(Journal Quang Ngai) - Promouvoir l'application de la technologie numérique pour construire une base de données des langues des minorités ethniques est une exigence urgente pour préserver les langues des minorités ethniques de notre province du risque d'extinction.
La première base de données numérique des langues
Dans notre province, il y a environ 187 000 minorités ethniques. Parmi eux, plus de 166 300 personnes appartiennent aux groupes ethniques Hre et Co. Ce qui est inquiétant, c’est que les langues Hre et Co sont en train de disparaître progressivement. Pour rechercher et apprendre les langues Hre et Co, les apprenants passent beaucoup de temps à rechercher des manuels, des documents de recherche ou à suivre des cours de formation dispensés par des experts pour pouvoir lire et prononcer. Face à cette situation, en 2022, le Centre des technologies de l'information et des communications de Quang Ngai (Département de l'information et des communications) a présidé et coordonné avec le Comité ethnique provincial la mise en œuvre du projet de construction d'une base de données électronique des langues des minorités ethniques : Viet - Hre, Viet - Co. Il s'agit de la première base de données numérique sur les langues des minorités ethniques de notre province.
Le Centre des technologies de l'information et de la communication de Quang Ngai a ouvert une classe de formation pour guider les fonctionnaires et les enseignants du district de Tra Bong dans l'utilisation des logiciels de base de données électroniques dans les langues des minorités ethniques. PHOTO : DVCC |
Maître Tran Duy Linh - Directeur du Centre des technologies de l'information et de la communication de Quang Ngai (chef de projet) a déclaré que les peuples Hre et Co ont tous deux leurs propres langues, mais le point commun est qu'ils appartiennent tous deux au groupe linguistique Mon-Khmer (famille des langues d'Asie du Sud). Avant 1975, ils avaient leur propre système d’écriture, utilisant le système de caractères latins pour transcrire la parole. Ce type d’écriture était autrefois largement utilisé, mais ne l’est plus aujourd’hui. Dans ce contexte, le problème est de savoir comment les minorités ethniques peuvent parler et écrire couramment le vietnamien, tout en utilisant leur propre langue ethnique. Dans le même temps, les Kinh qui travaillent et vivent dans des districts comptant de nombreuses minorités ethniques peuvent également communiquer avec les habitants dans la langue du groupe ethnique concerné. Parallèlement à cela, la valeur de la langue ainsi que les valeurs culturelles traditionnelles des minorités ethniques sont préservées et promues dans le contexte d’une intégration profonde.
Le directeur du Centre des technologies de l'information et de la communication de Quang Ngai, Tran Duy Linh, a réussi à créer une base de données électronique des langues des minorités ethniques Viet-Hre et Viet-Co. Photo : MY DUYEN |
Après plus de 2 ans de mise en œuvre du projet, le comité de gestion du projet a achevé la construction d'une base de données électronique des langues Hre et Co et appliqué la technologie de l'intelligence artificielle pour reconnaître les langues Hre et Co. La mise en œuvre du projet a résolu trois problèmes en même temps, à savoir la numérisation des données, la construction de bases de données électroniques et l’application de l’IA. Pour construire la base de données des langues des minorités ethniques, le comité de gestion du projet s'est appuyé sur les sources de données des langues Hre et Co dans deux séries de documents : « Formation et promotion de la langue Hre (pour les cadres et les fonctionnaires des zones montagneuses et les affaires ethniques dans la province de Quang Ngai) » et le document « Bai hok Apok Kool (cours de langue Co) », combinés à des enquêtes et des recherches sur la situation réelle des districts montagneux pour collecter le vocabulaire des langues vietnamienne, Hre et Co fréquemment utilisé dans la vie. À partir de là, effectuez une numérisation uniforme des mots correspondants pour établir des bases de données électroniques Viet - Hre, Viet - Co. À partir de l'entrepôt de données construit, le comité de gestion du projet a développé avec succès un logiciel de base de données électronique qui peut être utilisé sur des appareils électroniques tels que des ordinateurs et des smartphones, dans le but d'effectuer une recherche sémantique entre les langues vietnamienne - Hre et vietnamienne - Co. Actuellement, le logiciel de base de données électronique Viet - Hre, Viet - Co est accessible sur la plate-forme du site Web à l'adresse : csdlhreco.nuian.vn et l'application mobile « Hre - Co - Viet » fonctionnant sur les plates-formes Android et iOS.
Interface logicielle de base de données électronique pour les langues des minorités ethniques Viet-Hre, Viet-Co. Photo : MY DUYEN |
« La mise en place de la base de données des langues des minorités ethniques a rencontré de nombreuses difficultés. La prononciation des Hre et des Co des districts montagneux de la province présente des caractéristiques différentes. Bien qu'ils appartiennent tous à des minorités ethniques Hre, les Hre des districts de Ba To et de Son Ha ont des mots prononcés différemment, bien que synonymes. Nous avons donc consacré beaucoup de temps à la recherche documentaire, à la collecte de données auprès de nombreuses sources et à la consultation d'experts en numérisation et en application de l'intelligence artificielle afin de créer un vocabulaire bilingue vietnamien-hre, vietnamien-co, afin d'optimiser la recherche vocale des langues des minorités ethniques », a expliqué M. Tran Duy Linh.
La base de données électronique des langues des minorités ethniques du Viet-Hre et du Viet-Co est une base de données de vocabulaire numérique des langues Hre et Co. Elle incite les locuteurs natifs à préserver et à développer leur langue maternelle. Elle constitue ainsi une source d'information complète et authentique, permettant aux générations actuelles et futures de chercheurs de disposer de documents précis. Elle contribue également à préserver pour les générations futures non seulement la langue, mais aussi les valeurs culturelles traditionnelles uniques des minorités ethniques de la province. L'utilisation de cette première base de données électronique en ligne dans la province contribue également à améliorer l'accès aux technologies et leur utilisation, notamment dans les zones reculées, à constituer une communauté de citoyens numériques, à développer une société numérique et à s'intégrer dans le processus général de transformation numérique de la province et du pays tout entier. Directeur du département de la construction, ancien chef du conseil d'administration Groupe ethnique de la province de TRAN VAN MAN |
Jusqu'à présent, le comité de gestion du projet a achevé la construction d'une base de données électronique contenant plus de 3 000 mots Hre et Co placés sur l'infrastructure du serveur installée par le Centre des technologies de l'information et des communications de Quang Ngai. Créez un système de site Web utilisant une interface API pour permettre la recherche et la consultation ; dispose d'une fonction de saisie de mots, le site Web est capable d'autoriser 3 000 connexions simultanées ; Construire un outil pour prendre en charge la saisie dans les langues ethniques Hre et Co sur l'interface. La base de données électronique fournit des fonctionnalités telles que la traduction de mots, la prononciation de mots, la visualisation d'exemples illustratifs, la visualisation de synonymes, de quasi-synonymes, la traduction directe et inverse entre vietnamien - Hrê, Hrê - vietnamien ; entre Vietnamien - Co et Co - Vietnamien. En outre, il existe également un canal permettant de recevoir les contributions des utilisateurs de la base de données électronique (fonction « feedback - suggestion ») afin de collecter davantage de données linguistiques, d'améliorer le produit dictionnaire et de servir de base à d'autres recherches.
Pratique, efficace
Récemment, le Centre des Technologies de l'Information et des Communications de Quang Ngai a organisé 5 cours de formation sur la gestion et l'exploitation des bases de données électroniques pour près de 300 stagiaires qui sont des fonctionnaires, des enseignants et des étudiants dans 5 districts montagneux de la province. Mme Nguyen Thi Yen, enseignante à l'école primaire et secondaire de Son Trung (Son Ha), a expliqué que, comme elle ne connaît pas la langue Hre, elle ne peut parfois pas saisir pleinement les pensées et les souhaits des élèves. Grâce au cours de formation sur la base de données électronique des langues des minorités ethniques, je sais comment utiliser le logiciel de l'application téléphonique pour rechercher la langue Hre et je peux apprendre à prononcer la langue Hre par moi-même à tout moment et en tout lieu, ce qui me fait gagner beaucoup de temps. À partir de là, l’interaction et la communication entre les enseignants et les étudiants deviennent plus étroites et plus intimes.
Code QR pour télécharger l'application de base de données électronique des langues des minorités ethniques Viet-Hre, Viet-Co. Photo : MY DUYEN |
Le directeur du département de la construction, ancien chef du comité provincial des minorités ethniques, Tran Van Man (co-chef de projet), a commenté que grâce à la base de données électronique des langues des minorités ethniques du Viet-Hre, du Viet-Co, l'écart de communication et de langue entre les Kinh et les minorités ethniques a été réduit, contribuant à soutenir efficacement la communauté des minorités ethniques dans le processus d'apprentissage et de pratique du vietnamien, à améliorer les connaissances, à accéder à l'information dans les domaines de l'économie - société, droit, défense nationale - sécurité... En outre, cela aide les fonctionnaires Kinh travaillant dans les zones de minorités ethniques à comprendre et à communiquer plus facilement, transmettant ainsi les directives et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État aux minorités ethniques, ainsi qu'à absorber plus efficacement les expériences et les problèmes des minorités ethniques.
PH.DUNG - MON DUYEN
NOUVELLES CONNEXES:
Source : https://baoquangngai.vn/xa-hoi/202410/bao-ton-tieng-dong-bao-dan-toc-thieu-so-f791b7b/
Comment (0)