طبق این اطلاعیه، به مناسبت سال نو قمری ۲۰۲۶، کادرها، کارمندان دولت و کارمندان دولت، طبق روال معمول، ۵ روز مرخصی خواهند داشت که شامل ۱ روز قبل از عید تت و ۴ روز بعد از عید تت، از دوشنبه ۱۶ فوریه ۲۰۲۶ (یعنی ۲۹ دسامبر، سال تای) تا جمعه ۲۰ فوریه ۲۰۲۶ (یعنی ۴ ژانویه، سال بین نگو) میشود.
برای تعطیلات روز ملی در سال ۲۰۲۶، کارمندان دولت و کارمندان دولت دو روز مرخصی خواهند داشت، از جمله ۲ سپتامبر ۲۰۲۶ و یک روز بلافاصله قبل از ۱ سپتامبر ۲۰۲۶. کمیته مردمی شهر، روز کاری دوشنبه ۳۱ آگوست ۲۰۲۶ را به روز تعطیل هفتگی شنبه ۲۲ آگوست ۲۰۲۶ (دوشنبه ۳۱ آگوست ۲۰۲۶ تعطیل و شنبه ۲۲ آگوست ۲۰۲۶ تعطیل) تغییر خواهد داد.
کمیته مردمی شهر از سازمانها و واحدها درخواست میکند که کارکنان و کارمندان دولت را به طور معقول در حال انجام وظیفه ترتیب دهند و از کار مداوم و ارائه خدمات خوب به مردم اطمینان حاصل کنند؛ در عین حال، به طور فعال برای انجام وظیفه برنامهریزی کرده و کارهای غیرمنتظره را در طول تعطیلات و عید پاک طبق مقررات انجام دهند.
![]() |
اتحادیههای کارگری مردمی، بان تت را برای اهدا به کارگران در شرایط دشوار در روز تت در تای ۲۰۲۵ تهیه میکنند. |
سازمانها، واحدها و شرکتها باید اقداماتی را برای تضمین عرضه و تقاضای کالاها و خدمات، تثبیت قیمتها و بازارها، کمک به ارتقای رشد اقتصادی ، صرفهجویی و مبارزه با اسراف قبل، حین و بعد از عید تت و تعطیلات رسمی انجام دهند.
برای کارمندانی که در بخش اداری یا شغلی نیستند، کارفرمایان حق دارند تعطیلات مناسب سال نو قمری و روز ملی را با حداقل 30 روز اطلاع قبلی انتخاب کنند؛ اگر روز تعطیل هفتگی با تعطیلات رسمی یا عید تت مصادف شود، طبق مفاد قانون کار، به کارمند در روز کاری بعد مرخصی جبرانی داده میشود.
کمیته مردمی شهر، کارفرمایان را تشویق میکند که همان برنامههای تت و تعطیلات کارمندان دولت را اعمال کنند یا به شیوهای مفیدتر برای کارمندان مذاکره کنند و به تضمین حقوق، امنیت اجتماعی و ایجاد فضایی هیجانانگیز قبل از سال نو اسب ۲۰۲۶ کمک کنند.
منبع: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/ubnd-tphue-thong-bao-lich-nghi-tet-am-lich-va-quoc-khanh-nam-2026-159072.html
نظر (0)