Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Directive du Comité populaire provincial de Thanh Hoa sur l'organisation de la célébration du Nouvel An lunaire 2025

Việt NamViệt Nam28/12/2024


1. Le ministère de l'Industrie et du Commerce préside et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés :

a) Surveiller et évaluer l'offre et la demande de biens, en particulier les biens essentiels, les biens à forte demande ou à fortes fluctuations de prix dans la région ces derniers temps afin d'élaborer de manière proactive des plans ou de proposer aux autorités compétentes des mesures pour assurer l'équilibre entre l'offre et la demande, stabiliser le marché et éviter les pénuries ou les perturbations dans les sources de biens qui provoquent des augmentations soudaines des prix pendant la fin de l'année et le Nouvel An lunaire.

b) Conseiller de manière proactive le Comité populaire provincial sur les plans visant à préparer les sources de biens et à réserver les biens essentiels pour le Têt ; mettre en œuvre des mesures de stabilisation du marché conformément aux dispositions de la loi ; coordonner avec le secteur bancaire pour soutenir et connecter les entreprises produisant et distribuant des biens essentiels pour le Têt avec les établissements de crédit de la région pour accéder à des prêts à taux d'intérêt préférentiels, réserver des biens pour stabiliser le marché avant, pendant et après le Têt.

c) Organiser des activités pour connecter les entreprises de distribution et les fournisseurs de produits alimentaires essentiels, créer une source de marchandises pour stabiliser le marché du Têt ; coordonner avec le Centre provincial de promotion des investissements, du commerce et du tourisme et les localités, mettre en œuvre des activités de promotion commerciale, connecter l'offre et la demande pour soutenir la consommation de produits alimentaires sûrs, de spécialités régionales et créer une source de marchandises pour servir les achats des gens pendant la fin de l'année et le Nouvel An lunaire.

d) Promouvoir la mise en œuvre d'activités pour mener à bien la campagne « Les Vietnamiens privilégient l'utilisation des produits vietnamiens », le programme visant à amener les produits vietnamiens dans les zones rurales, les zones industrielles et les clusters, combiné à des foires, des promotions, des remises et des programmes de stimulation des consommateurs.

d) Organiser les expéditions vers les zones rurales, éloignées et isolées, bien préparer la source des biens de politique, des biens de soutien et des biens de consommation essentiels, des biens pour le Têt afin de fournir tôt et complètement aux populations des zones rurales, montagneuses, éloignées et isolées, des îles et accorder une attention particulière à l'approvisionnement en marchandises des zones endommagées par les tempêtes et les inondations, en garantissant la quantité, la qualité et des prix raisonnables.

c) Ordonner aux unités et entreprises de la province de réserver pleinement et d'élaborer des plans pour garantir l'approvisionnement du marché en énergie (électricité, essence, matières premières) avant, pendant et après le Têt, en évitant toute pénurie en toute circonstance ; mettre en place des plans proactifs pour assurer la production dans les usines et les parcs industriels ; renforcer les actions d'information et de propagande pour une utilisation sûre, économique et efficace de l'électricité. Mettre l'accent sur la prévention des incendies et des explosions et la sécurité dans les lieux publics, les zones résidentielles, les lieux de divertissement, etc.

f) Renforcer l'inspection, l'examen et le contrôle de la sécurité alimentaire à toutes les étapes, de la production à la consommation, en passant par la transformation, combattre résolument, prévenir et traiter strictement les individus, les organisations, les établissements de production et les entreprises qui violent les réglementations en matière de sécurité alimentaire.

g) Coordonner avec le Département provincial de gestion des marchés la mise en œuvre du plan de lutte contre la contrebande, la fraude commerciale et la contrefaçon durant les derniers mois de l'année, avant, pendant et après le Nouvel An lunaire. Renforcer les activités d'inspection et de surveillance des marchés, en se concentrant sur la vérification des prix, de la qualité des produits, des réglementations en matière de sécurité alimentaire, des actes de spéculation, de thésaurisation et des hausses de prix déraisonnables dans la région, tout en veillant à ce qu'ils n'affectent pas la production et les activités des entreprises et des particuliers. Se concentrer sur la protection des droits des consommateurs, en détectant rapidement et en traitant avec rigueur les violations du droit de la concurrence, les actes de contrebande, de contrefaçon, de mauvaise qualité, les violations des réglementations en matière de sécurité alimentaire, les marchandises d'origine frauduleuse, les atteintes à la propriété intellectuelle, les violations dans les domaines de la promotion commerciale, du commerce électronique, des affaires, des ventes en ligne et les infractions liées aux fausses annonces et ventes, en se concentrant particulièrement sur les produits de première nécessité fortement consommés en fin d'année et lors du Nouvel An lunaire.

Coordonner avec le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme l'organisation de foires de printemps et d'activités de divertissement saines et économiques dans la localité. Coordonner avec le Département de l'Information et de la Communication et les médias pour diffuser des informations complètes et actualisées sur le marché, les prix, les programmes de stabilisation du marché, les points de vente stabilisés et la sécurité alimentaire pour la population locale ; lutter contre les fausses informations susceptibles de déstabiliser le marché.

2. Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural préside et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés :

a) Surveiller de près l'évolution des conditions météorologiques afin d'orienter la production de la récolte d'hiver-printemps 2024-2025 dans les meilleurs délais ; élaborer de manière proactive des plans de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles, en particulier le froid intense, le gel, la grêle et l'intrusion d'eau salée, afin de limiter les dégâts, d'assurer une production stable et de fournir un soutien opportun pour les semences de cultures, le bétail, les vaccins, les désinfectants, les pesticides, etc. ; se concentrer sur l'orientation et la mise en œuvre drastique des mesures de prévention et de lutte contre les maladies du bétail, de la volaille et des animaux aquatiques et vacciner le bétail et la volaille dans la province conformément aux directives du Comité populaire provincial dans le plan n° 234/KH-UBND du 26 novembre 2024, en renforçant notamment la prévention de la peste porcine africaine, de la dermatose nodulaire contagieuse chez les vaches et des porcs à oreilles bleues ; promouvoir la production de produits agricoles, l'élevage de bétail et de volaille, l'exploitation sûre et l'aquaculture pour répondre aux besoins de consommation alimentaire de la population pendant le Têt, lancer et mettre en œuvre à grande échelle le mouvement pour que toute la population participe à la fête de la plantation d'arbres du Têt ; Lancer la production en début d'année. Établir des plans précis pour assurer l'équilibre entre l'offre et la demande de denrées alimentaires, notamment de riz, de porc et de produits agricoles essentiels, avant, pendant et après le Têt, afin d'éviter les pénuries et les hausses de prix.

b) Coordonner avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et les organismes compétents afin de suivre de près la situation de la production, l'évolution des conditions météorologiques et des maladies, d'évaluer la capacité de production et les sources d'approvisionnement en produits agricoles et en denrées alimentaires essentielles pour le marché en fin d'année et pendant le Têt. Renforcer la gestion de la qualité et garantir la sécurité alimentaire des produits agricoles, forestiers et halieutiques. Coordonner avec les organismes compétents afin de mettre en œuvre des mesures visant à contrôler strictement l'approvisionnement, le commerce illégal et le transport de bétail, de volaille et de produits connexes, en particulier aux postes-frontières, sur les pistes et dans les zones frontalières.

c) Inspecter et diriger de manière proactive les travaux visant à assurer la sécurité des ouvrages d'irrigation, des réservoirs, des digues fluviales et des digues maritimes après la saison des pluies et des tempêtes ; exploiter les réservoirs d'irrigation de manière raisonnable et efficace, avoir des plans pour garantir les sources d'eau pour les cultures d'hiver et de printemps et les sources d'eau pour la vie quotidienne, la production et l'hydroélectricité ; renforcer les mesures de prévention et de lutte contre la sécheresse, le froid, les incendies de forêt, et prévenir et combattre les maladies des cultures et du bétail, en créant un approvisionnement sûr et stable en marchandises pendant le Têt ; ordonner aux unités fonctionnelles de renforcer les inspections de la mise en œuvre des mesures urgentes de prévention et de lutte contre les incendies de forêt conformément aux directives du président du Comité populaire provincial dans les documents pertinents.

3. Le Département de la culture, des sports et du tourisme préside et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés :

a) Conseiller et proposer l'organisation de feux d'artifice pour accueillir le Nouvel An 2025 et le Nouvel An lunaire d'At Ty conformément aux conditions et situations réelles, en garantissant la sécurité, les économies et en n'utilisant pas le budget de l'État.

b) Diriger et guider les localités pour élaborer des plans et préparer proactivement les conditions nécessaires à l'accueil des touristes pendant le Nouvel An lunaire ; renforcer la gestion et le contrôle de la qualité des services et des installations touristiques, et traiter rapidement et rigoureusement les infractions. Renforcer l'information et la promotion du tourisme, des vestiges historiques et culturels, des sites pittoresques, des festivals et des bonnes valeurs culturelles traditionnelles du peuple Thanh auprès des touristes et amis nationaux et internationaux.

c) Renforcer l'inspection et la supervision de l'organisation des activités culturelles, sportives, touristiques et festives avant, pendant et après le Nouvel An lunaire, en veillant à ce que les gens célèbrent le Nouvel An joyeusement, sainement et en toute sécurité, conformément au mode de vie civilisé, aux coutumes, aux pratiques et aux bonnes traditions culturelles de chaque localité ; prévenir rapidement et traiter strictement les manifestations négatives, en profitant des activités culturelles et festives pour se livrer à des activités superstitieuses et réaliser des profits illégaux.

4. Le Département du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales préside et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés :

a) Se concentrer sur l'examen et la compréhension des conditions de vie des bénéficiaires des politiques et des personnes en situation difficile (ménages pauvres, ménages presque pauvres, minorités ethniques dans les localités touchées par des catastrophes naturelles, des épidémies, des zones reculées, des zones frontalières, des îles, des zones de minorités ethniques, des travailleurs, des ouvriers, des chômeurs...) pour prendre soin, prendre soin et avoir rapidement des politiques de soutien appropriées, en veillant à ce que chacun et chaque famille puissent profiter du printemps et célébrer le Têt. Organiser soigneusement les visites, les vœux du Nouvel An et les encouragements pour les bénéficiaires des politiques, les unités des forces armées, les unités de service du Têt, les zones de traitement, les intellectuels éminents, les artistes, les dignitaires religieux..., en garantissant les bons sujets, le bon régime, la publicité, la transparence, en évitant les doublons et les chevauchements, en ne permettant pas l'exploitation ou le profit des politiques, en veillant à ce que tous les bénéficiaires des politiques aient des résultats et reçoivent des résultats avant le Têt.

b) Coordonner avec le Conseil de gestion de la zone économique de Nghi Son et des parcs industriels, la Fédération provinciale du travail, les comités populaires des districts, des villes et des villages pour mettre en œuvre des solutions visant à maintenir la chaîne d'approvisionnement en ressources humaines, répondre rapidement à la demande de main-d'œuvre des entreprises avant et après le Têt ; renforcer l'inspection et mettre en œuvre des mesures pour assurer la sécurité et l'hygiène du travail, veiller à ce que les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs reçoivent l'intégralité de leurs salaires, des primes et des jours fériés du Têt organisés conformément à la réglementation ; mettre en œuvre de manière proactive des mesures préventives, résoudre rapidement les différends et les conflits, prévenir les grèves illégales et les arrêts de travail, affectant la production et les affaires et perturbant la sécurité et l'ordre dans la région, en veillant à ce que tous les travailleurs aient les conditions pour profiter du printemps et célébrer le Têt.

c) Renforcer l'inspection et la supervision de la mise en œuvre de la prévention des abus envers les enfants, de la prévention des accidents et des blessures chez les enfants, ainsi que de la prévention et de la réponse à la violence sexiste ; veiller à ce que tous les enfants passent des vacances du Têt sûres, heureuses, chaleureuses et saines, en particulier les enfants en situation particulière et les enfants des communes particulièrement défavorisées des minorités ethniques et des zones montagneuses.

d) Surveiller et inspecter régulièrement le fonctionnement des centres de désintoxication, ne pas permettre aux étudiants de s'échapper en masse, de détruire les biens et les installations et de provoquer une instabilité dans la situation politique et sociale locale pendant le Nouvel An lunaire.

d) Préparer les conditions nécessaires pour que les dirigeants provinciaux puissent visiter, encourager et offrir des cadeaux aux familles politiques, aux bénéficiaires de la protection sociale, aux cadres, aux soldats, aux patients pauvres et aux travailleurs en service pendant le Têt.

5. Le ministère de la Santé préside et coordonne avec les départements, les branches, les localités et les unités pour :

a) Diriger le renforcement des mesures de prévention et de contrôle des épidémies, en particulier la rougeole, la dengue, les maladies qui risquent d'éclater en hiver - printemps, les nouvelles maladies dangereuses qui sont susceptibles d'entrer dans notre pays, en étant prêt à répondre aux situations possibles ; surveiller et superviser pour détecter tôt et traiter rapidement et complètement les épidémies de maladies infectieuses, en ne leur permettant pas de se propager largement et de provoquer des épidémies prolongées dans la communauté ; promouvoir la communication en matière de prévention et de contrôle des maladies et de vaccination.

b) Diriger les établissements médicaux pour qu'ils organisent correctement les examens et les traitements médicaux et soient disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Élaborer proactivement des plans pour garantir la disponibilité des ressources humaines, des médicaments, du sang, des liquides de perfusion, des fournitures, des produits chimiques, du matériel médical et de l'oxygène médical ; préparer des plans d'urgence pour les événements rassemblant de nombreuses personnes ; organiser les lits et les véhicules des hôpitaux afin d'être prêts à intervenir et à assurer les soins et les interventions d'urgence, en particulier les soins d'urgence en cas d'accidents de la route, d'incendies, de blessures, d'intoxications alimentaires et de prise en charge des patients atteints de maladies infectieuses pendant le Têt.

c) Renforcer la surveillance des risques, la prévention et le confinement des incidents de sécurité alimentaire ; informer et alerter rapidement sur les risques d'intoxication alimentaire. Renforcer la diffusion des réglementations et des connaissances en matière de sécurité alimentaire afin de sensibiliser le public ; coordonner avec les services et branches concernés l'organisation d'inspections intersectorielles des établissements de production, de commercialisation et de transformation des aliments conformément au plan ; renforcer les inspections rapides des établissements de production et de commercialisation des aliments sur les sites touristiques, les vestiges historiques et culturels et les sites pittoresques ; traiter rigoureusement les infractions et publier les résultats des inspections et des examens sur le site web de la sécurité alimentaire et dans les médias.

d) Ordonner aux unités d'élaborer des plans pour stocker suffisamment de médicaments, de fournitures, de produits chimiques, d'équipements et de moyens afin de garantir qu'ils répondent aux exigences de prévention et de contrôle des maladies, d'examens et de traitements médicaux, et pour prévenir les pénuries de médicaments, en particulier de médicaments destinés au traitement des maladies qui surviennent fréquemment en hiver et au printemps. Renforcer l'inspection et le contrôle des établissements de commerce de médicaments, détecter et lutter contre le commerce de médicaments contrefaits, de mauvaise qualité et de médicaments non autorisés à la circulation ; prévenir la spéculation, la thésaurisation et les hausses soudaines des prix ; et lutter contre les infractions.

6. Le Département des Finances supervise et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés le renforcement du contrôle des établissements de production et commerciaux afin de garantir le respect des réglementations relatives à l'enregistrement, à la déclaration, à l'affichage des prix et à la vente aux prix affichés, en se concentrant sur les articles soumis à la stabilisation des prix, notamment sur les marchés, les supermarchés, les centres commerciaux, les lieux de divertissement et les attractions touristiques. Il traite rigoureusement les cas d'infraction à la loi sur les prix. Il renforce la gestion et l'utilisation du budget de l'État, en garantissant l'efficacité, les économies et le respect des politiques et réglementations en vigueur, en renforçant les pratiques d'épargne et en luttant contre le gaspillage. Il coordonne avec le Département provincial des impôts les conseils sur la promotion du recouvrement des recettes budgétaires de l'État, notamment par le biais des factures d'électricité, notamment pour l'essence et la restauration. Il contrôle rigoureusement le recouvrement du budget de l'État, la dette publique et les actifs publics.

7. Le ministère des Transports préside et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés :

a) Renforcer la réglementation et la gestion stricte des activités de transport pour répondre aux besoins de déplacement des populations pendant le Têt, afin d'empêcher les personnes de rentrer tard chez elles pour le Têt en raison du manque de moyens de transport ; renforcer l'inspection de la mise en œuvre de la déclaration et de l'affichage des tarifs de transport, des prix des billets de train et de bus conformément à la réglementation ; organiser un transport fluide des marchandises avant, pendant et après le Têt, en particulier dans les zones reculées, les zones reculées et les zones de minorités ethniques.

b) En coordination avec les forces de police et les unités compétentes, renforcer l'inspection et le contrôle de la qualité et de la sécurité technique des véhicules en circulation, et gérer avec rigueur les véhicules transportant des marchandises surdimensionnées et surchargées, ne respectant pas les dimensions de la benne, dépassant la date de péremption et ne garantissant pas la sécurité technique lors de la circulation. Exiger des unités de transport le respect du code de la route, prévenir les accidents sur les cols escarpés et aux passages à niveau, contrôler régulièrement les conducteurs et empêcher les dépassements de taux d'alcool et de drogues ; s'attaquer également avec rigueur aux entreprises de transport et aux propriétaires de véhicules qui ne respectent pas les réglementations relatives à l'immatriculation et au contrôle technique des véhicules, qui racolent, transportent des personnes supplémentaires et prennent et déposent des passagers aux mauvais endroits ; prendre des mesures pour empêcher le transport illégal de marchandises inflammables et explosives, de marchandises dangereuses, de produits, de bétail et de volaille d'origine inconnue et sans certificat d'hygiène vétérinaire et de quarantaine sur les moyens de transport.

c) Mettre en œuvre de manière synchrone et efficace des mesures visant à contrôler et à minimiser les accidents de la circulation et à surmonter les embouteillages ; examiner et compléter rapidement les panneaux de signalisation aux endroits présentant des risques potentiels pour la sécurité routière, se concentrer sur l'orientation de l'entretien et de la réparation des sections de route dégradées et endommagées en fonction des niveaux de gestion, en garantissant la commodité et la sécurité des personnes et des véhicules participant à la circulation avant, pendant et après le Têt.

d) Coordonner avec les agences de presse pour diffuser le plan de service de transport du Têt ; annoncer publiquement le plan de service de transport des personnes et les numéros de téléphone des agences et unités compétentes du secteur des transports pour recevoir et traiter les commentaires des passagers et des personnes.

d) Appliquer strictement les directives du Premier ministre dans le communiqué officiel n° 132/CD-TTg du 12 décembre 2024 sur l'amélioration de l'efficacité de la garantie de l'ordre et de la sécurité de la circulation.

8. Commandement militaire provincial, Commandement provincial des gardes-frontières : Saisir de manière proactive la situation dans les airs, en mer, à la frontière, à l'intérieur des terres, dans les zones périphériques et dans le cyberespace ; appliquer strictement le régime de commandement et de préparation au combat ; préparer les forces et les moyens à participer à la prévention et à la lutte contre les catastrophes naturelles, les épidémies, les incidents, la pollution de l'environnement et la recherche et le sauvetage ; patrouiller, contrôler et protéger régulièrement la sécurité des cibles et des bases militaires et de défense dans la province ; saisir la situation locale, gérer les situations de manière proactive, éviter d'être passif et surpris dans n'importe quelle situation ; renforcer la coordination avec les forces concernées pour patrouiller, contrôler et lutter contre les crimes, en particulier les drogues et la contrebande ; empêcher résolument l'entrée et la sortie illégales par les frontières, les postes-frontières et les ports maritimes.

9. Le Département provincial de gestion du marché - Agence permanente du Comité directeur provincial 389 coordonne avec les unités concernées pour renforcer l'inspection et le contrôle du marché, détecter rapidement, prévenir et traiter strictement la contrebande, le transport de marchandises interdites, les marchandises de contrebande, la production et le commerce de marchandises contrefaites, de marchandises de mauvaise qualité, de marchandises d'origine inconnue, pour violation des réglementations de sécurité alimentaire, en se concentrant sur certains articles à forte demande pendant le Têt tels que : l'alcool, la bière, les cigarettes, la nourriture ; détecter rapidement, prévenir et traiter strictement les actes de fraude dans la mesure, l'emballage, les augmentations de prix déraisonnables pour des profits illégaux, provoquant l'instabilité du marché.

10. La Police provinciale préside et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés :

a) Déployer des plans et des mesures pour protéger et maintenir la sécurité politique, l’ordre social et la sécurité afin que les gens puissent profiter du Têt et accueillir le printemps.

b) Saisir de manière proactive la situation liée à la sécurité nationale, aux intérêts, à l'ordre social et à la sécurité, éviter d'être passif ou surpris dans toute situation, prendre des mesures pour prévenir, détecter et combattre efficacement les complots et les activités de sabotage des forces hostiles et des éléments réactionnaires à l'intérieur et à l'extérieur du pays, assurer la sécurité de l'information et la sécurité du réseau ; assurer la sécurité des citoyens, résoudre rapidement les plaintes et les poursuites complexes et prévenir la formation de « points chauds » en matière de sécurité et d'ordre ; renforcer les mesures de prévention et de lutte contre les entrées et sorties illégales.

c) Organiser des attaques et réprimer les crimes avant, pendant et après le Têt, en se concentrant sur la lutte et la destruction des réseaux et gangs criminels, en particulier les crimes utilisant des armes à feu, les crimes qui commettent des crimes particulièrement graves, la contrebande, la fraude commerciale, la production de produits contrefaits, les crimes dans les domaines du transport, de la banque, les crimes de haute technologie, la cyberfraude, les crimes liés à la drogue, en détectant et en traitant strictement les maux sociaux.

d) Inspecter, contrôler, détecter promptement, prévenir et traiter rigoureusement les cas de production, de stockage, de transport, de commerce et d'utilisation illégaux d'armes, d'explosifs, d'outils auxiliaires, de feux d'artifice et de jouets dangereux ; interdire le tir de feux d'artifice illégaux pendant le Nouvel An lunaire, en particulier la veille du Nouvel An. Effectuer des inspections et des contrôles sur la prévention des incendies, la lutte contre les incendies et la sécurité des secours dans toute la province.

d) Renforcer les mesures visant à assurer la sécurité et l'ordre dans la circulation, à prévenir et à combattre les incendies et les explosions ; à minimiser les embouteillages et les explosions avant, pendant et après le Têt. Collaborer étroitement avec le secteur des transports pour élaborer des plans visant à organiser, réguler, dévier et guider la circulation, à éviter les embouteillages, à être prêt à intervenir rapidement en cas d'incidents et d'accidents de la circulation ; à renforcer les patrouilles, à contrôler, à assurer la sécurité de la circulation, à traiter avec rigueur les violations de la loi sur la sécurité et l'ordre dans la circulation, l'ordre public et la résistance aux forces de l'ordre, notamment celles liées à la consommation de bière, d'alcool et de substances interdites au volant.

e) Continuer à renforcer la gestion de l’immigration et la gestion de la résidence des citoyens et des étrangers.

11. Le Département de l'information et des communications préside et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés pour :

a) Diriger les entreprises de services de télécommunications et de technologies de l'information pour organiser la mise en œuvre de plans visant à garantir absolument la sécurité des réseaux de télécommunications et d'Internet, assurer une information fluide et sûre, répondre aux besoins d'information de la population et bien servir la direction, la direction et le fonctionnement des agences et autorités du Parti à tous les niveaux pendant le Têt ; fournir des informations complètes, précises et opportunes sur les politiques et réglementations de l'État concernant la production, les affaires, la circulation des marchandises, les marchés, les sources d'approvisionnement, les prix des denrées alimentaires et les marchandises stabilisées pour servir la population pendant le Têt ; contrôler strictement les informations liées à la production et aux affaires, empêcher la production de fausses informations qui pourraient semer la confusion chez les consommateurs ; détecter et propager les escroqueries en ligne aux personnes avant, pendant et après le Têt.

b) Demander aux prestataires de services postaux de mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour améliorer la capacité du réseau, la main-d'œuvre, la zone d'exploitation, les moyens de transport, assurer la sécurité et la sûreté des marchandises ; organiser des ressources humaines suffisantes pour soutenir et prendre soin des clients 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, afin de libérer rapidement les envois postaux, d'éviter les embouteillages, les pertes de marchandises et les plaintes des clients pendant les périodes de pointe, et de mieux répondre aux besoins des populations avant, pendant et après le Têt.

c) Diriger et guider les agences médiatiques et les systèmes d'information de base pour promouvoir l'information et la propagande en temps opportun sur les directives du Comité provincial du Parti, du Conseil populaire provincial et du Comité populaire provincial ; informer et diffuser sur la situation socio-économique, la production et les affaires, la circulation des marchandises, le marché, les prix, la sécurité alimentaire ; renforcer les reportages sur les activités pour célébrer le Parti, célébrer le Printemps et les réalisations du pays et de la province, créer un consensus dans la société afin que les gens puissent profiter du Printemps et célébrer le Têt.

d) Diriger et guider les agences de presse pour continuer à promouvoir l'information, la propagande et la promotion de l'image nationale, de la beauté traditionnelle et des valeurs humanistes du Vietnam auprès des étrangers venant au Vietnam et des Vietnamiens d'outre-mer revenant au Vietnam pour le Têt ; diriger les éditeurs et les établissements de distribution pour organiser des activités de propagande, présenter et vendre des publications à valeurs idéologiques, culturelles et artistiques et des produits culturels, des peintures, des photos et des calendriers pour servir le peuple pendant le Têt sous de nombreuses formes diverses, riches et attrayantes.

12. Le Département des Ressources Naturelles et de l'Environnement présidera et coordonnera avec les départements, branches, localités et unités concernés le renforcement de la surveillance, de la prévision et de l'alerte hydrométéorologique au service de la vie des populations et des activités de production et d'affaires ; contrôlera et supervisera strictement les projets et installations présentant des risques élevés de pollution de l'environnement, prendra des mesures de réponse rapides aux incidents environnementaux survenant et dirigera la collecte et le traitement complet des déchets solides domestiques conformément à la réglementation.

13. Le Département des sciences et de la technologie présidera et coordonnera avec les départements, branches, localités et unités concernés pour renforcer la coordination dans l'inspection et l'examen des normes, des mesures et de la qualité des produits et des marchandises pour les établissements de production, d'affaires et d'importation afin de détecter, de prévenir et de traiter strictement les violations dans les meilleurs délais ; coordonnera de manière proactive avec les agences concernées pour contrôler et prévenir les marchandises produites, importées et mises en circulation sur le marché qui ne répondent pas aux exigences de mesure et de qualité et qui présentent un risque de nuire à la santé publique et à l'environnement, contribuant ainsi à stabiliser le marché avant, pendant et après le Nouvel An lunaire.

14. Le ministère de l'Intérieur préside et coordonne avec les départements, branches, localités et unités concernés le renforcement de l'inspection de la fonction publique pour les cadres, les fonctionnaires, les employés et les travailleurs dans la mise en œuvre des réglementations sur la culture de la fonction publique, la discipline et la discipline administrative ; renforce la gestion étatique des croyances et des religions, guide les organisations religieuses et les établissements religieux pour qu'ils mettent correctement en œuvre les réglementations légales, organise des activités religieuses pour assurer la sécurité, l'ordre, la sûreté et l'économie, conformément au mode de vie civilisé, aux traditions culturelles de la nation et aux bonnes coutumes et pratiques de chaque localité ; empêche les activités superstitieuses et le profit spirituel dans les établissements religieux et les lieux de croyance ; empêche les sujets de profiter, de propager, d'inciter à de grands rassemblements, provoquant des complications en matière de sécurité et d'ordre.

15. Le Département des Affaires étrangères présidera et coordonnera avec les départements, branches, localités et unités concernés pour surveiller de près la situation, conseiller de manière proactive sur les mesures à prendre et coordonner rapidement les situations inattendues liées aux activités des affaires étrangères, mener de manière proactive le travail de protection des citoyens, travailler avec les habitants de Thanh Hoa à l'étranger et bien préparer les activités de haut niveau des affaires étrangères entre la province de Thanh Hoa et la province de Hua Phan (Laos) prévues avant, pendant et après le Nouvel An lunaire.

16. Le Département de l'éducation et de la formation doit présider et coordonner avec les départements, branches, localités et unités concernés pour renforcer la propagande et l'éducation des étudiants afin qu'ils pratiquent un mode de vie civilisé, maintiennent l'ordre et la sécurité sociale, la sécurité routière, appliquent strictement les réglementations sur la gestion et l'utilisation des feux d'artifice ; améliorent les compétences en matière de prévention des accidents, des blessures, de prévention des maux sociaux, d'assurance de la sécurité, en particulier dans le cyberespace ; guident les établissements d'enseignement pour qu'ils mettent en œuvre strictement l'attribution des tâches et la protection des agences et des écoles pendant les vacances du Têt, trouvent des solutions pour assurer le plan de l'année scolaire 2024-2025 après les vacances du Nouvel An lunaire, coordonnent étroitement avec les agences compétentes pour assurer la sécurité absolue des installations, des équipements et la prévention et la lutte contre les incendies et les explosions.

17. L'Inspection provinciale, le Comité provincial d'accueil des citoyens et les départements, branches, localités et unités concernés doivent bien organiser l'accueil des citoyens, résoudre rapidement et légalement les plaintes et les dénonciations sous leur autorité ; se concentrer sur la résolution des cas surpeuplés, compliqués et de longue date, propager, mobiliser et prendre des mesures appropriées, en ne permettant pas aux citoyens de déposer des plaintes et des dénonciations en grand nombre pendant le Nouvel An lunaire ; assurer la stabilité de la sécurité et de l'ordre conformément aux directives du Président du Comité populaire provincial dans la Directive n° 21/CT-UBND du 12 décembre 2024.

18. La Banque d'État du Vietnam, succursale de Thanh Hoa, ordonne aux établissements de crédit de mettre en œuvre efficacement les politiques monétaires et de crédit du gouvernement central dans la localité ; de mettre en œuvre des politiques de soutien aux entreprises participant au programme de stabilisation du marché pendant le Nouvel An lunaire avec des taux d'intérêt préférentiels, créant des conditions favorables pour les entreprises en termes de capital d'entreprise pour augmenter les biens de réserve, contribuant à la stabilisation du marché ; d'assurer la fourniture de services de paiement électronique, répondant à la forte demande de paiement en fin d'année ; d'organiser des services de change, des services de change de devises pour les touristes ; de coordonner avec les autorités compétentes pour renforcer l'inspection, de traiter rapidement les violations dans l'achat et la vente de devises étrangères, d'or et de services de change de petites coupures non conformes à la loi ; d'assurer un fonctionnement stable et fluide des systèmes de paiement ; de renforcer la surveillance de la sécurité du réseau et de déployer des mesures techniques, d'organiser le personnel nécessaire pour assurer le fonctionnement sûr des systèmes de paiement et des systèmes connexes.

19. L'assurance sociale provinciale présidera et coordonnera avec les secteurs, localités et unités concernés pour gérer et payer efficacement les prestations d'assurance sociale et d'assurance chômage afin de garantir un paiement complet et ponctuel aux bénéficiaires, et ne paiera que deux mois de pension et de prestations d'assurance sociale (janvier et février 2025) au cours de la période de paiement de janvier 2025 afin de créer les conditions permettant aux bénéficiaires de la police de profiter du printemps et de célébrer le Têt.

20. Journal de Thanh HOA, station de radio et de télévision provinciaux et agences de presse, journaux et systèmes de diffusion de base dans la province promouvoir des informations et de la propagande sur les mouvements d'émulation, créant une atmosphère joyeuse et passionnante en travail, en production, en travail et en étude. Construisez des pages, des colonnes et des programmes spéciaux qui reflètent rapidement l'atmosphère joyeuse du printemps et du TET du peuple de tous les groupes ethniques de la province et du peuple Thanh Hoa dans toutes les régions du pays; Fournir des informations complètes et opportunes sur la mise en œuvre des politiques de sécurité sociale, des visites, des soins et des salutations du Nouvel An, le partage de la communauté pour les bénéficiaires des politiques, les personnes dans des circonstances difficiles et les personnes touchées par les catastrophes naturelles et les épidémies, en particulier l'attention des agences, des organisations et de la joie des personnes qui se déplacent vers de nouvelles maisons construites dans le programme "éliminant les maisons temporaires et délabrées"; Mettre à jour en temps opportun les informations sur le marché, les prix des biens et services essentiels pour répondre à la demande des consommateurs pendant le TET, la gestion du marché, les mesures pour assurer la sécurité, la sécurité routière, la prévention des incendies et les combats dans les jours précédant, pendant et après le TET, à mettre à jour les développements météorologiques, avertir des catastrophes naturelles affectant la production et la vie; lutter de manière proactive contre les arguments hostiles et faux; propager de bonnes valeurs culturelles traditionnelles, les réalisations du pays, la province et les activités pour célébrer la fête, célébrer les activités du printemps, des sports, des sports et des festivals pendant le TET; Promouvoir le bon style de vie des gens.

21. Le service des impôts provinciaux préside et renforce les mesures pour inspecter, examiner, exhorter la perception des impôts, prévenir la perte d'impôt et la fraude; Exhortez les sujets à déclarer, à payer des impôts et à remplir des obligations financières envers l'État; publiciser sur les entreprises de médias de masse, les organisations et les particuliers avec des arriérés d'impôts; Échangez rapidement des informations, coordonnées étroitement avec les forces fonctionnelles dans l'enquête, la vérification et la gestion des sujets de contrebande, de fraude commerciale et de biens contrefaits liés à la gestion fiscale.

22. Le bureau du comité populaire provincial préside et se coordonne avec les départements, succursales, localités et unités pertinents:

a) Exhortez les départements, succursales, localités et unités pertinentes pour organiser et affecter le devoir TET.

b) surveiller étroitement la situation au cours de la nouvelle année lunaire, se coordonne rapidement avec les départements, succursales, localités et unités pertinents pour conseiller et faire rapport au président du comité populaire provincial et vice-président du Comité populaire provincial sur les questions de pontage; résumer et faire rapport rapidement sur la situation devant TET et signaler pleinement la situation avant, pendant et après TET selon les règlements; Préparez le contenu du document directif du président du Comité populaire provincial sur la mise en œuvre des tâches après TET.

23. Départements provinciaux, succursales, secteurs, comités populaires de districts, villages, villes, agences et unités:

A) Grasser et mettre en œuvre strictement la directive n ° 40-CT / TW datée du 11 décembre 2024 du Secrétariat central, directive n ° 45 / CT-TTG datée du 18 décembre 2024 du Premier ministre, directive n ° 27-CT / TU datée du 20 décembre 2024 du Comité provincial du Parti provincial et de cette directive; promouvoir la responsabilité des dirigeants, être prêt à répondre à toutes les situations; Créer des conditions pour que les entreprises se stabilisent et maintiennent les activités de production et commerciales, s'efforcent d'atteindre le plus haut niveau d'objectifs et de cibles fixes, d'inspecter et de superviser de près, assurer la sécurité alimentaire, l'assainissement environnemental, la prévention et le contrôle des maladies ...; Organisez et attribuez le devoir TET, les agences directes, les unités, les organisations et les entreprises de la région pour organiser de manière proactive des plans de production et d'affaires, mettant strictement la mise en œuvre du régime de rapport et de service TET pour garantir des opérations en douceur au cours de la nouvelle année lunaire. Continuez à mettre en œuvre strictement la gestion et l'organisation des festivals en fonction des réglementations, en veillant à ce que les activités du festival, les célébrations du printemps, les anniversaires traditionnels, les résumés de fin d'année, les réunions, les conférences, les festivals de plantation d'arbres ... sont pratiques, sûrs, économiques, pas inutiles, conformément aux traditions culturelles du pays et des douanes et pratiques de chaque localité.

b) Organiser bien les activités pour célébrer le 95e anniversaire de la fondation du parti, proche des activités de célébration du printemps et du TET, créant une atmosphère joyeuse, excitée, confiante et fière dans toute la société. Se concentrer sur la direction, la réalisation et la mise en œuvre de résolument, de manière synchrone et efficace du mouvement d'émulation "se joignant aux mains pour éliminer les maisons temporaires et délabrées à l'échelle nationale en 2025"; La campagne pour soutenir la construction de maisons pour les ménages pauvres, les ménages politiques et les ménages ayant des difficultés de logement dans la province au cours des deux années 2024 - 2025. Bien mettre en œuvre les politiques de sécurité sociale, promouvoir la tradition de la grande solidarité et l'esprit de "l'amour mutuel et de l'affection" de la nation, de tous les ménages et de profiter activement du printemps et de la vie spirituelle de la personne, de la personne, assurant que tout le monde et chaque ménage ont les conditions pour profiter du printemps et célébrer la vie des personnes. Organisez bien les demandes et les salutations du Nouvel An aux invalides de guerre, des familles de martyrs, des familles ayant des services méritoires au pays, des cadres révolutionnaires vétérans, des mères héroïques vietnamiennes, des intellectuels, des personnes prestigieuses parmi les minorités ethniques, les dignitaires religieux typiques, les unités de forces armées, les zones politiques régulières au cours de la nouvelle année, en particulier dans les zones frontalières, les îles, les zones difficiles, les zones difficiles, les sociétés et les familles, les familles, les zones frontalières, les îles, affecté par les catastrophes naturelles.

c) Lancez le mouvement de plantation du Tet Tree pour vous souvenir à jamais de l'oncle Ho en 2025 pour assurer la praticité et l'efficacité, et les mouvements d'émulation patriotique entre les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les travailleurs et les personnes ayant des contenus et des formes appropriés, créant une atmosphère passionnante de célébration de la fête, de la célébration du printemps, de l'effort pour réaliser des réalisations élevées dans les premiers jours de la première fois des premiers jours de développement socio-économic

d) Renforcer l'inspection et gérer strictement les cas d'empiètement sur les routes, les trottoirs et les couloirs de sécurité de la circulation, en particulier dans les centres commerciaux, les supermarchés, les marchés, les parkings et les zones de divertissement; Recueillir et traiter efficacement les déchets, assurant un environnement vert, propre et magnifique pendant le TET.

d) Organisez l'examen de la fin de l'année en 2024 et déployez les tâches de 2025 pour assurer l'épargne, éviter les formalités et se concentrer sur les problèmes clés et pratiques, en particulier les mesures et les solutions pour mettre en œuvre les tâches 2025. Mettre en œuvre strictement l'interdiction d'organiser les visites et les salutations du Nouvel An aux supérieurs et aux dirigeants à tous les niveaux, en dépensant les vacances TET principalement en famille et en parents; interdire strictement de donner des cadeaux TET aux dirigeants à tous les niveaux sous quelque forme que ce soit; N'assistez pas aux pagodes et aux festivals pendant les heures de travail si ce n'est pas affecté, ne participez pas à des activités superstitieuses; N'utilisez pas le budget de l'État, les moyens et les actifs publics contre les réglementations.

e) Immédiatement après les vacances TET, les départements, les succursales, les localités, les agences et les unités doivent se concentrer urgemment sur la résolution et la gestion des travaux, sans permettre des retards qui affectent la production, les affaires et les transactions des personnes.

f) Organiser des agences et des unités affiliées pour organiser le devoir du TET, protéger la sécurité des agences et des unités, élaborer des plans et des listes de TET, et les envoyer au bureau du comité populaire provincial au plus tard le 21 janvier 2025 (c'est-à-dire le 22 décembre, Giap Year); Synthétiser la situation devant le TET des départements, succursales, localités, unités, rendez-vous rapidement au Comité populaire provincial (par le biais du Bureau de la Commission populaire provinciale) avant le 25 janvier 2025 (c'est-à-dire le 22 décembre, GIAP Minf Year) et rapportent pleinement la situation avant, pendant et après TET (première fois le 30 janvier 2025 (2 janvier, à Ty Year), le deuxième moment au 31 janvier, 2025 (3 janvier 3, à Ty Year), au deuxième moment, au 31 janvier, 2025 (3 janvier 3, à Ty Year), au deuxième moment, au 31 janvier, 2025 (3 janvier 3, à Ty Year), au deuxième moment, au 31 janvier, 2025 (3 janvier 3, à Ty Year), au deuxième moment, au 31 janvier. Temps, Envoyer à l'adresse e-mail: [email protected].

24. Proposer que le comité provincial du Front de la patrie du Vietnam et les organisations socio-politiques de niveau provincial propagent et mobilisent activement les membres, les membres de l'Union et les personnes pour célébrer le printemps et le TET avec joie, chaleureusement, sain, en toute sécurité, économiquement et de manière significative; Produisez et utilisez des aliments sûrs, dites non aux aliments sales, et non à la production, au commerce, au transport, au stockage, à l'utilisation illégale des feux d'artifice, des explosifs et de la libération de lanternes ciel le soir du Nouvel An.

En demandant aux directeurs des départements, des chefs de départements provinciaux, des succursales, des unités, des présidents des comités populaires de districts, de villes et de villes pour organiser et mettre en œuvre cette directive et assumer la responsabilité avant la loi et la commission populaire provinciale, président de la Comité des gens provinciaux s'il y a des violations de la loi dans les domaines et les champs sous leur charge ...

TS (Source: le comité populaire provincial de Thanh Hoa)



Source: https://baothanhhoa.vn/chi-thi-cua-ubnd-tinh-thanh-hoaa-eviec-to-chuc-toT-nguyen-dan-at-ty-2025-235153.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Le plateau à 300 km de Hanoi possède une mer de nuages, des cascades et des visiteurs animés.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit