
L’objectif du Plan est d’organiser sérieusement et efficacement la mise en œuvre du contenu de la Conclusion n° 84-KL/TW du 21 juin 2024 du Politburo, en poursuivant la mise en œuvre de la Résolution n° 23-NQ/TW du 16 juin 2008 du Politburo (10e mandat) sur « la poursuite du développement de la littérature et de l’art dans la nouvelle période ».
Continuer à sensibiliser et à responsabiliser les cadres, les membres du parti, les artistes et les personnes de tous horizons, en particulier les chefs des comités et organisations du Parti, les dirigeants et les gestionnaires, quant à la place, au rôle et à l'importance de la littérature et de l'art dans la cause de la construction et de la défense de la Patrie ; les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions pour la construction et le développement de la littérature et de l'art dans la nouvelle période.
Dans le même temps, concrétiser les orientations et les politiques du Parti en politiques et lois d'État concernant la littérature, l'art, les artistes et les personnes de tous horizons ; mener des recherches, appliquer les sciences , les technologies et l'innovation ; promouvoir une transformation numérique globale de la littérature et de l'art.
Le plan définit 7 tâches principales et solutions pour mettre en œuvre la conclusion n° 84-KL/TW :
1. Renforcer la direction du Parti, le rôle des comités et organisations du Parti à tous les niveaux, en particulier celui des figures de proue du monde littéraire et artistique. Intensifier la propagande, la diffusion et la sensibilisation à la place et au rôle de la littérature, de l'art et des artistes dans la construction et la défense de la nation .
Poursuivre la diffusion des contenus, objectifs, points de vue, tâches et solutions relatifs à la construction et au développement de la littérature et des arts, conformément aux résolutions n° 33-NQ/TW du 9 juin 2014, n° 23-NQ/TW du 16 juin 2008, n° 84-KL/TW du 21 juin 2024 et n° 76-KL/TW du 4 juin 2020 ; renforcer les capacités et la responsabilité des dirigeants des comités et organisations du Parti, des autorités, des comités du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations à tous les niveaux en matière de construction et de développement de la culture, notamment de la littérature et des arts.
2. Améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion publique, accroître les ressources allouées à la construction et au développement de la littérature et des arts afin d'assurer leur harmonie, d'éviter leur dispersion et leur gaspillage ; développer les industries culturelles parallèlement à la construction et au perfectionnement du marché culturel ; élaborer et perfectionner des programmes d'éducation esthétique pour les jeunes, les élèves et les étudiants dans les écoles .
Poursuivre l'innovation globale du contenu et des méthodes de leadership et de gestion, améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion étatique de la littérature et des arts ; continuer à perfectionner l'organisation de l'appareil de gestion étatique de la littérature et des arts, du niveau central au niveau local, dans un souci de rationalisation, d'efficacité et d'efficience ; lutter résolument contre la dégradation de l'idéologie politique, de l'éthique et du mode de vie ; encourager l'« évolution personnelle » et l'« auto-transformation » parmi les cadres travaillant dans la gestion étatique de la littérature et des arts et parmi les artistes ; promouvoir la transformation numérique et l'application des acquis scientifiques et technologiques dans le domaine de la littérature et des arts.
3. Promouvoir activement le développement des domaines de la recherche, de la théorie et de la critique littéraires et artistiques. Élaborer des politiques de formation, de soutien, d'utilisation, de valorisation et de reconnaissance des équipes travaillant dans les domaines de la recherche, de la théorie et de la critique littéraires et artistiques .
Encourager les cadres, fonctionnaires et agents publics travaillant dans le domaine des lettres et des arts à participer à des formations continues ; élaborer des politiques de soutien aux études, tant nationales qu’internationales. Intégrer progressivement des formations en théorie et critique littéraires et artistiques au sein des écoles d’art et des facultés de sciences humaines et sociales. Des mécanismes et politiques spécifiques doivent être mis en place pour le domaine de la théorie et de la critique littéraires et artistiques, car il n’existe actuellement aucun dispositif préférentiel dédié à ce domaine.
4. Élaborer une politique visant à donner la priorité aux étudiants et aux diplômés de troisième cycle en culture, littérature et art appartenant à des minorités ethniques : élaborer une stratégie pour constituer une équipe de dirigeants et de gestionnaires de la littérature et de l’art possédant des qualifications professionnelles et une forte volonté politique ; étudier l’élaboration de politiques de soutien aux jeunes artistes travaillant dans des régions éloignées, frontalières, insulaires et appartenant à des minorités ethniques (soutien au logement, au transport…).
Appliquer les technologies numériques pour innover dans l'enseignement et les programmes des écoles de formation en littérature et en art ; étudier l'élaboration de politiques visant à envoyer des étudiants et des diplômés de troisième cycle spécialisés en culture, littérature et art dans des pays développés pour se former ou à mettre en place des mécanismes de soutien pour les étudiants et les diplômés de troisième cycle qui étudient à l'étranger de manière autonome ; développer des mécanismes et des politiques pour inciter les étudiants, les diplômés de troisième cycle et les artistes étrangers à revenir contribuer au développement de la littérature et de l'art dans le pays.
5. Renforcement et amélioration de l'efficacité opérationnelle des associations littéraires et artistiques : recherche sur la mise en place d'un mécanisme permettant aux associations littéraires et artistiques locales d'être autonomes dans l'utilisation des institutions culturelles pour organiser l'enseignement et la préservation des arts traditionnels ; analyse et recommandations pour remédier aux lacunes et élaboration d'une feuille de route et d'un plan visant à transférer progressivement l'organisation de certaines activités littéraires et artistiques actuellement gérées par des organismes d'État à des associations littéraires et artistiques spécialisées, conformément à la réglementation en vigueur…
6. Continuer à promouvoir le rôle de la presse, des médias et des plateformes de réseaux sociaux dans la diffusion et la présentation d'œuvres littéraires et artistiques à un large public, tant au Vietnam qu'à l'étranger. Développer des activités et des mouvements culturels de masse dynamiques, riches, diversifiés et originaux ; protéger et promouvoir les expressions et les récits des groupes ethniques vietnamiens ; mettre en place des mécanismes et des politiques visant à encourager et à motiver la population à participer activement à la création et à la diffusion des valeurs littéraires et artistiques. Promouvoir le rôle des artisans populaires, des artisans méritants, des artisans traditionnels et des artisans du patrimoine culturel immatériel, et créer un système de récompenses pour la pratique, la diffusion et l'enseignement de la culture et des arts populaires .
Promouvoir la transformation numérique, appliquer les sciences et les technologies, et innover dans la constitution de bases de données sur la littérature et l'art vietnamiens ; mettre en place un mécanisme de gestion et des sanctions pour prévenir et traiter les activités de diffusion d'œuvres littéraires et artistiques dont le contenu et les idéologies contreviennent aux directives du Parti et de l'État ainsi qu'aux intérêts de la nation et du peuple ; élaborer une stratégie à long terme pour la collecte et la préservation du patrimoine culturel et des œuvres littéraires et artistiques traditionnelles des 54 groupes ethniques ; développer des projets et des programmes pour présenter et pratiquer régulièrement les formes d'art traditionnelles et populaires dans les sites touristiques des villes et des localités ; créer un réseau d'institutions culturelles et d'espaces d'activités culturelles et artistiques afin d'attirer les artisans du peuple, les artisans émérites, les particuliers et les artistes passionnés par l'enseignement et la promotion de l'art traditionnel et populaire auprès du public.
7. Promouvoir les échanges et la coopération internationaux en matière de littérature et d'art : développer et promouvoir la mise en œuvre effective de la stratégie culturelle étrangère et de la stratégie de diplomatie culturelle du Vietnam pour la nouvelle ère ; diversifier les formes de relations culturelles extérieures, approfondir les relations culturelles internationales ; promouvoir la coopération internationale entre les organismes culturels nationaux et les ambassades vietnamiennes à l'étranger afin de promouvoir la culture, la littérature et l'art vietnamiens lors d'événements socio-économiques pertinents. Accompagner et faciliter les démarches administratives des personnes et des organisations à leur arrivée dans le pays hôte ; leur apporter une assistance complète durant leur séjour afin de leur permettre de participer aux événements.
Sélectionner et diffuser activement la quintessence de la culture humaine en accord avec la réalité vietnamienne ; organiser des événements littéraires et artistiques nationaux et internationaux d'envergure et d'influence, permettant à la population d'accéder aux cultures du monde et de profiter des valeurs culturelles nationales, dans l'esprit d'« Internationaliser l'identité culturelle nationale vietnamienne et nationaliser la quintessence de la culture mondiale »...
Source : https://baovanhoa.vn/van-hoa/7-giai-phap-trong-tam-xay-dung-va-phat-trien-van-hoc-nghe-thuat-trong-thoi-ky-moi-186041.html










Comment (0)