« Inondations après inondations » submergent une province pauvre
Cao Bang , province montagneuse confrontée à de nombreuses difficultés, venait de subir la tempête n° 10 fin septembre, qui avait tué six personnes et endommagé plus de 5 700 maisons. Avant que le gouvernement et la population ne puissent se relever, la tempête n° 11 (Matmo) a frappé de plein fouet, provoquant une deuxième vague d'inondations aux conséquences encore plus dévastatrices.
À son apogée, la crue de la rivière Bang Giang a battu le record historique de 1986. Le niveau de l'eau a atteint 185,79 m, submergeant de nombreuses zones de la ville.
Les eaux ont monté si vite que de nombreuses familles se sont retrouvées sans défense. « Ma famille avait déplacé ses affaires dans un grenier 4 mètres plus haut, mais l'eau est montée de 5 mètres, submergeant tout », a raconté avec tristesse un habitant.
Le centre de la province de Cao Bang vient de connaître deux graves inondations consécutives. Photo : Ha Cuong
« J'ai tout perdu du jour au lendemain »
Dans les jours qui ont suivi les inondations, le centre de la province de Cao Bang semblait avoir vécu un véritable cauchemar. La boue recouvrait toutes les routes, les ordures jonchaient le sol et l'odeur était insupportable.
Dans le quartier de Thuc Phan, le lieu le plus animé de la province, il ne reste plus qu'un paysage désolé. Motos et voitures sont à moitié enfouies sous la boue. Les marchandises des magasins et des marchés traditionnels sont trempées et endommagées.
De nombreuses familles ont perdu tous leurs biens du jour au lendemain. Mme Luong Thi Thanh (groupe Hop Giang 7, quartier Thuc Phan) a déclaré qu'en une semaine seulement, sa maison a été inondée à deux reprises jusqu'au toit et que tous ses biens, d'une valeur de plus de 500 millions de dongs, ont été complètement endommagés.
Les dommages ont été encore plus importants pour les modèles économiques . Mme Nguyen Thi Huong, directrice de la coopérative Truong An, a déclaré avec tristesse que les cinq hectares de serres et de cultures de haute technologie ont été entièrement détruits par les inondations. Les dégâts sont estimés à plus de deux milliards de dongs.
« Devant les dégâts, recouverts de boue, les efforts de dizaines d'ouvriers réduits à néant. Pour l'instant, nous ne savons pas comment nous relever », confie Mme Huong.
Selon les statistiques préliminaires, les inondations provoquées par la tempête n° 11 ont fait un mort, deux blessés et plus de 7 500 maisons inondées et endommagées. Environ 5 000 hectares de cultures ont été détruits. Le total des dégâts dans la province est estimé à plus de 2 000 milliards de dongs.
Cinq hectares de serres high-tech de la coopérative Truong An ont été complètement endommagés et n'ont pu être restaurés. Photo : La Nga
Nettoyage et assainissement complets
Dès que les eaux ont commencé à se retirer, la province de Cao Bang a mobilisé l'ensemble du système politique et de la population dans une course contre la montre pour nettoyer. Des centaines de cadres, de soldats, de membres de syndicats de jeunes et de travailleurs environnementaux se sont déployés dans les rues pour ramasser les ordures, déblayer la boue et nettoyer les égouts.
Dans le quartier de Thuc Phan, une campagne générale de nettoyage environnemental a été lancée, témoignant d'un esprit de solidarité et d'un engagement collectif pour aider la population à retrouver rapidement une vie normale. Parallèlement au nettoyage, des équipes de désinfection ont également été déployées pour prévenir les épidémies après les inondations.
Dans un rapport adressé au Premier ministre, le Comité populaire provincial de Cao Bang a proposé que le gouvernement, les ministères et les services locaux fournissent d'urgence 1 200 tonnes de riz aux ménages victimes de mauvaises récoltes et de graves dégâts. Parallèlement, la province a proposé une aide d'environ 1 000 milliards de dongs pour relancer la production et réparer les infrastructures clés gravement endommagées.
L'ensemble du système politique de la province de Cao Bang s'unit pour surmonter les conséquences des inondations. Photo : Ha Cuong
Les infrastructures de la province de Cao Bang ont été gravement endommagées. Photo : Ha Cuong
Scène de boue et de détritus recouvrant le quartier de Thuc Phan après le retrait des eaux de la rivière Bang Giang. Photo : XĐ
Le journal VietNamNet appelle ses lecteurs et les philanthropes à soutenir les populations sinistrées. Chaque aide apportée aux sinistrés leur donnera la force de surmonter les difficultés et de reconstruire leur vie.
Veuillez envoyer toute aide à :
Le journal VietNamNet affirme clairement son soutien aux populations des zones sinistrées par les inondations.
1. Numéro de compte : 0011002643148, Vietcombank
- Virement depuis l'étranger : Compte bancaire : Journal VIETNAMNET
- La devise du compte bancaire : 0011002643148
- Banque : - BANQUE POUR LE COMMERCE EXTÉRIEUR DU VIETNAM
- Adresse : 198 Tran Quang Khai, Hanoï, Vietnam
- Code SWIFT : BFTVVNV X
2. Numéro de compte : 114000161718, VietinBank
- Transférer de l'argent depuis l'étranger :
Banque commerciale par actions du Vietnam pour l'industrie et le commerce, succursale de Dong Da
- Adresse : 183 Nguyen Luong Bang, district de Dong Da, Hanoï
- Code Swift : ICBVVNVX126
3. Soutenez directement le journal VietNamNet :
À Hanoï : 18e étage, Autorité des télécommunications du Vietnam (ATV), 68 Duong Dinh Nghe, quartier Cau Giay, Hanoï ; ou 349 Doi Can, quartier Ba Dinh, Hanoï. Téléphone : 02439369898
- À Da Nang : 42 Tran Quoc Toan, quartier Hai Chau, ville de Da Nang.
- A Ho Chi Minh Ville : N°27 Nguyen Binh Khiem, quartier Saigon, HCMV. Téléphone : 19001081
Faire un don au Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Cao Bang via le compte bancaire :
Nom du compte : Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Cao Bang.
Numéro de compte : 8300333365555. À : succursale Agribank Cao Bang.
Contenu du transfert : Indiquez clairement le nom de l'unité/de l'individu et le contenu « Soutenir la population de la province de Cao Bang pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles ».
Vietnamnet.vn
Source : https://vietnamnet.vn/canh-tuong-that-long-sau-lu-o-cao-bang-2451015.html
Comment (0)