به دعوت دبیرکل کمیته مرکزی حزب کمونیست ویتنام و رئیس جمهور جمهوری سوسیالیستی ویتنام، تو لام، و همسرش، تونگلون سیسولیت، دبیرکل کمیته مرکزی حزب انقلابی خلق لائوس و رئیس جمهور جمهوری دموکراتیک خلق لائوس، و همسرش از 10 تا 13 سپتامبر 2024 از ویتنام دیدار رسمی کردند. در طول این دیدار، دو طرف «بیانیه مشترک ویتنام-لائوس» را صادر کردند.

۱. بنا به دعوت دبیرکل کمیته مرکزی حزب کمونیست ویتنام، رئیس جمهوری سوسیالیستی ویتنام ، تو لام و همسرش، دبیرکل کمیته مرکزی حزب انقلابی خلق لائوس، رئیس جمهوری دموکراتیک خلق لائوس، تونگلون سیسولیت و همسرش، به همراه هیئتی عالی رتبه از حزب و دولت لائوس، از 10 تا 13 سپتامبر 2024 از جمهوری سوسیالیستی ویتنام بازدید رسمی کردند.
در طول این بازدید، دبیر کل و رئیس جمهور تونگلون سیسولیت گفتگوها این هیئت با دبیرکل و رئیس جمهور، تو لام، ملاقات کرد؛ با نخست وزیر فام مین چین و رئیس مجلس ملی تران تان من دیدار کرد؛ هیئتی از کمیته مرکزی جبهه میهن ویتنام و انجمن دوستی ویتنام و لائوس را به حضور پذیرفت؛ با رهبران عالی رتبه سابق ویتنام دیدار کرد؛ با سربازان داوطلب سابق ویتنامی، کارشناسان و دانشجویان در لائوس، نمایندگان نسل جوان ویتنام و دانشجویان لائوسی که در ویتنام تحصیل میکنند، ملاقات کرد؛ در بنای یادبود قهرمانان و شهدا تاج گل گذاشت و از آرامگاه رئیس جمهور هوشی مین بازدید کرد؛ با رهبران ملاقات و همکاری کرد و از چندین مکان اقتصادی، فرهنگی و تاریخی در شهر هوشی مین بازدید کرد.
۲. در فضایی از دوستی گرم، همبستگی ویژه و اعتماد عمیق، دو طرف یکدیگر را از وضعیت هر حزب و کشور مطلع کردند؛ به تبادل نظر پرداختند و در مورد جهتگیریها، سیاستها و اقدامات برای پیشبرد بیشتر دوستی بزرگ، همبستگی ویژه و همکاری جامع توافق کردند. ویتنام-لائوس توسعه همکاری جامع، مؤثر و اساسی در زمینههای مختلف، کمک به اجرای موفقیتآمیز قطعنامههای هر کنگره حزب و استراتژی همکاری ویتنام-لائوس برای دوره 2021-2030؛ و تبادل نظر در مورد مسائل برجسته منطقهای و بینالمللی اخیر مورد علاقه طرفین.
۳. دبیرکل و رئیس جمهور، تو لام، به همراه دیگر رهبران ویتنامی، و دبیر کل و رئیس جمهور، تونگلون سیسولیت، به گرمی دستاوردهای بزرگ، جامع و تاریخی مهم هر حزب، دولت و مردم دو کشور را که در نزدیک به ۴۰ سال اصلاحات به دست آمده است، و نتایج مهم حاصل از اجرای قطعنامههای کنگره هر حزب را تبریک و بسیار مورد تقدیر قرار دادند و تأیید کردند که دستاوردهای دو حزب و دو کشور سهم مهمی در حفظ ثبات سیاسی، توسعه اجتماعی-اقتصادی، تضمین دفاع و امنیت ملی و گسترش روابط خارجی هر کشور داشته است. هر دو طرف ابراز اطمینان کردند که تحت رهبری خردمندانه حزب کمونیست ویتنام و حزب انقلابی خلق لائوس، با ادامه کار نسلهای قبلی رهبران دو حزب و دو کشور، روند نوسازی، سازندگی ملی و دفاع در ویتنام و لائوس به دستاوردهای جدید و بزرگتری دست خواهد یافت و با موفقیت قطعنامههای سیزدهمین کنگره ملی حزب کمونیست ویتنام و یازدهمین کنگره ملی حزب انقلابی خلق لائوس را اجرا خواهد کرد. سازماندهی موفقیتآمیز کنگرههای حزبی در تمام سطوح و کنگرههای ملی هر حزب، تبدیل ویتنام و لائوس به کشورهایی به طور فزاینده مرفه، دموکراتیک، عادل و متمدن، ارتقاء مداوم نقش و جایگاه هر کشور در منطقه و جهان، و پیشرفت پیوسته در مسیر سوسیالیسم.
۴. هر دو طرف بر تداوم سنتهای تاریخی باشکوه دو ملت در طول نزدیک به یک قرن تاریخ تأکید کردند و بر دوستی بزرگ، همبستگی ویژه و همکاری جامع بین ویتنام و لائوس که توسط رئیس جمهور بزرگ هوشی مین، رئیس جمهور محبوب کایسون فومویهانه و رئیس جمهور سوفانووونگ تأسیس شده و با پشتکار نسلهای رهبران دو حزب، دو کشور و مردم دو کشور پرورش یافته است، تأکید ورزیدند. این یک دارایی مشترک ارزشمند دو ملت، یک ضرورت عینی، یک قانون تاریخی و بزرگترین منبع قدرت برای هر دو کشور است که به عنوان پایهای برای توسعه مشترک هر دو کشور و انتقال آن به نسلهای آینده عمل میکند.
هر دو طرف تأکید کردند که ویتنام و لائوس نه تنها کشورهای همسایه، بلکه ملتهای برادر و رفیقی هستند که ریشه مشترکی از حزب کمونیست هندوچین دارند، همواره در اهداف خود برای استقلال ملی و سوسیالیسم ثابت قدم هستند؛ همچنان این اهداف را در سیاست خارجی خود در اولویت قرار میدهند؛ و در روند نوسازی، ساخت و ساز، توسعه و دفاع از کشورهای خود امروز و در آینده، شانه به شانه یکدیگر ایستاده و از یکدیگر حمایت میکنند.
دو طرف، دو دولت و مردم دو کشور مسئولیت دارند که به طور مشترک رابطه همبستگی ویژه بین ویتنام و لائوس را حفظ، حراست و پرورش دهند، توسعه مداوم آن را به ارتفاعات جدید تضمین کنند، تأثیر آن را تعمیق بخشند و آن را در همه زمینهها عملیتر و مؤثرتر سازند. این امر باید مبتنی بر ترویج روحیه استقلال، خوداتکایی، خوداتکایی، همکاری برابر و متقابلاً سودمند، ترکیب مناسب ماهیت ویژه رابطه ویتنام و لائوس با رویههای بینالمللی، اولویت دادن و رفتار ترجیحی با یکدیگر، حمایت و تسهیل توسعه یکدیگر برای رفاه هر کشور و کمک به صلح، ثبات، همکاری و توسعه در جنوب شرقی آسیا و جهان باشد.
هر دو طرف صمیمانه از حمایت و کمکهای عظیم، ارزشمند، صمیمانه و صادقانهای که دو حزب، دو دولت و مردم دو کشور در روند آزادسازی ملی و اتحاد مجدد در گذشته و همچنین در روند فعلی نوسازی، ساخت و ساز و توسعه کشور به یکدیگر ارائه دادهاند، تشکر کردند.
۵. هر دو طرف توافق کردند که به تعمیق روابط سیاسی ادامه دهند، که به عنوان اصل راهنمای اصلی برای همکاری کلی بین دو کشور عمل خواهد کرد. آنها توافق کردند که در مورد مسائل استراتژیک، سیاستها و استراتژیهای مربوط به امنیت و توسعه هر کشور از نزدیک همکاری کنند؛ دیدارها و جلسات بین رهبران عالی رتبه دو حزب و دو کشور را به اشکال مختلف حفظ کنند؛ به طور فعال و تقویتکننده تبادل نظر، اطلاعات و به اشتراک گذاشتن تجربیات در مورد مسائل جدید در حزبسازی، سیستمهای سیاسی، توسعه اجتماعی-اقتصادی، تضمین ثبات اقتصاد کلان و گسترش ادغام بینالمللی؛ سازماندهی سمینارها و بحثهای مؤثر در مورد مسائل جدید پیش روی هر حزب و کشور؛ و هماهنگی تحقیقات، تدوین و انتشار کتابها در مورد اندیشه کایسون فومویهان.
هر دو طرف تبلیغات و آموزش در مورد رابطه ویژه سنتی بین ویتنام و لائوس، و همچنین رابطه ویتنام-لائوس-کامبوج را در بین کادرها، اعضای حزب و همه اقشار مردم، به ویژه نسل جوان و نیروهای مسلح دو کشور، تقویت خواهند کرد؛ به طور فعال آموزش در مؤسسات آموزشی هر دو کشور در مورد محتوای تاریخ رابطه ویژه بین ویتنام و لائوس را اجرا خواهند کرد؛ به زودی ساخت چندین بنای تاریخی مهم برای رابطه ویتنام و لائوس را آغاز خواهند کرد؛ و برای سازماندهی موفقیتآمیز بزرگداشت رویدادهای مهم دو حزب و دو کشور، از جمله نود و پنجمین سالگرد تأسیس حزب کمونیست ویتنام، هفتادمین سالگرد تأسیس حزب انقلابی خلق لائوس، هشتادمین سالگرد روز ملی ویتنام و پنجاهمین سالگرد روز ملی لائوس، هماهنگی خواهند کرد.
۶. هر دو طرف توافق کردند که تلاشهای جدی برای ارتقای پیشرفتها در همکاریهای اقتصادی، فرهنگی، آموزشی و علمی-فنی متناسب با سطح روابط سیاسی، بر اساس بهرهگیری از پتانسیلها و نقاط قوت هر کشور، و اجرای مؤثر توافقنامهها و تفاهمنامههای همکاری بین دو دولت و وزارتخانهها، ادارات محلی و مشاغل دو کشور انجام دهند. آنها همچنین توافق کردند که به مذاکره، اصلاح یا امضای توافقنامهها و تفاهمنامههای جدید متناسب با شرایط واقعی ادامه دهند و یک چارچوب قانونی مطلوب برای همکاری، بهویژه در زمینه اقتصادی، از جمله توافقنامه همکاری دوجانبه ویتنام و لائوس برای دوره 2026-2030 و استراتژی همکاری در زمینه حمل و نقل برای دوره 2026-2030 ایجاد کنند.
هر دو طرف اقدامات مشخصی برای تقویت ارتباط و مکمل بودن بین اقتصادهای ویتنام و لائوس، و بین سه اقتصاد ویتنام، لائوس و کامبوج، به ویژه در زمینه نهادها، امور مالی، زیرساختهای حمل و نقل، برق، مخابرات و گردشگری، دارند. آنها همچنین به طور فعال شرکای بینالمللی مناسب را برای مشارکت و حمایت از پروژههای ارتباطی استراتژیک بین دو کشور تشویق خواهند کرد.
باید بر بهبود کیفیت و اثربخشی همکاریهای سرمایهگذاری، با تمرکز بر اجرای پروژههای کلیدی برای تضمین پیشرفت و کیفیت، تقویت تبادل تجربه در مدیریت اقتصاد کلان بین دو کشور و اجرای سیاستهای ترجیحی برای تشویق کسبوکارهای هر دو کشور به سرمایهگذاری در حوزههایی که هر دو طرف پتانسیل و نقاط قوت دارند، بهویژه در بخش انرژی (انرژی پاک، انرژی تجدیدپذیر)، تحول دیجیتال، فناوری، کشاورزی، مواد معدنی و گردشگری، تأکید شود. اجرای مدلهای منطقه اقتصادی مرزی در امتداد کریدور اقتصادی شرق-غرب باید ترویج شود.
هر دو طرف در تلاشند تا راهکارهایی را برای حفظ نرخ رشد سالانه متوسط 10 تا 15 درصد در تجارت دوجانبه اجرا کنند؛ فعالیتهای ترویج تجارت، برندسازی و کانالهای توزیع برای کالاهای ویتنامی و لائوسی را در هر کشور ترویج دهند تا بازارهای پایدار برای محصولات و کالاهای مختلف ایجاد شود؛ و استفاده از ارزهای محلی بین دو کشور را در معاملات تجاری و سرمایهگذاری ترویج دهند. ویتنام تمام شرایط مطلوب را برای لائوس برای واردات و صادرات کالا از طریق بنادر دریایی ویتنام ایجاد خواهد کرد.
هر دو طرف بر اهمیت استراتژیک همکاری در آموزش، پرورش و توسعه منابع انسانی تأکید کردند. بر این اساس، آنها به اجرای مؤثر پروتکل همکاری آموزشی بین دو دولت برای دوره 2022-2027 ادامه خواهند داد؛ اجرای وظایف و راهحلهای مشخص شده در پروژه بهبود کیفیت و اثربخشی همکاری ویتنام و لائوس برای دوره 2021-2030 را ترویج خواهند کرد؛ آموزشهای کوتاهمدت و توسعه حرفهای برای مقامات و کارمندان دولت در تمام سطوح در لائوس، به ویژه پرسنل مدیریتی، را با تمرکز بر آموزش منابع انسانی باکیفیت تقویت خواهند کرد. آنها همچنین همکاری در توسعه مهارتها و آموزشهای حرفهای را در سطح مرکزی و محلی ارتقا خواهند داد.
هر دو طرف برای اجرای مؤثر همکاری در سایر زمینهها مانند قانون و عدالت؛ فرهنگ، ورزش و گردشگری؛ بهداشت، علوم، فناوری و نوآوری؛ اطلاعات و ارتباطات؛ و کار و امور اجتماعی، از نزدیک با یکدیگر هماهنگ خواهند بود. آنها همچنین اجرای پروژههای همکاری بین دو کشور را تسریع خواهند کرد.
هر دو طرف به طور مؤثر توافقنامه شهروندان خارجی، توافقنامه امور کنسولی، توافقنامه کار بین دو کشور و توافقنامه کمک حقوقی متقابل در امور مدنی را اجرا میکنند و شرایط مساعدی را برای ویتنامیها در لائوس و لائوسیها در ویتنام برای زندگی، کار و تحصیل مطابق با قوانین هر کشور و رویههای بینالمللی ایجاد میکنند.
۷. هر دو طرف بر اهمیت همکاری در حوزه دفاع و امنیت تأکید کردند و توافق کردند که ستون همکاری در حوزه دفاع و امنیت را بیش از پیش تقویت کنند و پایه محکمی برای یکدیگر جهت مقابله با چالشهای امنیتی متنوع و پیچیده ایجاد کنند و به حفظ ثبات سیاسی، دفاع و امنیت در هر کشور کمک کنند. آنها موافقت کردند که پروتکل و طرح همکاری در حوزه دفاع و امنیت؛ توافقنامه رژیم مدیریت دروازهها و ایستهای بازرسی مرزی زمینی؛ و پروتکل خط مرزی و علائم مرزی را به طور مؤثر اجرا کنند. آنها متعهد شدند که مرزی صلحآمیز، باثبات و با توسعه پایدار برای ویتنام و لائوس ایجاد کنند؛ و تأکید کردند که امنیت یک کشور، امنیت کشور دیگر نیز هست؛ و از سوءاستفاده نیروهای متخاصم از قلمرو یک کشور برای تضعیف کشور دیگر و ایجاد اختلاف در روابط بین دو کشور جلوگیری کنند. آنها همچنین توافق کردند که تبادل اطلاعات و همکاری نزدیک در پیشگیری و مبارزه با «تحول مسالمتآمیز»، «براندازی» و پیشگیری و مبارزه با جرایم فراملی، به ویژه قاچاق مواد مخدر را تقویت کنند. به تلاشهای هماهنگ برای جستجو، نبش قبر و بازگرداندن بقایای شهدا، داوطلبان و کارشناسان ویتنامی که در لائوس جان باختند، و همچنین مرمت بناهای یادبود اتحاد جنگی ویتنام و لائوس ادامه دهند.
۸. هر دو طرف توافق کردند که تبادل اطلاعات به موقع، مشورت، هماهنگی نزدیک و حمایت مؤثر متقابل را در مجامع بینالمللی و منطقهای، به ویژه در چارچوب همکاریهای آسهآن و سازوکارهای تحت رهبری آسهآن، سازمان ملل متحد، سازوکارهای همکاری زیرمنطقه مکونگ، سازمان تجارت جهانی و مجمع همکاری آسیا-اروپا، افزایش دهند و به حفظ صلح، ثبات، همکاری و توسعه در منطقه و جهان کمک کنند.
هر دو طرف هماهنگی با کامبوج را برای اجرای مؤثر مفاد جلسه بین سه رئیس احزاب ویتنام، لائوس و کامبوج؛ توافق بین سه نخست وزیر در مورد مثلث توسعه کامبوج-لائوس-ویتنام (CLV)؛ بیانیه مشترک بین سه رئیس پارلمان؛ اجرای فعال برنامه اقدام برای اتصال سه اقتصاد ویتنام، لائوس و کامبوج تا سال 2030؛ سازوکار همکاری بین سه وزیر دفاع و امنیت عمومی؛ و ایجاد سازوکارهای همکاری جدید بین سه وزیر امور خارجه، برنامهریزی و سرمایهگذاری، حمل و نقل و فرهنگ-ورزش-گردشگری سه کشور، تقویت خواهند کرد. ویتنام از لائوس در تصدی موفقیتآمیز نقشهای ریاست آسهآن و ریاست AIPA در سال 2024 حمایت و کمک میکند.
هر دو طرف توافق کردند که به تقویت همکاری و هماهنگی نزدیک با کشورهای زیرمنطقه مکونگ، شرکا و سازمانهای بینالمللی مربوطه در مدیریت و استفاده مؤثر، عادلانه و پایدار از آب و سایر منابع ادامه دهند، ضمن اینکه به طور جامع اثرات، از جمله اثرات فرامرزی را رصد و ارزیابی کنند، اطلاعات هواشناسی و هیدرولوژیکی را همراه با سیستمهای هشدار اولیه برای افزایش قابلیتهای پیشگیری از خشکسالی و سیل تبادل کنند و در راستای منافع مشترک کشورهای ساحلی مکونگ به توسعه پایدار در زیرمنطقه مکونگ کمک کنند.
هر دو طرف در چارچوب توافقنامه همکاری مکونگ ۱۹۹۵ در مورد همکاریهای توسعه پایدار در زیرمنطقه مکونگ، و همچنین در چارچوب کشورهای عضو کمیسیون بینالمللی مکونگ و سایر سازوکارهای همکاری مرتبط، همکاری نزدیکی دارند و ادغام سازوکارهای همکاری زیرمنطقهای و فرآیند جامعهسازی آسهآن را ترویج و تقویت میکنند؛ کشورهای آسهآن و شرکای خارج از منطقه را تشویق میکنند تا به طور فعال در حمایت و سرمایهگذاری در زیرمنطقه مکونگ در زمینههای مهمی مانند اتصال زیرساختها، انرژی، فناوری نوآورانه و توسعه منابع انسانی با روحیه همکاری "یک مکونگ، یک ایدهآل" مشارکت کنند.
هر دو طرف توافق قوی خود را با موضع اصولی آسهآن در مورد مسئله دریای جنوبی چین، همانطور که در اعلامیههای آسهآن آمده است، تأیید کردند. آنها بر اهمیت حفظ صلح، ثبات، امنیت، ایمنی و آزادی ناوبری و پرواز در دریای جنوبی چین، حل اختلافات در دریای جنوبی چین از طریق روشهای مسالمتآمیز مبتنی بر قوانین بینالمللی، از جمله کنوانسیون ۱۹۸۲ سازمان ملل متحد در مورد حقوق دریاها (UNCLOS 1982)، و همکاری با طرفهای ذیربط برای ترویج اجرای کامل و مؤثر اعلامیه رفتار طرفها در دریای جنوبی چین (DOC) و دستیابی به یک آییننامه رفتار اساسی، مؤثر و مطابق با استانداردهای بینالمللی در دریای جنوبی چین (COC)، از جمله کنوانسیون ۱۹۸۲ UNCLOS، در اسرع وقت تأکید کردند.
۹. هر دو طرف توافق کردند که به ترویج و افزایش اثربخشی همکاری بین کمیتههای حزبی، وزارتخانهها و سازمانهای دولتی، نهادهای پارلمانی، جبهه میهنی، سازمانهای تودهای، سازمانهای مردمی و مناطق دو کشور، به ویژه آنهایی که مرز مشترک دارند، ادامه دهند. آنها توافق کردند که به طور فعال اطلاعات را تبادل کنند، تجربیات را به اشتراک بگذارند و کمک و حمایت متقابل برای توسعه ارائه دهند؛ و تبادلات مردم با مردم، به ویژه در میان نسلهای جوان هر دو کشور را تقویت کنند.
۱۰. (یا: ۱۰.) هر دو طرف با نتایج مثبت سفر رسمی دبیر کل و رئیس جمهور، تونگلون سیسولیت، به ویتنام و سفر رسمی رفیق تو لام به عنوان رئیس جمهور به لائوس در ژوئیه 2024، که نقاط عطفی در تاریخ روابط ویتنام و لائوس هستند و سهم مهمی در تحکیم و پرورش دوستی بزرگ، همبستگی ویژه و همکاری جامع بین ویتنام و لائوس برای توسعه به سطح جدیدی، برای رفاه مردم هر دو کشور و کمک به صلح، ثبات، همکاری و توسعه در منطقه و جهان دارند، موافقت و از آنها بسیار قدردانی کردند.
دبیر کل و رئیس جمهور تونگلون سیسولیت و همسرش با احترام از دبیرکل و رئیس جمهور تو لام و همسرش، رهبران ارشد حزب و دولت ویتنام و مردم ویتنام برای پذیرایی بسیار گرم و صمیمانه که عمیقاً منعکس کننده همبستگی ویژه بین ویتنام و لائوس است، تشکر کردند و با احترام از دبیرکل و رئیس جمهور تو لام و همسرش و سایر رهبران ارشد حزب و دولت ویتنام برای بازدید رسمی از لائوس دعوت کردند. دبیر کل و رئیس جمهور تو لام و رهبران ارشد ویتنام صمیمانه از آنها تشکر کردند و با خوشحالی این دعوت را پذیرفتند. تاریخ دقیق این بازدیدها از طریق مجاری دیپلماتیک تنظیم خواهد شد.
هانوی، ۱۳ سپتامبر ۲۰۲۴
منبع






نظر (0)