Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pont entre Ha Tinh et ses partenaires étrangers

(Baohatinh.vn) - Pour que chaque négociation avec des partenaires étrangers soit couronnée de succès, les traducteurs et interprètes du Centre de traduction et de services étrangers (Département des affaires étrangères de Ha Tinh) jouent un rôle très important.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh30/10/2025

L'après-midi du 27 octobre, une délégation de travail du Groupe de construction Pacific (Chine), conduite par M. Nghiem Gioi Hoa, fondateur du Groupe, s'est rendue à Ha Tinh. Le secrétaire du Comité provincial du Parti, M. Nguyen Duy Lam, et le président du Comité populaire provincial, M. Vo Trong Hai, ont accueilli la délégation et collaboré avec elle. Après avoir entendu le secrétaire du Comité provincial du Parti souligner le potentiel et les atouts de Ha Tinh pour investir dans la construction d'axes routiers stratégiques, M. Nghiem Gioi Hoa a affirmé que si une coopération était possible pour la réalisation de projets de construction à Ha Tinh, le Groupe s'engageait à garantir la qualité et le bon déroulement des travaux, contribuant ainsi au développement socio-économique et à l'attraction des investissements dans la province.

bqbht_br_1a.jpg
bqbht_br_2a.jpg
La délégation de travail du Pacific Construction Group (Chine), dirigée par M. Nghiem Gioi Hoa - fondateur du Groupe - a travaillé à Ha Tinh.

Mme Truong Thi Hang, directrice adjointe du Centre de traduction et des services étrangers, a participé à la traduction des documents et à l'interprétation directe en chinois lors de la réunion.

« Le temps presse, mais la quantité de contenu à traduire est considérable, notamment grâce à de nombreux termes techniques propres au secteur de la construction du groupe Thai Binh Duong Construction. Je me suis donc concentrée pleinement sur ce travail et l'ai terminé à temps pour la séance de travail. Cette charge de travail accrue sera une excellente occasion pour le personnel d'apprendre, d'actualiser ses connaissances, de se perfectionner, d'améliorer la qualité du service et de mieux répondre aux exigences d'intégration de la province et aux attentes de la population », a déclaré Mme Hang.

bqbht_br_45.jpg
Le Centre de traduction et de services à l'étranger compte actuellement un total de 6 agents et employés ; en outre, il dispose d'une équipe de 45 collaborateurs traducteurs dans 14 langues.

D'après Mme Hang, traduire des documents en chinois ne se résume pas à les transposer dans la langue cible ; le traducteur doit en comprendre et en maîtriser le contenu. Par conséquent, outre une solide expérience, il doit consulter régulièrement de nombreuses sources documentaires afin d'enrichir son vocabulaire.

Une fois la traduction terminée, les documents seront certifiés par la signature du traducteur, ainsi que par la signature et le sceau de l'autorité ou de l'organisme compétent, afin d'attester de leur exactitude et de leur conformité à l'original. De plus, la traduction sera également certifiée par le Centre de traduction et de services à l'étranger et aura valeur légale pour un usage national.

bqbht_br_67.jpg
Mme Mai Thi Linh Chi reçoit des documents de traduction de ses clients.

Parallèlement, les activités de traduction et d'interprétation en anglais sont assurées par Mme Mai Thi Linh Chi (diplômée de l'Académie diplomatique ). « Dans le processus de traduction en anglais, il est primordial de garantir l'exactitude des informations personnelles du client, notamment son nom, son titre et son organisme, ce qui exige un travail de vérification et de relecture approfondi. Afin de garantir ce travail, le centre et moi-même avons mis en place une procédure standardisée de traitement, de vérification et de relecture des documents reçus. En particulier, pour les noms et les titres, il est indispensable de consulter les documents officiels afin d'assurer une traduction aussi précise que possible. De plus, nous disposons d'un plan de travail rigoureux, utilisons des outils d'aide à la traduction et partageons régulièrement notre expertise avec nos collègues », a confié Mme Chi.

Après près de 20 ans d'activité, le Centre de traduction et de services diplomatiques (Ministère des Affaires étrangères) est devenu un interlocuteur privilégié des dirigeants provinciaux, des ministères, des agences, des secteurs, des entreprises et des particuliers en matière de traduction et d'interprétation. Outre les principales langues telles que l'anglais, le chinois, l'allemand, le lao et le thaï, le centre dispose également d'une équipe de collaborateurs qualifiés, experts en traduction pour les langues courantes et moins courantes. De plus, le centre a l'honneur d'assurer la traduction de documents et l'interprétation simultanée lors de nombreux séminaires, conférences et projets de la province et des organismes de la région. Il joue également un rôle de facilitateur, notamment en veillant au bon déroulement des déplacements professionnels à l'étranger des dirigeants provinciaux, des responsables d'agences et d'organismes.

bqbht_br_69.jpg
La pression croissante au travail oblige le personnel du centre à s'efforcer constamment d'apprendre, de mettre à jour ses connaissances, de se perfectionner et d'améliorer la qualité du service.

M. Tran Manh Hung, directeur adjoint du Département des affaires étrangères, a déclaré : « Le Centre de traduction et de services diplomatiques compte actuellement six agents et employés. Il dispose également d’une équipe de 45 traducteurs collaborateurs couvrant 14 langues (dont des langues rares comme le cambodgien, l’arabe, l’espagnol et le portugais). Outre ses missions pour la province, le centre est un interlocuteur privilégié pour les particuliers et les entreprises qui souhaitent bénéficier de services de traduction, d’interprétation, de certification et de légalisation consulaires, de conseils pour les études à l’étranger, de formation et de perfectionnement en langues étrangères, ainsi que de services à dimension internationale. »

Animé d'un sens aigu des responsabilités, de fierté et de dévouement, le personnel du Centre de traduction et de services diplomatiques a joué un rôle déterminant dans le succès des rencontres entre les dirigeants provinciaux et leurs partenaires étrangers. Ce succès constitue également un atout majeur pour le développement socio-économique de la province, notamment en matière d'attraction des investissements étrangers.

Créé le 25 juin 2007 en vertu de la décision n° 1702/QD-UBND du Comité populaire provincial, le Centre de traduction et de services à l'étranger est autorisé par le Département consulaire (Ministère des Affaires étrangères) à recevoir les demandes de certification et de légalisation consulaires ; à délivrer des passeports diplomatiques, des passeports officiels... et à entreprendre de nombreuses autres tâches professionnelles.

Le Centre est honoré d'être chargé de la traduction de documents et de l'interprétation directe pour de nombreux séminaires, conférences et projets de la province et des organismes de la région. Il joue également un rôle de facilitateur afin d'assurer le bon déroulement des déplacements professionnels à l'étranger des responsables provinciaux et des directeurs d'agences et d'organismes.

Chaque année, le centre accueille des milliers de personnes venues y faire certifier leurs traductions, obtenir des certifications consulaires, des légalisations consulaires, ou encore effectuer des démarches liées aux visas...

Source : https://baohatinh.vn/cau-noi-giua-ha-tinh-voi-cac-doi-tac-nuoc-ngoai-post298391.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités
Inondations historiques à Hoi An, vues depuis un avion militaire du ministère de la Défense nationale
La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.
Plateau de pierre de Dong Van - un « musée géologique vivant » rare au monde

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Admirez la « Baie d'Ha Long sur terre » qui vient d'entrer dans le top des destinations préférées au monde

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit