Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

TRAVAIL DE L'INFORMATION ÉTRANGÈRE DANS LE CYBERESPACE AU SERVICE DE LA PROTECTION DE LA PATRIE VIETNAMIENNE (PARTIE 1)

Phạm Công ĐảoPhạm Công Đảo30/06/2023

Le développement des technologies de l'information et des applications dans le cyberespace a profondément transformé la société. Le Vietnam figure actuellement parmi les 20 pays affichant les taux d'utilisation d'Internet les plus élevés au monde, avec environ 68,7 millions d'utilisateurs (soit 70,3 % de la population). Près de 94 % des Vietnamiens utilisent Internet régulièrement, avec une durée moyenne de connexion pouvant atteindre 6 heures par jour [1] . Auparavant, chaque lettre manuscrite envoyée par la poste mettait plusieurs jours à arriver. Aujourd'hui, grâce à Internet, il est possible d'envoyer des milliers de pages de texte en quelques secondes, à des milliers de kilomètres de distance. Du fait des caractéristiques d'Internet, la vitesse de transmission abolit les frontières du temps et de l'espace. Ainsi, les informations et les opinions personnelles, souvent douteuses quant à leur véracité ou leur origine, diffusées sur les réseaux sociaux, ont le pouvoir d'influencer rapidement, profondément et largement de nombreuses personnes. Les réseaux sociaux s'intègrent de plus en plus dans la vie quotidienne des Vietnamiens, devenant un outil pratique pour partager des informations, se divertir, diffuser des valeurs et faire des affaires. Pour chacun, et notamment pour la jeune génération, Internet et les réseaux sociaux sont devenus une partie indispensable de la vie. Ainsi, chaque jour, les gens interagissent et reçoivent des informations dans l'espace virtuel, ce qui contribue progressivement à la formation de leur conscience et, à partir de là, leurs comportements ont un impact réel sur la société et l'espace réels.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, passent en revue la garde d'honneur. (Source : VNA)

Le terme « information étrangère » (IET) est mentionné à plusieurs reprises dans les documents d’orientation du Parti, notamment dans la directive n° 11-CT/TW du 13 juin 1992 du Secrétariat de la 7e législature intitulée « Sur l’innovation et le renforcement du travail en matière d’information étrangère » ; la directive n° 10-CT/TTg du 26 avril 2000 du Premier ministre intitulée « Sur le renforcement de la gestion et la promotion du travail en matière d’IET » ; et la directive n° 26-CT/TW du 10 septembre 2008 du Secrétariat de la 10e législature intitulée « Poursuivre l’innovation et le renforcement du travail en matière d’IET dans le nouveau contexte ». Cependant, ce n’est qu’en 2010 que le concept d’IET a été mentionné dans la décision n° 79/2010/QD-TTg du 30 novembre 2010 du Premier ministre, portant promulgation du règlement sur la gestion étatique de l’IET. En conséquence, TTĐN est un média qui promeut l'image de la nation, du pays, du peuple, de l'histoire, de la culture et des citoyens du Vietnam ; il diffuse au monde des informations sur les politiques et les directives du Parti, les lois et les politiques de l'État vietnamien, et au Vietnam des informations sur le monde.

Une étape importante dans la gestion étatique des technologies de l'information a été franchie en 2015, lorsque le ministère de l'Information et des Communications a piloté, en coordination avec les ministères, départements et services concernés, la publication du décret n° 72/2015/ND-CP du 7 septembre 2015 relatif à la gestion des activités liées aux technologies de l'information. Ce décret, dit « décret-cadre », constitue à ce jour le document juridique le plus efficace en matière de gestion des activités liées aux technologies de l'information et, plus généralement, de gestion étatique des technologies de l'information. Il sert de base à la mise en œuvre unifiée de ces activités à l'échelle nationale. Ainsi, « l'information externe comprend l'information officielle sur le Vietnam, l'information promouvant l'image du Vietnam et l'information sur la situation mondiale au Vietnam » , et les activités d'information externe comprennent la diffusion d'informations officielles sur le Vietnam, l'information promouvant l'image du Vietnam, l'information sur la situation mondiale au Vietnam, ainsi que l'information explicative et de clarification.

Viettel Security assure une surveillance et une réponse aux incidents de sécurité informatique 24h/24 et 7j/7. (Photo : VGP)

Qu’est-ce que le cyberespace et les réseaux sociaux ? Selon l’article 2, paragraphe 3, de la loi de 2018 sur la cybersécurité, le cyberespace est un réseau d’infrastructures de technologies de l’information, comprenant les réseaux de télécommunications, Internet, les réseaux informatiques, les systèmes d’information, les systèmes de traitement et de contrôle de l’information et les bases de données ; c’est un lieu où les personnes adoptent des comportements sociaux sans être limitées par l’espace et le temps.

Conformément au décret n° 72/2013/ND-CP du 15 juillet 2013 du Gouvernement relatif à la gestion, à la fourniture et à l'utilisation des services Internet et de l'information en ligne, un réseau social (RS) est un système d'information qui offre à la communauté des utilisateurs des services de stockage, de fourniture, d'utilisation, de recherche, de partage et d'échange d'informations, notamment la création de pages d'information électroniques personnelles, de forums, de messagerie instantanée, le partage de fichiers audio et d'images, ainsi que d'autres services similaires. On peut donc considérer qu'un RS fait partie intégrante du cyberespace.

La défense de la patrie et la lutte contre l'invasion étrangère constituent la mission de politique étrangère la plus importante de tout État. Dans notre pays, la construction et la défense du pays sont indissociables, ce qui caractérise notre histoire nationale. C'est pourquoi, pour notre État, la défense de la patrie a toujours été considérée comme l'une des tâches stratégiques de la révolution vietnamienne. Dès la révolution d'août 1945, lors de la première réunion du Gouvernement provisoire, l'une des six tâches urgentes de notre peuple fut identifiée : combattre les envahisseurs étrangers et préserver l'indépendance nationale. C'est pourquoi, dans le préambule de la Constitution de 1946, l'Assemblée nationale a déclaré : « La tâche de notre nation en cette période est de préserver le territoire, d'acquérir la pleine indépendance et de bâtir la nation sur des fondements démocratiques. »

Le chapitre II de la Constitution de 1946 énonce quatre obligations fondamentales pour les citoyens vietnamiens, dont la défense de la patrie et le service militaire. Lorsque la résistance contre le colonialisme français entra dans sa phase de contre-offensive générale, l'État vietnamien a également stipulé l'obligation de résister.

Après le rétablissement de la paix au Nord, le Sud demeurant temporairement occupé, notre État considérait toujours la défense de la Patrie comme l'une des tâches stratégiques de la révolution vietnamienne. En 1959, l'Assemblée nationale adopta la Constitution qui stipulait :

« La défense de la patrie est le devoir le plus sacré et le plus noble des citoyens de la République démocratique du Vietnam. Les citoyens ont le devoir d’accomplir leur service militaire pour protéger la patrie » (Article 42 de la Constitution de 1959).

Après la libération complète du Sud, bien que le pays fût indépendant et unifié, la protection de la patrie demeurait une priorité stratégique. La 6e Assemblée nationale consacra un chapitre entier (chapitre IV) à la Constitution de 1980 afin de réglementer les questions fondamentales relatives à cette protection. Depuis lors, notre État et notre peuple ont acquis une conscience accrue de l'importance de protéger la patrie : « La protection de la patrie est le devoir sacré et le droit suprême des citoyens » (article 45 de la Constitution de 2013).

Ainsi, défendre la patrie n'est pas seulement un devoir obligatoire, mais aussi un droit fondamental des citoyens, exercé volontairement. Cette nouvelle prise de conscience trouve son origine dans la réalité de la société vietnamienne : la construction et la défense du pays, l'indépendance nationale et le bonheur de chaque famille et de chaque individu sont indissociables.

Le ministère de la Défense nationale a accepté le projet « Sensibilisation à la protection de la patrie dans le cyberespace au sein de l'Armée populaire vietnamienne ».

Aujourd'hui, la défense de la Patrie demeure l'un des deux objectifs stratégiques de la révolution vietnamienne, notamment face aux sabotages, aux incitations aux émeutes et à la promotion d'activités prônant une « évolution pacifique » menés par des forces hostiles. C'est pourquoi la Constitution de 2013 consacre un chapitre (chapitre IV) à la « défense de la Patrie ». Défendre la Patrie est l'affaire de tout le peuple. Cette mission est indissociable de la protection de la sécurité politique et de l'ordre social.

Afin de protéger la Patrie du Vietnam et de maintenir la sécurité nationale, l'État préconise : « … la consolidation et le renforcement de la défense nationale et de la sécurité du peuple, dont le noyau est constitué par les forces armées populaires ; la promotion de la puissance globale du pays pour protéger fermement la Patrie, contribuant ainsi au maintien de la paix dans la région et dans le monde. Les agences, les organisations et les citoyens doivent s'acquitter pleinement de leurs missions de défense et de sécurité nationales » (Article 64 de la Constitution de 2013).

Ainsi, consolider et renforcer la défense nationale et la sécurité du peuple est la devise qui guide la protection de la Patrie et de la sécurité nationale. Cette devise trouve son origine dans la nature même de notre État – un État du peuple, par le peuple et pour le peuple – ainsi que dans des millénaires de construction et de défense de la patrie par notre peuple. Guidé par l'idéologie qui place le peuple au cœur de la protection de la Patrie et de la sécurité nationale, notre État considère qu'il s'agit de l'affaire de tous. Par conséquent, l'État doit promouvoir la force combinée de l'ensemble du peuple et du système politique, renforcer progressivement le potentiel de défense et de sécurité du pays, bâtir une défense nationale solide, une posture de défense nationale indissociable de la sécurité du peuple et une posture de sécurité nationale, améliorer la qualité des forces armées, prévenir et déjouer tous les complots et activités susceptibles de déstabiliser la société et l'indépendance, de porter atteinte à la souveraineté et à l'intégrité territoriale, de prévenir et de punir efficacement toute forme de criminalité, et garantir l'ordre public et la sécurité. Pour garantir la défense et la sécurité nationales, il est nécessaire : (1) d’unir étroitement les deux tâches stratégiques de la révolution vietnamienne actuelle : la construction du socialisme et la protection de la patrie ; (2) d’intégrer la défense et la sécurité nationales à l’économie ; (3) de lier les missions de défense aux missions de sécurité ; (4) de coordonner étroitement les activités de défense et de sécurité avec les activités de politique étrangère ; (5) de considérer le renforcement de la défense nationale et le maintien de la sécurité nationale comme une tâche importante et régulière du Parti, de l’État, de l’ensemble des forces armées et de l’ensemble du peuple ; (6) de renforcer la gestion étatique de la défense et de la sécurité nationales ; (7) de renforcer l’autorité du Parti sur l’armée et la police, ainsi que sur la cause du renforcement de la défense et de la sécurité nationales ; (8) de renforcer le grand bloc d’unité nationale, en prenant pour fondement l’alliance de la classe ouvrière avec la paysannerie et l’intelligentsia ; et de promouvoir le rôle du peuple comme maître de la protection de la patrie et de la sécurité du peuple.

Documents du 13e Congrès national du Parti   Déterminé à « protéger fermement l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriale de la Patrie ; protéger le Parti, l’État, le peuple, le régime socialiste, la culture et les intérêts nationaux ; maintenir un environnement pacifique, la stabilité politique, la sécurité nationale et la sécurité humaine ; bâtir une société ordonnée, disciplinée, sûre et saine afin de développer le pays dans une perspective socialiste ». Ainsi, les objectifs, les exigences et les tâches de la défense et de la sécurité nationales continuent d’être réaffirmés avec constance par notre Parti, mais avec des compléments plus clairs et plus complets, tant sur le fond que sur la portée de la protection . Le point essentiel est clairement énoncé dans ce document : l’objectif de la protection de la Patrie ne se limite pas à répondre à la guerre ; il s’agit avant tout de se donner les moyens de maintenir la stabilité politique et un environnement pacifique, afin de construire et de développer le pays dans une perspective socialiste . Par conséquent, dans cet article, la protection de la Patrie est comprise comme la construction et le développement du pays, ainsi que la réfutation et la lutte contre les interprétations erronées des forces hostiles dans le cyberespace.

Dans le contexte actuel, marqué par les caractéristiques suivantes : (1) la compétition informationnelle, exacerbée par les technologies modernes, accroît le risque de guerre informationnelle et psychologique ; les conflits d’intérêts entre pays se déplacent du terrain (armé et juridique) vers le front de l’information et de la propagande – un exemple typique des « trois guerres » menées par la Chine en mer de Chine méridionale ; (2) les enjeux non traditionnels de sécurité, de démocratie et de droits de l’homme continuent de primer sur les enjeux traditionnels de sécurité. Protéger la sécurité nationale et la patrie dans le contexte actuel implique le respect scrupuleux du droit national et international, l’application rigoureuse des normes juridiques, un rôle moteur et une participation active à l’élaboration des règles internationales ; (3) le Vietnam, occupant une position géopolitique majeure, continue de faire face aux risques que l’information et la propagande en général, et la propagande en particulier, soient au cœur de nombreux conflits, ce qui l’oblige à redoubler d’efforts pour protéger efficacement la patrie, de manière proactive et à distance.

Quelques enjeux liés au cyberespace dans le cadre de la protection de la patrie vietnamienne :

Le cyberespace a apporté de nombreux bienfaits au développement de la société, des organisations et des individus. Il permet des interactions plus multidimensionnelles, reflétant de manière plus vivante et immédiate tous les aspects de la vie et des relations sociales. De ce fait, le cyberespace est devenu un nouvel espace social où chacun peut s'adonner à diverses activités sociales, telles que la communication, la créativité, le travail, la production, la consommation, l'apprentissage et le divertissement, sans être limité par la géographie, la langue, l'espace ou le temps.

Cependant, de par son ouverture, ses caractéristiques de liberté, de diversité et d'égalité, ainsi que la frontière floue entre réalité et virtualité, le cyberespace pose de nombreux défis à la défense nationale. Il regorge également d'informations fausses, mensongères et non vérifiées, portant atteinte à l'honneur et à la dignité des individus et bafouant les droits et intérêts légitimes des organisations. La désinformation et la diffusion de rumeurs sensationnalistes et mensongères visant à attirer l'attention sur le cyberespace sont en augmentation, affectant les valeurs culturelles de la société. Le cyberespace est devenu un outil puissant et privilégié pour les forces hostiles, qui l'exploitent pour saboter les fondements idéologiques du Parti, mener une transformation politique et perpétrer des actes de terrorisme.

Actuellement, on compte régulièrement plus de 3 000 blogs, près de 500 pages de fans Facebook, plus de 100 pages YouTube et près de 10 000 comptes Facebook qui publient des centaines de milliers d'articles et d'actualités au contenu déformé, hostiles au Parti et à l'État, et qui calomnient, diffament et insultent des organisations, des individus et des dirigeants.

Pour propager des idées fausses, les forces hostiles utilisent de plus en plus de stratagèmes et de méthodes variés, ciblant différents publics, notamment les jeunes. Elles sont notamment identifiées par :

- Concernant l'objectif : attaquer le fondement idéologique du Parti, sa position et son rôle de chef de file vis-à-vis de l'État et de la société, le but et la voie vers le socialisme, et la cause de la construction et de la défense de la Patrie de notre peuple sous la direction du Parti.

Concernant le contenu : (i) propagande visant à saboter les fondements idéologiques du Parti, diffamation du marxisme-léninisme et de la pensée d’Hô Chi Minh, et négation du rôle dirigeant du Parti ; (ii) diffusion massive d’informations malveillantes et toxiques sur Internet concernant le parcours, la vie et la carrière des dirigeants et hauts responsables du Parti et de l’État, afin de porter atteinte à leur honneur et à leur réputation ; (iii) déformation et négation des positions, politiques et directives du Parti, ainsi que des politiques et lois en vigueur de l’État, notamment la politique d’innovation du Parti ; (iv) négation des acquis des guerres passées et du processus de rénovation, déformation de la réalité concernant les limites et les faiblesses de la gestion sociale, les lacunes et les insuffisances de la mise en œuvre des politiques et des lois, ou les incidents complexes survenus dans les zones ethniques et religieuses, afin d’inciter et d’attirer des personnes de tous horizons à des actions de protestation, engendrant ainsi insécurité, désordre politique et troubles à l’ordre public. (v) faire de la propagande, inciter, attirer, rassembler l'opinion publique et semer la confusion dans l'opinion publique.

Concernant les formes et les moyens : avec le développement des sciences et des technologies, notamment des réseaux sociaux, les formes et les moyens de propagande et de diffusion d’informations néfastes, toxiques, déformées et destructrices par des forces hostiles sont de plus en plus riches, diversifiés et sophistiqués, principalement via : (i) les stations de radio vietnamiennes, des centaines de journaux, magazines et maisons d’édition vietnamiennes ; (ii) des milliers de faux sites web ; (iii) les blogs et les réseaux sociaux ; (iv) la diffusion en direct (reportages en ligne) ou les services de conversation (chat, échanges en ligne, forums). Les conversations en ligne incluent les conversations textuelles, vocales et vidéo ; (v) le courrier électronique…

- Moment opportun : tirer profit d'événements politiques et sociaux « sensibles » tels que : l'arrestation et le traitement de hauts fonctionnaires pour corruption ; le procès d'opposants ayant enfreint la loi, ou avant et après les congrès à tous les niveaux.

Cibles : Les activités de propagande anti-parti des forces réactionnaires visent principalement les intellectuels, les artistes, les cadres et les membres du parti, notamment les cadres retraités, ainsi que les cadres et membres du parti manifestant des signes de mécontentement, de dégradation idéologique, politique, morale et de mode de vie, et des signes d'évolution ou de transformation personnelle ; la jeune génération, en particulier les étudiants ; les ouvriers… ou encore à mobiliser et à attirer des opportunistes politiques, y compris des cadres en poste, des généraux retraités et des éléments d'opposition parmi les intellectuels et les artistes, afin d'intensifier les activités anti-parti et de promouvoir la « démocratie bourgeoise », la « société civile » et la « société démocratique »…

(suite)

Auteur :

Dinh Tien Dung - Directeur adjoint du Département de l'information extérieure, Ministère de l'information et des communications

Mai Thi Thu Lan - Spécialiste du Département de l'information extérieure, Ministère de l'information et des communications


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC