Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le gouvernement a publié un programme d’action pour mettre en œuvre la résolution n° 71-NQ/TW

GD&TĐ - Le 15 septembre, le gouvernement a publié la résolution 281/NQ-CP sur le programme d'action pour mettre en œuvre la résolution 71-NQ/TW sur les avancées dans le développement de l'éducation et de la formation.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại15/09/2025

L’objectif est d’institutionnaliser et de mettre pleinement en œuvre les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions énoncés dans la résolution n° 71-NQ/TW.

Unifier le programme d’action, identifier les tâches spécifiques des ministères, des directions, des agences et des localités pour élaborer des plans d’action, organiser la mise en œuvre, inspecter et évaluer la mise en œuvre de la résolution n° 71-NQ/TW ;

Réaliser l’objectif d’un accès équitable à l’éducation, d’une amélioration de la qualité de l’enseignement préscolaire et général afin d’atteindre un niveau d’excellence en Asie ; renforcer les capacités et la qualité de la formation des ressources humaines pour répondre aux exigences du développement socio -économique du pays ; moderniser les établissements d’enseignement supérieur pour en faire des pôles d’excellence en matière de connaissances et d’innovation, afin que, d’ici 2035, le système d’éducation et de formation poursuive sa modernisation, avec des progrès constants et significatifs en matière d’accès, d’équité et de qualité. D’ici 2045, le Vietnam disposera d’un système éducatif national moderne, équitable et de haute qualité, classé parmi les 20 meilleurs au monde.

Afin d'atteindre les objectifs fixés par la résolution n° 71-NQ/TW, les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales et les comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale continuent de mettre en œuvre efficacement la résolution n° 29-NQ/TW relative à l'innovation fondamentale et globale dans l'éducation et la formation. La conclusion n° 91-KL/TW poursuit la mise en œuvre de la résolution n° 29-NQ/TW et organise la mise en œuvre rigoureuse, efficace et synchrone des tâches suivantes :

Premièrement, il faut sensibiliser, innover dans la réflexion et l'action, et faire preuve d'une forte détermination politique pour réaliser une percée dans le développement de l'éducation et de la formation.

Ministères, directions, agences et collectivités locales : joignez-vous à la Commission centrale de propagande et de mobilisation des masses pour organiser une conférence nationale afin d’étudier et de diffuser la résolution n° 71-NQ/TW, sous la direction des autorités compétentes. Sensibilisez l’opinion publique, définissez une orientation politique, et placez l’éducation et la formation au cœur de la gouvernance nationale et sociale, en lien avec les orientations, la planification et les stratégies de développement socio-économique. Intégrez les perspectives, les objectifs, les tâches et les solutions en matière d’éducation et de formation au centre des stratégies, de la planification, des politiques, des programmes et des plans de développement des ministères, directions, agences et collectivités locales, et priorisez l’allocation des ressources nécessaires à leur mise en œuvre.

Diriger, orienter et sensibiliser les fonctionnaires, les agents du secteur public et les personnels des organismes de gestion de l'éducation et des établissements d'enseignement et de formation à l'innovation en matière de conception et de méthodes de gestion, en passant d'une gestion administrative et d'un contrôle préalable à une gestion et une gouvernance fondées sur des normes, des données probantes, des résultats et une culture de la qualité. Mettre l'accent sur la mise en place d'un système interne d'assurance qualité durable au sein des établissements d'enseignement et sur l'amélioration continue de la qualité.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation supervise et coordonne avec les ministères, les agences et les collectivités locales l'élaboration, la diffusion et la mise en œuvre d'un plan de propagande régulière et de grande envergure relatif à la résolution n° 71-NQ/TW, visant à diversifier les formes et à préciser le contenu de cette propagande. Il conseille aux autorités compétentes de promulguer les règlements et les directives d'application de la politique de non-organisation de conseils scolaires dans les établissements d'enseignement publics (à l'exception des écoles publiques ayant conclu des accords internationaux) et désigne le secrétaire du comité du Parti comme responsable de l'établissement d'enseignement.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme enjoint aux agences de presse et aux médias d'accroître la fréquence et la qualité de leurs articles afin de promouvoir la mise en œuvre de la résolution n° 71-NQ/TW et les politiques du Parti et de l'État relatives aux avancées en matière d'éducation et de formation ; de démontrer constamment que l'éducation et la formation constituent la priorité nationale absolue, déterminant l'avenir de la nation ; et que le développement de l'éducation et de la formation est une cause défendue par le Parti, l'État et l'ensemble du peuple.

Deuxièmement, il est essentiel de mettre en place des institutions innovantes et de créer des mécanismes et des politiques uniques et exceptionnels pour le développement de l'éducation et de la formation.

Plus précisément, les ministères, agences et collectivités locales : examiner et compléter les réglementations juridiques, concrétiser pleinement les politiques et directives du Parti, supprimer rapidement les blocages et les entraves dans les institutions, les mécanismes et les politiques de manière ouverte, flexible, interconnectée et synchrone ; donner des conseils sur la promulgation de politiques spécifiques et essentielles, prioriser l'allocation budgétaire pour mettre en œuvre des régimes et des politiques novateurs, améliorer la qualité et l'efficacité de l'élaboration et de l'application des lois, promouvoir l'innovation et créer du développement dans l'éducation et la formation.

Continuez à promouvoir la décentralisation, la délégation de pouvoirs et la répartition des fonctions et des tâches de manière concrète et approfondie, en liant l'autorité à la responsabilité et en définissant clairement le mécanisme de décentralisation et de délégation.

Renforcer le rôle de premier plan des organismes de gestion étatiques en matière d'éducation et de formation, et des organismes spécialisés pour aider les comités populaires provinciaux à accomplir les tâches qui leur sont assignées afin d'améliorer l'efficacité de la gestion étatique de l'éducation et de la formation.

Renforcer et améliorer la qualité de la direction, de l'inspection et du contrôle de l'institutionnalisation des politiques du Parti et de la mise en œuvre des politiques et lois de l'État dans le domaine de l'éducation et de la formation.

Revoir et ajuster la planification afin de prioriser les fonds pour la dépollution des terrains, de se concentrer sur le déblaiement des sites et d'allouer des terrains dépollués aux projets d'éducation et de formation afin de garantir une superficie suffisante conformément aux normes prescrites ; les localités donnent la priorité à l'aménagement des sièges sociaux excédentaires des agences d'État après la réorganisation en installations d'éducation et de formation.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation supervise et coordonne avec les ministères, les agences et les collectivités locales l'élaboration et la finalisation des projets de loi suivants : loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur l'éducation, loi sur l'enseignement supérieur (modifiée), loi sur la formation professionnelle (modifiée) et leurs règlements d'application. Il convient également d'élaborer en urgence une résolution de l'Assemblée nationale promulguant le Programme national cible pour la modernisation et l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation pour la période 2026-2035, ainsi qu'une résolution de l'Assemblée nationale relative aux mécanismes et politiques spécifiques de mise en œuvre de la résolution n° 71-NQ/TW.

Élaborer des documents réglementant les politiques de recrutement, d'emploi, de formation et de perfectionnement des enseignants et des administrateurs scolaires, ainsi que les politiques salariales, les indemnités et les politiques préférentielles spéciales et exceptionnelles pour les enseignants.

Modification et complément des réglementations relatives à l'enseignement obligatoire après le collège et à l'enseignement universel, conformément aux exigences de développement de la nouvelle période ; politique des frais de scolarité, exemptions, réductions, aides financières, prise en charge des coûts d'apprentissage et tarifs des services dans le domaine de l'éducation et de la formation ; conditions d'investissement et d'exploitation dans le domaine de l'éducation ; politiques visant à encourager la socialisation et la diversification des ressources d'investissement dans l'éducation et la formation ; coopération et investissement avec les pays étrangers dans le domaine de l'éducation et de la formation.

Élaborer une réglementation relative aux politiques applicables aux élèves des internats des communes frontalières ; à l’orientation professionnelle et à la filière d’enseignement à chaque étape, conformément aux exigences du développement socio-économique ; à l’autonomie des établissements de formation, en garantissant une autonomie pleine et entière aux universités et aux établissements de formation professionnelle, quel que soit leur niveau d’autonomie financière ; à des mécanismes d’autonomie spécifiques pour un certain nombre d’établissements de formation nationaux clés ; à une réglementation relative aux enseignants co-locataires pour les personnes d’excellence travaillant dans les unités de la fonction publique ; à une réglementation relative au mécanisme de coopération « État – École – Entreprise » dans les domaines de l’éducation et de la formation, des sciences, des technologies et de l’innovation.

Conseiller sur l'établissement et la promulgation de règlements relatifs à l'organisation, à la gestion et à l'utilisation du Fonds national de bourses d'études, financé par le budget de l'État et d'autres sources légales. Mettre en place des mécanismes et des politiques efficaces pour promouvoir d'autres fonds de bourses et de valorisation des talents afin d'encourager l'apprentissage et de favoriser le développement des carrières dans l'éducation.

Modifier et compléter la réglementation relative aux conférenciers invités dans les établissements d'enseignement ; élaborer une réglementation sur les mécanismes contractuels et de conférenciers invités appropriés afin de mobiliser des personnes talentueuses extérieures au corps enseignant pour participer à l'enseignement et à la formation dans les établissements d'enseignement.

Modification et complément des réglementations relatives aux normes, conditions, procédures de recrutement, de nomination et de licenciement des titres de professeur, de professeur agrégé et de chargé de cours, conformément aux pratiques internationales et à la réalité vietnamienne ; recrutement, embauche de chargés de cours et nomination de personnes talentueuses étrangères à des postes de direction ; répartition des tâches entre les secteurs et domaines clés en fonction des résultats obtenus ; élaboration et mise en œuvre du projet de formation des talents, en priorisant les sciences fondamentales, l’ingénierie et la technologie.

Modifier et compléter la réglementation relative à l'élévation des normes des établissements d'enseignement à tous les niveaux, en réglementant les superficies minimales, les normes et les standards afin de se rapprocher progressivement des normes régionales et internationales.

Réglementation complète sur la structure du système éducatif national, orientée vers l'ouverture, garantissant la connectivité, promouvant l'apprentissage tout au long de la vie et construisant une société apprenante.

Élaborer des réglementations visant à promouvoir l'entrepreneuriat et l'innovation chez les apprenants et des activités pour les aider à créer des entreprises et des emplois ; mettre en place des espaces et des écosystèmes pour l'entrepreneuriat et l'innovation au sein des universités et des établissements d'enseignement professionnel.

Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec les ministères, les agences et les collectivités locales la modification et le complément des réglementations afin d'élargir les politiques de soutien financier et les crédits préférentiels pour les apprenants et les établissements d'enseignement et de formation, la priorité étant accordée aux sciences fondamentales, à l'ingénierie et à la technologie.

Modifier et compléter les documents juridiques pertinents afin d'y ajouter des dispositions relatives à la non-perception des redevances d'utilisation des terrains, à la réduction des loyers et des taxes foncières pour les établissements d'enseignement nationaux ; à l'exemption de l'impôt sur les sociétés pour les établissements d'enseignement publics et les établissements d'enseignement privés à but non lucratif ; à la réglementation de la conversion flexible des catégories d'utilisation des terrains en terrains à vocation éducative ; et à l'autorisation d'appliquer le modèle de location des ouvrages appartenant à l'État aux établissements d'enseignement privés.

Conseiller et soumettre aux autorités compétentes l'allocation du budget de l'État à l'éducation et à la formation afin d'atteindre au moins 20 % des dépenses totales du budget de l'État, dont au moins 5 % des dépenses d'investissement et au moins 3 % des dépenses d'enseignement supérieur.

Réviser et ajuster les lois pertinentes, assurer la réduction des procédures administratives relatives à la préparation, à l'allocation et au règlement du budget de l'État, et compléter la réglementation sur l'allocation du budget de l'État aux établissements d'enseignement supérieur et aux établissements de formation professionnelle en fonction de leur mission, de leur qualité et de leur efficacité, selon un mécanisme unifié ; prioriser les capitaux de crédit pour les projets de développement de l'éducation et de la formation.

Élaborer et promulguer des règlements visant à constituer, gérer et utiliser les fonds de financement destinés aux établissements d'enseignement mobilisant des capitaux communautaires.

Le ministère de l'Intérieur supervisera et coordonnera avec les ministères et organismes compétents la révision, la modification et le complément de la réglementation en vigueur relative à la gestion des fonctionnaires, afin d'assurer sa cohérence avec les dispositions de la loi sur les enseignants. Il modifiera et complétera également cette réglementation afin de réduire le nombre d'organismes de gestion des établissements d'enseignement, tout en garantissant le principe du lien entre les responsabilités de gestion professionnelle et la gestion des ressources humaines et financières.

La Banque d'État du Vietnam est chargée d'élaborer des réglementations sur l'élargissement des produits de crédit et des crédits préférentiels destinés aux enseignants et aux apprenants pour la mise en œuvre de projets de démarrage et d'innovation, la création d'entreprises et de sociétés en démarrage ; et de prioriser les capitaux de crédit pour les projets de développement de l'éducation et de la formation.

Troisièmement, renforcer l'éducation complète en matière d'éthique, d'intelligence, de physique et d'esthétique, afin de former un système de valeurs pour le peuple vietnamien dans la nouvelle ère.

En conséquence, le ministère de l'Éducation et de la Formation supervise et coordonne avec les ministères et organismes compétents la modification et le complément de la réglementation relative à l'éducation morale et au développement de la personnalité des apprenants, afin d'établir un système de valeurs communes pour le peuple vietnamien. Il élabore et met en œuvre une réglementation définissant les rôles, les responsabilités et les mécanismes de coordination entre les familles, les écoles et la société en matière d'éducation morale et de développement de la personnalité des apprenants ; il prévoit également des dispositifs permettant aux élèves d'étudier et de participer à des activités portant sur l'idéologie, les traditions, l'éthique, la condition physique, l'esthétique, l'orientation professionnelle et les compétences transversales, grâce à la participation d'experts, d'artisans, d'artistes, d'entraîneurs et d'athlètes.

Renforcer l’éducation politique, idéologique, éthique, aux modes de vie, aux compétences de vie et à la culture scolaire dans les écoles ; construire et mettre en œuvre efficacement des modèles d’éducation éthique et aux modes de vie, des institutions et des modèles de culture scolaire.

Innover dans les formes et les méthodes d'enseignement, améliorer la qualité et l'efficacité de l'éducation à la défense et à la sécurité nationales ; propager, diffuser et enseigner le droit, orienter la mise en œuvre des réglementations visant à garantir la sécurité politique, l'ordre social et la sûreté, et accroître le sens des responsabilités des citoyens envers la cause de la construction et de la défense de la patrie.

Élaborer et mettre en œuvre des réglementations visant à améliorer la nutrition scolaire et à développer l'éducation physique dans les établissements d'enseignement ; innover dans les formes et les méthodes d'éducation physique afin de contribuer à l'amélioration de la force physique et de la stature du peuple vietnamien, en liant l'éducation physique à l'acquisition de connaissances, d'éthique et de compétences de vie, répondant ainsi aux exigences de la construction et de la défense de la patrie.

Le ministère de la Sécurité publique élabore des solutions pour prévenir et minimiser les effets négatifs des mécanismes de marché, des médias et des réseaux sociaux sur les élèves ; prévenir, repousser et, à terme, mettre fin à la consommation de drogues en milieu scolaire.

Quatrièmement, une transformation numérique globale, la popularisation et une application efficace des technologies numériques et de l'intelligence artificielle dans l'éducation et la formation :

Le ministère de l'Éducation et de la Formation supervise et coordonne avec les ministères et organismes concernés les actions suivantes : élaborer une stratégie de données pour accompagner la transformation numérique du secteur éducatif ; développer une plateforme nationale d'éducation intelligente utilisant l'intelligence artificielle contrôlée ; mettre en place un système d'information pour la gestion et le fonctionnement du secteur éducatif et définir la réglementation relative à la gestion des données dans le domaine de l'éducation et de la formation.

Conception et déploiement d'applications et d'outils pédagogiques numériques intelligents tels que des manuels scolaires intelligents, des programmes d'études intelligents, des ressources pédagogiques partagées, des plateformes d'apprentissage en ligne ouvertes à tous, des laboratoires et des pratiques virtuels, des systèmes modernes de test et d'évaluation en ligne pour des salles de classe et des écoles intelligentes.

Concevoir et déployer une base de données numérique synchrone pour les diplômes de l'enseignement général, de la formation professionnelle et de l'enseignement supérieur. Élaborer et déployer des normes de compétences numériques et d'intelligence artificielle pour les apprenants, les enseignants et les responsables de l'éducation à tous les niveaux.

Développer et mettre en œuvre efficacement des mécanismes et des politiques visant à encourager et à mobiliser les entreprises et les établissements d'enseignement supérieur afin qu'ils participent à la formation et au développement des compétences numériques et en intelligence artificielle des apprenants, des enseignants et des gestionnaires. Améliorer la qualité et l'efficacité de la prestation de services publics en ligne tout au long du processus, en garantissant une couverture 100 % en ligne des services publics dans le domaine de l'éducation et de la formation.

Le ministère des Finances donne des conseils sur l'allocation de ressources suffisantes pour investir dans les installations et les infrastructures technologiques afin de répondre aux exigences de la transformation numérique, de la popularisation et de l'application des technologies numériques et de l'intelligence artificielle dans la gestion et l'organisation des activités d'éducation et de formation à tous les niveaux à l'échelle nationale.

Le ministère de l'Intérieur présidera et coordonnera avec les ministères et agences concernés la mise en place d'un système d'information sur le marché du travail et l'emploi, intégré aux informations scientifiques, technologiques et d'innovation des établissements d'enseignement, ainsi que d'un système national d'information sur l'éducation et les ressources humaines, afin d'évaluer et de prévoir l'offre et la demande en ressources humaines, de servir efficacement la gestion et l'administration et d'améliorer la qualité de l'éducation et de la formation.

Cinquièmement, concentrez-vous sur la constitution d'une équipe d'enseignants et sur la mise en place d'infrastructures scolaires de qualité, en améliorant la qualité de l'enseignement préscolaire et général :

Le ministère de l'Éducation et de la Formation supervise et coordonne avec les ministères et organismes concernés l'élaboration d'un nouveau programme d'éducation préscolaire, l'amélioration des méthodes pédagogiques pratiques, des expériences STEM/STEAM, des espaces de jeu, des environnements d'entraînement physique et le développement complet des compétences des enfants d'âge préscolaire.

Réviser et compléter le programme d'enseignement général, augmenter la durée des cours de sciences, de technologie, de technologies de l'information et d'arts ; assurer la mise à disposition d'un ensemble unifié de manuels scolaires à l'échelle nationale à compter de l'année scolaire 2026-2027 ; mettre en œuvre la feuille de route visant à fournir des manuels scolaires gratuits à tous les élèves d'ici 2030.

Continuer à innover dans les méthodes d'évaluation, garantir une évaluation honnête des résultats d'apprentissage et d'enseignement ; mettre en œuvre simultanément des solutions pour remédier à la situation généralisée de surenseignement et d'apprentissage.

Modifier et compléter la réglementation relative à l'organisation et au fonctionnement des écoles spécialisées et des écoles pour élèves surdoués afin de privilégier le développement des talents nationaux et d'étendre les cours spécialisés en sciences, technologies, ingénierie, arts et mathématiques (STEAM). Élaborer un programme visant à identifier, former, encourager et exploiter les talents présentant un intérêt stratégique à long terme pour le pays.

Organiser efficacement le renforcement de l'enseignement et de l'apprentissage des langues étrangères, en faisant progressivement de l'anglais la deuxième langue dans les écoles ; enseigner les langues des pays voisins et dispenser des cours en anglais dans les lieux où cela est possible.

Modifier et compléter les réglementations relatives aux normes nationales et aux installations et équipements pédagogiques des écoles maternelles et des écoles générales, dans le but de les harmoniser, de les sécuriser, de les rendre plus conviviales et plus modernes.

Mettre en place des mécanismes et des politiques incitatives spécifiques pour attirer les meilleurs étudiants en pédagogie et améliorer la qualité de la formation initiale et continue des enseignants et des responsables de l'éducation. Développer les programmes et projets de formation, perfectionner les enseignants et renforcer le soutien qui leur est apporté pour étudier et améliorer leurs qualifications, tant au niveau national qu'international.

Le ministère de l'Intérieur conseillera aux autorités compétentes de prévoir un personnel enseignant et scolaire suffisant conformément aux normes prescrites, appropriées pour chaque année scolaire, en particulier pour les niveaux préscolaire et d'enseignement général.

Le ministère des Finances donne des avis sur l'allocation budgétaire pour les investissements dans les infrastructures, l'achat de matériel pédagogique, les politiques préférentielles pour les enseignants et les apprenants et la fourniture gratuite de manuels scolaires à tous les élèves, conformément à la feuille de route.

Le ministère de la Construction examine et contrôle les plans de construction et garantit les fonds fonciers nécessaires à la construction d'écoles, de salles de classe et de logements sociaux pour les enseignants ; il élabore et finalise rapidement les plans d'ensemble et les plans modèles des écoles intermédiaires dans les communes frontalières, que les collectivités locales peuvent mettre en œuvre en fonction des conditions de chaque région et localité.

Au niveau local : garantir des ressources d’investissement adéquates pour l’éducation et la formation locales ; veiller à l’éducation des enfants dès leur plus jeune âge ; préparer les conditions adéquates pour une éducation préscolaire universelle pour les enfants de 3 à 5 ans ; garantir l’accès à l’éducation et améliorer la qualité de l’éducation dans les zones présentant des conditions socio-économiques particulièrement difficiles, notamment les zones à minorités ethniques, montagneuses, frontalières et insulaires.

Mettre en place un personnel suffisant et recruter suffisamment d'enseignants et de personnel scolaire conformément aux normes prescrites ; renforcer la formation et le perfectionnement des enseignants et des gestionnaires pédagogiques locaux.

Concentrer les ressources sur l'investissement dans la construction et la modernisation des écoles et des salles de classe ; garantir des installations et des équipements adéquats et conformes aux normes, en investissant notamment dans les salles de classe dédiées aux pratiques, aux sciences, aux technologies, à l'ingénierie, aux arts et aux mathématiques (STEAM), aux aires de jeux et aux environnements d'entraînement physique ; privilégier l'affectation des locaux excédentaires des agences, après leur réorganisation, aux établissements d'enseignement et de formation. Organiser la construction de logements sociaux afin de créer des conditions favorables à l'installation des enseignants venant de régions éloignées.

Mettre en œuvre la planification, l'investissement et le développement d'un système d'écoles spécialisées, notamment des internats, des semi-internats et des établissements d'enseignement pour élèves handicapés, en veillant à ce que chaque localité dispose d'au moins un établissement d'enseignement spécialisé jusqu'au niveau du secondaire.

Sixièmement, réformer et moderniser l'enseignement professionnel, réaliser des avancées majeures dans le développement de ressources humaines hautement qualifiées :

En conséquence, les ministères, agences et collectivités territoriales doivent organiser et réorganiser le système d'enseignement professionnel afin d'en assurer la rationalisation, l'efficacité, l'expansion, la structuration et la rationalisation par secteur, métier et niveau de formation, ainsi que la standardisation et la modernisation, pour répondre aux besoins en ressources humaines du marché du travail et conformément à la planification du réseau d'enseignement professionnel. Il convient également de décentraliser fortement la gestion des établissements d'enseignement professionnel au profit des collectivités territoriales.

Prévoir les besoins en ressources humaines et prioriser l'allocation budgétaire de l'État pour la formation de ressources humaines hautement qualifiées dans les domaines techniques et technologiques et pour le service des programmes et projets stratégiques et clés nationaux .

Le ministère de l'Éducation et de la Formation supervise et coordonne avec les ministères et organismes concernés les actions suivantes : développer et mettre en œuvre le projet de création d'un système d'établissements d'enseignement professionnel de haute qualité répondant aux normes internationales et axé sur la mise en œuvre effective du plan de réseau des établissements d'enseignement professionnel pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2045 ; continuer d'innover, de développer et d'améliorer la qualité de l'enseignement professionnel jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045.

Élaborer une réglementation et mettre en œuvre un enseignement secondaire professionnel pour ceux qui ont terminé l'enseignement secondaire inférieur et élaborer un ensemble de critères pour évaluer et reconnaître les capacités professionnelles accumulées des apprenants.

Élaborer des politiques visant à attirer des experts et des travailleurs hautement qualifiés pour participer à l'enseignement et à la formation professionnelle ; un mécanisme permettant de commander et d'attribuer des tâches de formation aux enseignants et aux formateurs en enseignement professionnel à partir du budget de l'État.

Perfectionner les mécanismes et les politiques visant à promouvoir les liens entre les écoles et les entreprises, encourager les entreprises à créer des centres de formation professionnelle, établir des fonds de formation des ressources humaines, promouvoir le recyclage et la formation continue de la main-d'œuvre, en particulier la formation aux compétences professionnelles dans les domaines de haute technologie.

Orienter et guider les établissements de formation professionnelle afin qu'ils innovent fortement dans leurs programmes et méthodes de formation, appliquent les technologies et gèrent la qualité, en garantissant l'efficacité et la pertinence conformément aux normes internationales. Développer et mettre en œuvre des programmes de formation professionnelle de haute qualité pour les minorités ethniques dans les métiers appropriés .

Le ministère de l'Intérieur finalise le système national de données sur le marché du travail et fournit des orientations sur l'organisation de bourses d'emploi régulières.

Le ministère des Finances préside et coordonne avec les ministères, les agences et les collectivités locales les actions suivantes : modifier et compléter la réglementation relative aux prix de l’enseignement professionnel ; passer des commandes ou confier des missions de formation aux établissements d’enseignement professionnel (quelle que soit leur forme juridique) afin de mettre en œuvre des programmes de formation destinés aux ressources humaines hautement qualifiées dans les professions techniques et technologiques, professions au service des programmes et projets stratégiques et clés nationaux.

Septièmement, moderniser et améliorer l'enseignement universitaire, réaliser des percées dans le développement de ressources humaines et de talents hautement qualifiés, et mener la recherche et l'innovation :

Ministères, agences et collectivités locales : revoyez et ajustez votre planification afin de prioriser les fonds pour la dépollution des terrains, de vous concentrer sur le défrichage des sites et d’allouer des terrains propres aux projets d’expansion des espaces destinés au développement des établissements d’enseignement supérieur.

Mécanismes et politiques de recherche visant à encourager le développement de zones urbaines de haute technologie – les universités, en priorisant les investissements dans le développement d'établissements d'enseignement supérieur selon le modèle des universités innovantes, des universités technologiques de nouvelle génération, devenant ainsi le moteur et le noyau de l'écosystème d'innovation des régions.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation supervise et coordonne avec les ministères et agences concernés l'élaboration et la mise en œuvre d'un cadre stratégique pour le développement de l'enseignement supérieur pour la période 2026-2035, avec une vision à l'horizon 2045.

Élaborer et mettre en œuvre un projet de réorganisation et de restructuration du système d'enseignement supérieur, incluant la fusion et la dissolution des établissements non conformes aux normes ; mener un projet de recherche visant à intégrer les instituts de recherche aux établissements d'enseignement supérieur ; réglementer la structure organisationnelle des établissements d'enseignement supérieur afin de supprimer les niveaux intermédiaires et garantir une gouvernance rationalisée, unifiée et efficace. Mettre l'accent sur la mise en œuvre effective du Plan de réseau des établissements d'enseignement supérieur pour la période 2025-2035, avec une vision à l'horizon 2050, en démontrant le rôle central de ce réseau dans l'écosystème d'innovation des régions et des localités, et en fournissant des ressources humaines et des talents de haute qualité pour répondre aux besoins des secteurs et domaines clés.

Développer des mécanismes et des politiques pour renforcer la gestion étatique des établissements d'enseignement supérieur ; étudier la possibilité de transférer certaines universités à une gestion locale afin d'améliorer l'efficacité de la gestion et de mieux répondre aux besoins locaux en matière de formation des ressources humaines.

Organiser la mise en œuvre des projets d'investissement relevant du Programme national ciblé de modernisation et d'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation pour la période 2026-2035 afin d'assurer la modernisation des infrastructures techniques, d'élargir l'espace de développement pour un fonctionnement efficace des établissements d'enseignement supérieur ; privilégier les investissements dans la modernisation des installations et des laboratoires, ainsi que dans la construction d'excellents centres de formation et de recherche au sein des principaux établissements d'enseignement supérieur et des instituts de formation des enseignants.

Élaborer un projet visant à mettre en œuvre des mécanismes et des politiques d'investissement solides, assortis de dispositifs spécifiques et performants, afin de développer 3 à 5 universités d'élite suivant le modèle des universités de recherche de classe mondiale et de former les talents nationaux.

Modification et complément de la réglementation relative aux activités scientifiques, technologiques et d'innovation dans les établissements d'enseignement supérieur ; notamment, en insistant sur la nécessité d'encourager les personnes talentueuses à diriger des activités de recherche scientifique dans ces établissements, et en garantissant l'allocation prioritaire de financements à la recherche scientifique, en particulier à la recherche fondamentale liée à la formation de troisième cycle. Modification et complément de la réglementation relative aux mesures incitatives et au soutien aux personnes se formant dans le domaine de l'énergie atomique.

Modifier et compléter la réglementation relative au renforcement des compétences des enseignants et des gestionnaires des établissements d'enseignement supérieur, notamment en augmentant le soutien apporté aux enseignants pour leur permettre de poursuivre leurs études et d'améliorer leurs qualifications, tant au niveau national qu'international. Mettre en œuvre efficacement les projets de formation des ressources humaines et des talents, en particulier dans les secteurs clés et parmi les minorités ethniques.

Élaborer un projet visant à déployer un mécanisme de test des politiques afin de promouvoir la recherche, le développement, l'application et le transfert de technologies stratégiques dans les secteurs de l'éducation et de la formation.

Orienter et guider les établissements d'enseignement supérieur dans l'innovation de leurs programmes de formation, conformément aux normes internationales ; intégrer des contenus sur l'analyse de données et l'intelligence artificielle, l'entrepreneuriat et les startups. Mettre en place des mécanismes et des politiques spécifiques pour soutenir le développement des programmes de formation des talents, la formation de troisième cycle liée à la recherche scientifique, l'innovation en sciences fondamentales, en ingénierie et en technologie, au service du développement des technologies stratégiques, des technologies prioritaires de l'industrie 4.0 et des projets nationaux clés. Associer les activités de formation à la recherche, au développement scientifique et technologique, à l'innovation et à la transformation numérique nationale.

Mettre en place des mécanismes de soutien efficaces pour permettre aux enseignants et aux apprenants de mettre en œuvre des projets de création d'entreprises et d'innovation, de créer des entreprises en démarrage et des entreprises en démarrage au sein des établissements d'enseignement supérieur.

Développer et mettre en œuvre le projet visant à moderniser les admissions universitaires afin d'évaluer correctement les capacités des apprenants, d'assurer un contrôle unifié des normes d'entrée des filières de formation et des établissements de formation et de contrôler strictement la qualité des résultats.

Modifier et compléter la réglementation afin de renforcer la gestion de la qualité associée à des politiques appropriées pour soutenir la formation doctorale, la formation en pédagogie, en santé, en droit et dans les domaines clés ; élaborer et promulguer des normes pour les programmes de formation de maîtrise et de doctorat en pédagogie, en santé, en droit et dans les domaines clés ; élaborer des mécanismes politiques pour soutenir la formation en pédagogie, en santé, en droit et dans les domaines clés.

Le ministère des Finances supervise et coordonne avec les ministères, les agences et les collectivités locales : il supervise l'élaboration des politiques de soutien financier destinées aux enseignants et aux apprenants pour mettre en œuvre des projets de démarrage et d'innovation, créer des entreprises en démarrage et des sociétés en démarrage.

Modifier et compléter les politiques d'incitation afin de soutenir la mise en œuvre effective de la coopération État-École-Entreprise, en créant un cadre juridique clair pour les modèles de partenariat public-privé dans les domaines de la formation, de la recherche scientifique, de l'innovation et des start-ups.

Le ministère des Sciences et des Technologies supervisera la révision et la mise à jour de la liste des technologies stratégiques et des produits technologiques stratégiques.

Le ministère de l'Intérieur supervisera l'examen et la promulgation des règlements régissant les études doctorales des fonctionnaires et agents de la fonction publique.

Huitièmement, promouvoir une coopération et une intégration internationales approfondies dans le domaine de l'éducation et de la formation :

Le ministère de l'Éducation et de la Formation est chargé de coordonner avec les ministères et organismes compétents le développement, la diversification et l'approfondissement des mécanismes de coopération internationale en matière d'éducation, de formation et de recherche scientifique. Il encourage les négociations et la signature d'accords et de traités de coopération dans ces domaines et participe aux activités des organisations œuvrant pour la qualité et le développement de l'éducation internationale.

Hoàn thiện các quy định về học bổng và chính sách khuyến khích, hỗ trợ học sinh, sinh viên, giảng viên đi học tập, nghiên cứu, thỉnh giảng ở các nước phát triển, các nước có quan hệ truyền thống, có thế mạnh trong các lĩnh vực, ngành trọng điểm, tận dụng các chương trình hợp tác song phương.

Xây dựng cơ chế, chính sách đột phá để thu hút chuyên gia, nhà khoa học nước ngoài và người Việt Nam ở nước ngoài đến làm việc, giảng dạy, nghiên cứu khoa học tại các cơ sở giáo dục Việt Nam.

Hoàn thiện các cơ chế, chính sách hỗ trợ hiệu quả các cơ sở giáo dục đại học hợp tác, liên kết với các đại học có uy tín, doanh nghiệp lớn ở nước ngoài, nhất là trong các lĩnh vực trọng điểm, công nghệ mới nổi; khuyến khích hợp tác, liên kết đào tạo theo mô hình giáo dục số, xuyên biên giới.

Hoàn thiện các cơ chế, chính sách đẩy mạnh thu hút đầu tư nước ngoài trong lĩnh vực giáo dục đại học và giáo dục nghề nghiệp; thúc đẩy hợp tác, liên kết thành lập đơn vị đào tạo, viện nghiên cứu chung với cơ sở giáo dục Việt Nam.

Tăng cường quản lý chất lượng, thúc đẩy giáo dục ngôn ngữ, lịch sử, văn hoá, địa lý và con người Việt Nam trong các cơ sở giáo dục, chương trình giáo dục có yếu tố nước ngoài. Tăng cường áp dụng các tiêu chuẩn quốc tế trong hệ thống giáo dục quốc dân phù hợp với điều kiện, hoàn cảnh Việt Nam.

Xây dựng chính sách khuyến khích, hỗ trợ các cơ sở giáo dục Việt Nam thành lập phân hiệu, mở văn phòng đại diện hoặc triển khai chương trình giáo dục ở nước ngoài; đẩy mạnh hợp tác, mở rộng giảng dạy tiếng Việt, lan toả các giá trị văn hoá, truyền thống Việt Nam tại nước ngoài, nhất là trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài.

Bộ Ngoại giao chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan liên quan xây dựng cơ sở dữ liệu người Việt Nam ở nước ngoài đang hoạt động trong các lĩnh vực khoa học, công nghệ để phục vụ công tác hoạch định chính sách nhân lực chất lượng cao.

Bộ Công an hoàn thiện quy định về bảo đảm an ninh văn hóa trong các cơ sở giáo dục, chương trình giáo dục có yếu tố nước ngoài.

Organisation de mise en œuvre

Trên cơ sở nội dung Nghị quyết số 71-NQ/TW, Chương trình hành động của Chính phủ, các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố theo chức năng, nhiệm vụ xây dựng, ban hành và tổ chức thực hiện kế hoạch thực hiện Nghị quyết số 71-NQ/TW và Chương trình hành động của Chính phủ trong tháng 10 năm 2025.

Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố có trách nhiệm rà soát các chương trình, kế hoạch hành động thực hiện các Nghị quyết của Đảng, Chương trình hành động của Chính phủ đã ban hành, còn hiệu lực thực hiện liên quan đến giáo dục và đào tạo để điều chỉnh, đồng bộ thống nhất với chương trình, kế hoạch hành động thực hiện Nghị quyết này, hoàn thành trong năm 2025.

Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố tập trung chỉ đạo thực hiện nội dung nhiệm vụ được giao trong Chương trình hành động của Chính phủ và Phụ lục kèm theo; tăng cường kiểm tra, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động của Chính phủ, định kỳ hằng năm báo cáo kết quả thực hiện về Bộ GD&ĐT trước ngày 1 tháng 12 để tổng hợp, báo cáo Chính phủ.

Bộ GD&ĐT chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành, địa phương theo dõi, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động, kịp thời báo cáo và kiến nghị Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ các biện pháp cần thiết để bảo đảm thực hiện đồng bộ và có hiệu quả Chương trình hành động; bám sát các nội dung liên quan trong Chương trình làm việc của Ban Chấp hành Trung ương Đảng, Bộ Chính trị, Ban Bí thư, Quốc hội và ủy ban Thường vụ Quốc hội để thực hiện báo cáo theo quy định.

Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành, địa phương bảo đảm nguồn kinh phí thực hiện hằng năm theo Nghị quyết số 71-NQ/TW.

Trong quá trình tổ chức thực hiện, nếu thấy cần sửa đổi, bổ sung những nội dung cụ thể thuộc Chương trình hành động của Chính phủ, các bộ, ngành, địa phương chủ động đề xuất gửi Bộ GD&ĐT để tổng hợp và báo cáo Chính phủ xem xét, quyết định.

Nguồn: https://giaoducthoidai.vn/chinh-phu-ban-hanh-chuong-trinh-hanh-dong-thuc-hien-nghi-quyet-so-71-nqtw-post748575.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités
Inondations historiques à Hoi An, vues depuis un avion militaire du ministère de la Défense nationale
La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.
Plateau de pierre de Dong Van - un « musée géologique vivant » rare au monde

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Admirez la « Baie d'Ha Long sur terre » qui vient d'entrer dans le top des destinations préférées au monde

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit