
Le président du Comité populaire provincial a demandé aux chefs de départements, de branches, de secteurs, aux présidents des comités populaires des districts, des villes, des agences et des unités de surveiller et de mettre à jour l'évolution de la tempête n° 1, des pluies et des inondations ; de diriger et de déployer rapidement les travaux d'intervention conformément aux fonctions et aux tâches assignées.
En particulier, mettre sérieusement en œuvre le communiqué officiel n° 4745/UBND-KT du 2 juin 2025 du Comité populaire provincial visant à se concentrer sur la réponse au risque de fortes pluies, de glissements de terrain, de crues soudaines, à prévenir de manière proactive les catastrophes naturelles dans les temps à venir et les documents sur la réponse aux dépressions tropicales et aux inondations qui ont été publiés pour garantir la rapidité et l'efficacité.
Surveiller de près l'évolution des tempêtes, des inondations et des pluies, et déployer proactivement des réponses adaptées aux situations locales spécifiques. Veiller à la sécurité des navires et des véhicules en mer (y compris les bateaux de tourisme ). Évacuer proactivement les ménages dans les zones à haut risque de glissements de terrain, de crues soudaines et d'inondations profondes vers des lieux sûrs. Assurer la sécurité des ouvrages clés, des chantiers en cours, des parcs industriels, des zones urbaines, des zones résidentielles et des activités de production dans les zones basses.
Les comités populaires des districts, des villes et des communes doivent anticiper la mise en œuvre de mesures d'intervention rapides et efficaces, en fonction de l'évolution réelle des tempêtes et des inondations dans la localité. Ils doivent examiner les plans, se tenir prêts à évacuer les résidents des zones dangereuses et mettre en œuvre rapidement des mesures pour assurer la sécurité des personnes et des biens lorsque les tempêtes et les inondations présentent un risque direct.
Examiner et inspecter de manière proactive les zones résidentielles le long des rivières, des ruisseaux, des côtes, des zones basses et des zones à haut risque d’inondation, de crues soudaines et de glissements de terrain afin de prévenir de manière proactive les situations lorsqu’elles se produisent.
Vérifiez et déployez proactivement des gardes et des points de contrôle, et interdisez strictement aux personnes et aux véhicules de circuler sur les routes fortement inondées, les voies rapides, souterraines ou débordantes, les rivières, les ruisseaux et les réservoirs. Interdisez catégoriquement aux personnes et aux véhicules de traverser les zones dangereuses, inondées et sujettes aux glissements de terrain. Vérifiez et soyez prêt à déployer des mesures pour drainer l'eau, protéger la production et prévenir les inondations.
Vérifier et déployer proactivement des moyens pour assurer la sécurité des digues et des barrages. Préparer les forces pour surveiller, contrôler et guider la circulation des personnes et des véhicules, en particulier au niveau des ponceaux, des déversoirs, des zones inondées profondes, des zones d'eaux vives, des zones où des glissements de terrain se sont produits ou sont à risque. Organiser les forces, le matériel et l'équipement pour surmonter les incidents et assurer la fluidité de la circulation sur les principaux axes de circulation.
Préparer les forces et les moyens pour soutenir rapidement les populations, les secourir et surmonter les conséquences des pluies et des inondations.
Le Comité populaire provincial a demandé au commandement provincial des gardes-frontières, au département de l'agriculture et de l'environnement et aux comités populaires des districts côtiers, des villes et des villages de continuer à surveiller de près l'évolution de la tempête et de gérer strictement les navires qui partent en mer.
Organiser le comptage et informer les propriétaires de véhicules, les capitaines de navires et les bateaux naviguant en mer de la localisation, de la direction et de l'évolution de la tempête afin qu'ils puissent éviter, fuir ou ne pas pénétrer dans les zones dangereuses. Contrôler strictement les navires qui prennent la mer et assurer la sécurité des véhicules et des bateaux naviguant encore en mer, ainsi que des mouillages et des abris.
Organiser de manière proactive une interdiction de navigation pour les bateaux de pêche, les navires à passagers et les bateaux touristiques entrant et sortant des ports maritimes et des plages de la province jusqu'à ce que les conditions météorologiques en mer reviennent à la normale.
Le commandement militaire provincial, le commandement provincial des gardes-frontières et la police provinciale se sont coordonnés avec les agences et unités compétentes pour examiner les plans d'intervention, organiser et déployer de manière proactive les forces et les véhicules afin d'être prêts à soutenir les localités dans leur réponse aux tempêtes et aux inondations.
Le Département de l'Industrie et du Commerce et le Département de la Construction, selon leurs fonctions et missions, veillent à la sécurité de la production industrielle et des barrages hydroélectriques, notamment des petits barrages. Ils assurent la sécurité routière dans les zones inondées, gèrent rapidement les incidents et assurent la fluidité de la circulation.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement veille à la sécurité des activités de production agricole, des digues et des barrages d'irrigation. Le ministère de l'Éducation et de la Formation, les localités, les écoles et les établissements d'enseignement surveillent, mettent à jour et collectent régulièrement les informations sur les tempêtes et les inondations, et assurent proactivement la sécurité des élèves et des enseignants.
La station hydrométéorologique de Quang Nam émet des prévisions et des avertissements sur la situation et l'évolution des tempêtes et des inondations et collecte et analyse des informations et des données à fournir au Comité populaire provincial, au Comité directeur provincial pour la prévention des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage, ainsi qu'aux agences et unités concernées pour servir rapidement le travail de prévention et de contrôle des catastrophes naturelles dans la province.
Le journal et la radio-télévision de Quang Nam, le portail d'information électronique de Quang Nam et les stations de radio locales augmentent les reportages sur l'évolution des tempêtes, des inondations et des interventions afin que les gens soient informés et préviennent et évitent de manière proactive.
Le Comité populaire provincial a également demandé aux propriétaires de réservoirs d'irrigation et de centrales hydroélectriques de calculer et d'organiser proactivement leurs opérations, conformément aux procédures d'exploitation approuvées par les autorités compétentes. Il a également été demandé aux propriétaires de veiller à ce que les débits soudains et anormaux ne menacent pas directement la vie et les biens des riverains en aval du réservoir.
Coordonner avec les autorités locales l'inspection et l'évaluation de la sécurité des travaux de construction, notamment dans les zones vulnérables, détecter rapidement les signes inhabituels et déployer immédiatement des mesures de prévention. Examiner et mettre à jour les plans d'intervention en cas de catastrophe, réagir de manière appropriée aux situations d'urgence et garantir le respect de la réglementation.
D’autres départements et branches concernés, en fonction des fonctions et des tâches qui leur sont assignées, dirigent et coordonnent de manière proactive avec les localités la mise en œuvre de la réponse aux tempêtes et aux inondations.
Source : https://baoquangnam.vn/chu-dong-ung-pho-voi-bao-so-1-va-mua-lu-3156516.html
Comment (0)