.
در ادبیات دوره ضد آمریکایی، آثار منتشر شده در روزنامه ارتش خلق، سلاحی تیز برای ایدئولوژی انقلابی محسوب میشدند. این اجتنابناپذیر و حقیقتی آشکار در مورد نقش و جایگاه نویسندگان در زمان تهاجم به کشور بود. در این دوره، روزنامه ارتش خلق تیمی بسیار مغرور از نویسندگان-سربازان داشت. آنها در جایگاه «قامت یک شاعر ایستاده در همان سطح باروها/ در کنار سربازان شجاعی که تانکها را در مزارع تعقیب میکنند و هلیکوپترهای در حال سقوط را سرنگون میکنند» بودند. افکار و اعمال آنها «پرواز در امتداد مسیر ملت در حال پرواز». این کائو تین لو با شخصیت یک سرباز عمو هو بود، آثار نثر او اغلب قهرمانانه و غنایی و سرشار از روح نبرد بودند. مجموعه داستانهای «درون»، «اسکله خانه»، «درخت پس از برگهای قرمز» مورد استقبال شدید خوانندگان قرار گرفت. در همان نسل کائو تین لو، شاعر آن نگوک نیز خود را وقف شعر کرد. او حدود 20 مجموعه شعر، نثر و کتاب ترجمه شده منتشر کرد که بسیاری از آنها مورد علاقه خوانندگان قرار گرفت. نویسنده، ها دین جان، نویسنده خاطرات و رمانهای بسیاری است که به دلیل سبک نوشتاری هوشمندانه و طنزآمیزش مورد توجه خوانندگان قرار گرفته است، اما او به ویژه در زمینه تئاتر موفق است. او همچنین نویسنده طرح کلی فیلمنامه اثر "ویتنام در دوران هوشی مین - وقایعنامه تلویزیونی" (90 قسمت) است که سر و صدای زیادی به پا کرده است.
۳. پس از سال ۱۹۷۵، روزنامه ارتش خلق بار دیگر خانه مشترک گروهی از هنرمندان جوان، جاهطلب و مشتاق بود که از جنگ بازمیگشتند. آنها عبارت بودند از: هوانگ نهو تین، وو دات، نگوین هونگ ها، فام کوانگ دائو، تران هونگ، شوان گو، تران دِ توین، نگوین دین چین، دو ترونگ لای، تران آن تای، مای نام تانگ، هونگ تان کوانگ... اینها نویسندگانی هستند که نامشان برای خوانندگان در سراسر کشور بسیار آشناست. به دلیل فاصله زمانی و نوسازی جامع حزب، دیدگاه نسبت به هنر نیز بازتر شده است، بنابراین بخش ادبیات و هنر روزنامه ارتش خلق نیز متنوعتر و غنیتر شده است.
در جریان ادبیات و هنر ملی، در طول ۷۵ سال گذشته، جریان کوچک و فروتنی از روزنامهنگاران و هنرمندان روزنامه ارتش خلق وجود داشته است. در میان آنها، بسیاری جوایز معتبری از دولت دریافت کردهاند. از جمله آنها میتوان به نقاش دونگ بیچ لین با جایزه هوشی مین و نزدیک به ۲۰ نویسنده که جایزه دولتی ادبیات و هنر را دریافت کردهاند، اشاره کرد.
در حال حاضر، روزنامه ارتش خلق هنوز یک روزنامه معتبر است که بسیاری از هنرمندان و نویسندگان برای انتشار آثار ادبی و هنری متعدد با موضوع نیروهای مسلح و جنگ انقلابی، که سرشار از میهنپرستی و ارزشهای والا و انسانگرایانه در عصر جدید توسعه است، به آن اعتماد میکنند. کارکنان این روزنامه هنوز تعدادی نویسنده و نقاش دارند که با پشتکار و پشتکار، راه نسلهای روزنامهنگاران و هنرمندان مشهور را دنبال میکنند.
منبع: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/tu-hao-doi-ngu-van-nghe-si-cua-bao-quan-doi-nhan-dan-867240
نظر (0)