Les fonctionnaires nommés et transférés lors de la cérémonie comprennent :
M. Tran Duy Ninh, directeur de la Poste centrale, a été muté et nommé pour une durée limitée au poste de directeur du Département national de la transformation numérique.
M. Nguyen Hong Thang, directeur du Centre Internet du Vietnam, a été muté et nommé au poste de directeur de la Poste centrale pour une durée limitée.
M. Nguyen Truong Giang, directeur adjoint du Centre Internet du Vietnam, a été désigné pour occuper le poste de directeur par intérim du Centre Internet du Vietnam jusqu'à ce qu'une nouvelle décision soit prise.
M. Nguyen Hoang Giang, chef adjoint du cabinet du ministère de la Science et de la Technologie, simultanément secrétaire du ministre de la Science et de la Technologie, a été muté et nommé au poste de directeur adjoint du département de la propriété intellectuelle.
M. Ha Quoc Trung, directeur adjoint du Centre des technologies de l'information du ministère des Sciences et de la Technologie, a été muté et nommé pour une durée déterminée au poste de directeur adjoint du Département de la propriété intellectuelle.
M. Nguyen Minh Thu, directeur du bureau de poste CP16, Bureau de poste central, a été nommé pour un mandat au poste de directeur adjoint du Bureau de poste central.
Le ministre Nguyen Manh Hung a personnellement présenté la décision et a adressé ses félicitations aux fonctionnaires nommés et transférés.
Dans leurs discours de remerciement, les officiers ont exprimé leur ferme détermination et leur engagement à mener à bien les tâches clés suivantes :
M. Tran Duy Ninh a affirmé qu'il se concentrerait sur l'élaboration de la loi sur la transformation numérique à soumettre à l'Assemblée nationale lors de la 10e session, 15e législature ; sur le conseil sur la publication du cadre national d'architecture numérique ; sur l'orientation de la mise en œuvre de 84 plateformes numériques partagées ; sur l'augmentation du taux de services publics en ligne tout au long du processus et sur l'achèvement du décret sur la gestion des investissements dans les applications informatiques à l'aide du capital du budget de l'État.
M. Nguyen Hong Thang a souligné la nécessité de protéger absolument la sécurité des informations de communication au service du Parti et de l'État, tout en perfectionnant la base juridique du réseau de communication spécialisé et en étendant le réseau de transmission de données du niveau central au niveau communal, en assurant la synchronisation et la connectivité dans l'ensemble du système politique.
M. Nguyen Truong Giang a promis que le Centre Internet du Vietnam (VNNIC) continuerait à gérer et à développer durablement les ressources Internet nationales, à promouvoir IPv6 Only, à améliorer l'efficacité opérationnelle du VNIX, à étendre les services pour soutenir la communauté Internet internationale, à se concentrer sur la recherche et l'innovation, et à constituer une équipe de personnel VNNIC hautement qualifié et responsable.
M. Nguyen Minh Thu a affirmé son engagement à agir selon le principe « Correct - Efficace - Sûr », dans le but de moderniser la gestion financière et des investissements basée sur la technologie, les données et l'intelligence artificielle et se concentrera sur l'achèvement des projets de mise à niveau et de modernisation des réseaux spécialisés.
M. Ha Quoc Trung a déclaré qu'il se concentrerait sur la transformation numérique dans la gestion et les services de propriété intellectuelle, en améliorant les connexions de données nationales et internationales et en formant une équipe de personnel compétent en matière numérique.
En concluant la cérémonie, le ministre Nguyen Manh Hung a félicité les fonctionnaires nommés et transférés, et a chargé les fonctionnaires à leurs nouveaux postes de s'efforcer continuellement de développer le ministère et l'industrie et de contribuer au développement du pays.
Source: https://doanhnghiepvn.vn/cong-nghe/bo-khoa-hoc-va-cong-nghe-cong-bo-quyet-dinh-bo-nhiem-va-dieu-dong-can-bo/20250913064015561
Comment (0)