Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La tempête Tra Mi approche, les pêcheurs de Da Nang se précipitent vers le rivage et ancrent leurs bateaux pour éviter la tempête

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt26/10/2024

Tôt ce matin (26 octobre), la tempête n°6 - la tempête Tra Mi s'est intensifiée jusqu'au niveau 11, avec des rafales atteignant le niveau 14. Selon les informations du journaliste, les pêcheurs du port de pêche de Tho Quang (district de Son Tra, ville de Da Nang ) ont ancré d'urgence leurs bateaux et préparé des plans pour éviter la tempête.


La tempête n°6 approche, les pêcheurs de Da Nang se précipitent vers le rivage et ancrent leurs bateaux pour éviter la tempête

Samedi 26 octobre 2024, 12h24 (GMT+7)

Tôt ce matin (26 octobre), la tempête n°6 - la tempête Tra Mi s'est intensifiée jusqu'au niveau 11, avec des rafales atteignant le niveau 14. Selon les informations du journaliste, les pêcheurs du port de pêche de Tho Quang (district de Son Tra, ville de Da Nang) ont ancré d'urgence leurs bateaux et préparé des plans pour éviter la tempête.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 1.

Ce 26 octobre à 4 heures du matin, le centre de la tempête se trouvait en mer du Nord-Est, à environ 230 km à l'est-nord-est de l'archipel de Hoang Sa. Le vent le plus fort près du centre de la tempête était de force 11 (103-117 km/h), avec des rafales atteignant 14. Ces dernières heures, la tempête s'est déplacée vers l'ouest à une vitesse d'environ 20 km/h.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 2.

Selon les prévisions, dans les prochaines 24 heures (à partir de 4 heures du matin le 26 octobre), la tempête se déplacera dans la direction ouest-sud-ouest à une vitesse d'environ 20 km/h, vers la zone maritime des provinces de Quang Tri à Quang Nam .

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 3.

Avant l'annonce de la tempête Tra Mi sur le point de toucher terre, les bateaux de pêche de Da Nang opérant au large sont rapidement retournés sur la côte pour jeter l'ancre.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 4.

Selon les journalistes de Dan Viet, de nombreux pêcheurs du port de pêche de Tho Quang (district de Son Tra) ont ancré et renforcé d'urgence leurs bateaux pour minimiser les risques de dommages et assurer la sécurité de leurs biens lorsque la tempête touchera terre.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 5.

Forts de leur expérience, les pêcheurs de Da Nang ont loué de manière proactive des véhicules pour déplacer leurs bateaux à terre tôt afin d'éviter les fortes pluies et le risque de tempête.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 6.

M. Nguyen Van Son (en chemise noire), propriétaire d'un bateau de pêche à Da Nang, a déclaré qu'après avoir appris la tempête, son bateau s'est rendu au port de pêche de Tho Quang pour se mettre à l'abri. « Mon bateau pêchait dans les eaux de Da Nang depuis sept ou huit jours lorsque la tempête a été signalée. Mes frères et moi avons également ramené le bateau au port pendant trois ou quatre jours pour l'éviter. Pour éviter les fortes pluies et le risque de naufrage, j'ai loué une grue pour le débarquer », a expliqué M. Son.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 7.

Le prix de location d'une grue spécialisée pour amener un bateau à terre est d'environ 700 000 VND, et pour soulever un bateau à terre, il est d'environ 1 000 000 VND.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 8.

L'atmosphère est tendue au port de Tho Quang.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 9.

Sur la route menant à la pagode Linh Ung, les gens ont proactivement tiré leurs bateaux-paniers jusqu'au rivage et les ont recouverts d'argent.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 10.

Les pêcheurs de Da Nang se précipitent pour protéger leurs moyens de subsistance des catastrophes naturelles.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 11.

Les gens ont rassemblé d'urgence des bateaux-paniers sur le rivage sous la pluie au quai CT15.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 12.

Dans la région maritime de Tho Quang, les habitants ont également récupéré d'urgence des filets de pêche et les ont ramenés à terre.

Bão Trà Mi áp sát, ngư dân Đà Nẵng hối hả vào bờ, neo đậu tàu thuyền tránh bão- Ảnh 13.

Il est prévu que dans les prochaines 24 à 48 heures, la tempête Tra Mi commencera à interagir avec la masse d'air froid se renforçant du Nord, rendant la situation extrêmement compliquée et imprévisible.

En écrivant



Source : https://danviet.vn/bao-tra-mi-ap-sat-ngu-dan-da-nang-hoi-ha-vao-bo-neo-dau-tau-thuyen-tranh-bao-2024102611511691.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Un matin d'automne au bord du lac Hoan Kiem, à Hanoi, les gens se saluent avec les yeux et les sourires.
Les immeubles de grande hauteur de Ho Chi Minh-Ville sont enveloppés de brouillard.
Nénuphars en saison des inondations
Le « pays des fées » de Da Nang fascine les gens, classé parmi les 20 plus beaux villages du monde

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le vent froid « touche les rues », les Hanoïens s'invitent pour s'enregistrer au début de la saison

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit