Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quinze lois sur l'agriculture et l'environnement ont été modifiées, définissant clairement les responsabilités des parties concernées.

(Chinhphu.vn) - Le 18 septembre, à Hanoï, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement a organisé un atelier pour diffuser et recueillir des avis sur le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de 15 lois dans les domaines de l'agriculture et de l'environnement.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ18/09/2025

15 Luật về nông nghiệp và môi trường được sửa đổi, quy định rõ trách nhiệm các bên liên quan- Ảnh 1.

Aperçu de l'atelier - Photo : VGP/Do Huong

La modification des lois a été orientée vers la science , la transparence et la durabilité.

Conformément à la loi de 2025 relative à la promulgation des documents juridiques, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement élabore et soumet au gouvernement un projet de loi modifiant et complétant certains articles des lois suivantes : loi sur la protection de l'environnement ; loi sur la protection et la quarantaine des végétaux ; loi sur l'élevage ; loi sur la biodiversité ; loi sur les digues ; loi sur l'arpentage et la cartographie ; loi sur l'hydrométéorologie ; loi sur la foresterie ; loi sur la prévention et la gestion des catastrophes naturelles ; loi sur les ressources en eau ; loi sur les ressources marines et insulaires et l'environnement ; loi sur la médecine vétérinaire ; loi sur l'irrigation ; loi sur la pêche ; loi sur la culture.

Commentant le projet de loi, le représentant de CropLife Vietnam a salué la prise en compte des avis de la communauté scientifique, des entreprises et des organisations internationales lors de l'élaboration de la loi, afin de favoriser le développement d' une agriculture durable. CropLife Vietnam a reconnu que ce projet de loi témoignait d'un esprit de réforme et d'une approche scientifique.

Parmi les points saillants, citons la loi sur la production végétale, qui modifie la « décision de reconnaître la circulation des variétés de plantes annuelles pendant 20 ans et celle des variétés de plantes vivaces pendant 25 ans ». Il s’agit d’une évolution positive : elle créera un cadre juridique stable, encourageant les entreprises et les instituts de recherche à investir avec audace dans la sélection et la création de nouvelles variétés.

Le dernier projet de loi sur la biodiversité constitue une avancée significative en proposant une définition plus précise des organismes génétiquement modifiés (article 3, paragraphe 27), en phase avec l'évolution des sciences et des technologies. Le ministère doit poursuivre la révision et le perfectionnement des textes d'application afin de mieux classifier les organismes génétiquement modifiés et l'édition génomique, et ainsi mettre en place une méthode de gestion scientifique conforme aux pratiques internationales.

CropLife Vietnam soutient pleinement le principe de la Responsabilité Élargie du Producteur (REP) inscrit dans la Loi sur la Protection de l'Environnement. Les modifications apportées au projet de loi constituent une avancée positive, car elles définissent clairement les responsabilités et les droits des parties prenantes lors de sa mise en œuvre. « Il s'agit d'un fondement essentiel pour encourager les entreprises à participer au système de collecte, de traitement et de recyclage des emballages de pesticides, contribuant ainsi à la mise en place d'une économie circulaire dans l'agriculture », a déclaré un représentant de CropLife Vietnam.

Le représentant de la Chambre de commerce américaine au Vietnam (AmCham Vietnam) a également salué les efforts des autorités pour mettre en place un cadre juridique clair et transparent, tout en s'inscrivant dans la tendance d'un développement vert, circulaire et respectueux de l'environnement.

Toutefois, des représentants du monde des affaires américain au Vietnam ont également proposé la mise en place de politiques préférentielles spécifiques pour les entreprises utilisant des emballages recyclés, notamment en plastique PET recyclé (rPET). Concrètement, les produits respectueux de l'environnement devraient être exemptés ou bénéficier d'une réduction de leurs obligations financières au titre du mécanisme de responsabilité élargie des producteurs (REP).

Commentant le projet de loi, Mme Le Thi Hoai Thuong, représentante de la Chambre de commerce américaine (AmCham Vietnam), a déclaré que l'AmCham Vietnam portait un grand intérêt à la question de la responsabilité élargie des producteurs et des importateurs (REP) et à la réglementation y afférente. Le gouvernement doit mettre en place des politiques incitatives pour les emballages recyclés, notamment les emballages en PET recyclé (rPET), par exemple en exemptant les emballages fabriqués à partir de rPET ou d'autres matériaux recyclés et écologiques, afin d'encourager la transition vers des matériaux respectueux de l'environnement.

De plus, les coûts de mise en œuvre de la REP devraient être inclus dans les dépenses justifiées et légitimes de l'entreprise lors du calcul des impôts. Conformément au projet de décret relatif à la loi sur l'impôt sur les sociétés, le ministère des Finances a proposé d'autoriser la déduction des contributions au Fonds de protection de l'environnement lors de la détermination du revenu imposable. La Chambre de commerce américaine du Vietnam (AmCham Vietnam) recommande que les coûts liés à l'organisation du recyclage des produits et des emballages soient soumis à une politique de déduction similaire afin d'éviter d'imposer une charge financière supplémentaire aux entreprises.

Partageant cet avis, Mme Le Thi Hong Nhi, représentante de la Chambre de commerce britannique au Vietnam (BritCham), a déclaré que le coût de la mise en œuvre de la REP devrait être inclus dans les charges raisonnables et justifiées des entreprises lors du calcul de leurs impôts. Elle a également souligné la nécessité de compléter le mécanisme d'utilisation des contributions financières de la REP afin d'accroître les ressources allouées à l'amélioration des infrastructures de collecte et de recyclage, un enjeu majeur pour le Vietnam.

« Le niveau de contribution financière doit être ajusté en fonction du caractère écologique du produit et de son emballage. Cela incitera les entreprises à développer des emballages respectueux de l'environnement », a expliqué Mme Nhi.

15 Luật về nông nghiệp và môi trường được sửa đổi, quy định rõ trách nhiệm các bên liên quan- Ảnh 2.

M. Phan Tuan Hung, directeur du département juridique du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement - Photo : VGP/Do Huong

Sera révisé de manière synchrone et uniforme

M. Phan Tuan Hung, directeur du département juridique du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, a déclaré que les projets de loi ne portent que sur la question de l'organisation ; le contenu relatif à la réduction et à la simplification des conditions d'investissement et d'affaires peut être réglé immédiatement.

Concernant les problèmes et les lacunes, pour les résoudre tous, il est nécessaire de modifier chaque loi, d'évaluer et de synthétiser le processus de mise en œuvre afin de garantir des modifications synchrones et unifiées. Par conséquent, ces projets de loi ne traitent que de certains points de blocage qui sont véritablement urgents, évidents et nécessitent une résolution immédiate. Les problèmes restants seront abordés lors de la mise en œuvre des modifications et compléments globaux de chaque loi au cours de la période 2026-2030.

Cette semaine, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement soumettra au gouvernement, pour approbation par l'Assemblée nationale, trois projets de loi : une loi modifiant et complétant certains articles de la loi n° 15 dans les domaines de l'agriculture et de l'environnement ; une loi modifiant et complétant certains articles de la loi foncière ; et une loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur la géologie et les minéraux, lors de la prochaine 10e session de la 15e Assemblée nationale.

Do Huong


Source : https://baochinhphu.vn/15-luat-ve-nong-nghiep-va-moi-truong-duoc-sua-doi-quy-dinh-ro-trach-nhiem-cac-ben-lien-quan-102250918192028042.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.
À Moc Chau, en saison des kakis mûrs, tous ceux qui viennent sont stupéfaits.
Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.
G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Une fan porte une robe de mariée au concert de G-Dragon à Hung Yen

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit