Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un nouveau chapitre dans les relations Vietnam-Japon

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/11/2023

Après 50 ans de relations diplomatiques , le 27 novembre, le Vietnam et le Japon ont officiellement élevé leurs relations au rang de partenariat stratégique global, ouvrant une nouvelle page pleine d'espoir pour les deux pays et la région.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng và Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio tại cuộc gặp gỡ báo chí - Ảnh: TTXVN

Le président Vo Van Thuong et le Premier ministre japonais Kishida Fumio lors d'une conférence de presse - Photo : VNA

Le soir du 27 novembre (heure du Japon ), juste après les discussions fructueuses, le président Vo Van Thuong et le Premier ministre japonais Kishida Fumio ont rencontré la presse et annoncé conjointement la décision d'élever la relation au rang de partenariat stratégique global.

Pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde

Presque immédiatement, les versions électroniques des journaux japonais ont mis cette information en évidence sur leur page d'accueil.

Lors d'une conférence de presse, le président Vo Van Thuong a confirmé que les deux pays avaient décidé de renforcer leurs relations.

« Nous avons convenu de publier conjointement une déclaration commune sur la transformation de la relation bilatérale en un partenariat stratégique global pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde. »

« Il s'agit d'un événement important, qui ouvre un nouveau chapitre dans les relations Vietnam-Japon, permettant un développement substantiel, global, efficace et étroit, répondant aux intérêts des deux parties et contribuant à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde », a souligné le dirigeant vietnamien.

Le Premier ministre Kishida Fumio a indiqué que depuis son entrée à l'Assemblée nationale, il participe aux activités de l'Alliance parlementaire d'amitié Japon-Vietnam et se rend au Vietnam presque chaque année. « J'ai des liens très forts avec le Vietnam », a déclaré le dirigeant japonais.

Les deux dirigeants ont déclaré s'être entendus sur les grandes orientations de l'amitié et de la coopération vietnamo-japonaises pour les années à venir. En conséquence, sur les plans politique, de la défense et de la sécurité nationales, les deux parties ont convenu d'intensifier leurs échanges et contacts annuels de haut niveau, sous diverses formes flexibles.

Les deux parties continueront de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de dialogue et de coopération existants et d'établir de nouveaux mécanismes de coopération, renforçant ainsi la coopération substantielle et effective en matière de défense et de sécurité sur la base des documents conjoints signés entre les deux pays.

Nguồn: Bộ Ngoại giao Việt Nam - Dữ liệu: Duy Linh - Đồ họa: TẤN ĐẠT

Source : Ministère des Affaires étrangères du Vietnam - Données : Duy Linh - Graphiques : TAN DAT

Concernant la coopération économique et les nouveaux domaines, les deux dirigeants sont convenus de continuer à renforcer les liens économiques, de promouvoir la coopération pour garantir la sécurité économique et d'élargir la coopération dans de nouveaux domaines tels que l'innovation, le transfert de technologie, la transformation numérique et la transition écologique.

Le Premier ministre Kishida Fumio a déclaré que le Vietnam est un partenaire indispensable du Japon pour la mise en œuvre de l'initiative « Indo-Pacifique libre et ouvert », une base importante dans la chaîne d'approvisionnement japonaise et la destination d'investissement la plus prometteuse parmi les pays de l'ASEAN.

Les deux parties collaboreront à la création des industries d'avenir, notamment dans le domaine des hautes technologies, à la formation des ressources humaines et à la promotion de la coopération et du soutien en matière d'équipements de défense. Le Premier ministre Kishida a affirmé : « Les ressources humaines vietnamiennes sont un atout indispensable au développement socio-économique du Japon. »

Le Japon s'est engagé à continuer de soutenir le Vietnam dans son industrialisation et sa modernisation, dans la construction d'une économie indépendante et autonome, et a affirmé que le Vietnam joue un rôle important dans la diversification de sa chaîne d'approvisionnement.

Le Japon s'est engagé à créer les conditions permettant aux entreprises vietnamiennes de participer plus activement à la chaîne d'approvisionnement mondiale des entreprises japonaises et à respecter ses engagements, notamment la réduction à zéro des émissions nettes de carbone d'ici 2050.

Le président Vo Van Thuong s'est également félicité des prêts d'APD du Japon, qui devraient dépasser 100 milliards de yens (environ 671 millions de dollars américains) rien que cette année, et a déclaré qu'il s'agissait d'une condition importante pour que les deux pays maintiennent et promeuvent la coopération en matière d'APD dans les années à venir, en se concentrant sur des domaines tels que les infrastructures stratégiques, la transformation numérique, la transition écologique, la lutte contre le changement climatique et les soins de santé.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng và Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio chứng kiến lễ trao Biên bản ghi nhớ hợp tác trong lĩnh vực chuyển đổi năng lượng giữa Bộ Công Thương Việt Nam và Bộ Kinh tế - Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản - Ảnh: TTXVN

Le président vietnamien Vo Van Thuong et le Premier ministre japonais Kishida Fumio ont assisté à la signature du mémorandum d'entente sur la coopération dans le domaine de la conversion d'énergie entre le ministère vietnamien de l'Industrie et du Commerce et le ministère japonais de l'Économie, du Commerce et de l'Industrie. - Photo : VNA

Indépendance et autonomie en matière de politique étrangère

S'adressant à Tuoi Tre, le professeur Stephen Nagy (Université chrétienne internationale, Japon) a replacé le passage du Vietnam au Japon en partenariat stratégique global dans un contexte plus large. Il a souligné qu'au cours des trois derniers mois seulement, le Vietnam avait établi des partenariats stratégiques globaux avec les États-Unis et le Japon, respectivement première et troisième puissances économiques mondiales.

Selon cet expert, Tokyo et Washington apprécient grandement la position géostratégique du Vietnam et son grand potentiel dans la région et dans le monde.

« La décision du Vietnam d'élever ses relations au plus haut niveau avec les États-Unis et le Japon dans un délai de trois mois est une décision judicieuse, fondée sur le principe du "non aux quatre" et sur les intérêts de Hanoï en matière de paix et de stabilité dans la région », a affirmé M. Nagy.

Pour expliquer plus en détail la décision du Japon, le Dr Nagao Satoru (Hudson Institute, États-Unis) a déclaré que Tokyo est en train de diversifier sa chaîne d'approvisionnement afin de garantir sa sécurité économique et ses intérêts nationaux.

Durant ce processus, le Japon a perçu le Vietnam comme une destination idéale, grâce à ses ressources humaines et matérielles abondantes. Les entreprises japonaises apprécient également le Vietnam pour son environnement d'investissement favorable et sa stabilité politique.

Chương mới quan hệ Việt - Nhật- Ảnh 7.

Concernant les perspectives de coopération entre les deux pays après la modernisation, le professeur Nagy a souligné que le Vietnam se trouve à un stade de développement idéal pour intégrer les technologies vertes et ainsi favoriser un développement plus durable . « Une filière de semi-conducteurs pourrait voir le jour au Vietnam si le Japon et d'autres pays décidaient d'y réaliser des investissements stratégiques afin de jeter les bases d'une filière technologique durable », a-t-il déclaré.

Selon M. Nagy, le Japon espère que l'aide publique au développement (APD) et les investissements directs étrangers (IDE) au Vietnam favoriseront un développement durable non seulement dans ce pays, mais aussi l'intégration des entreprises et des pays de la région. « Le raisonnement du Japon est le suivant : plus l'ASEAN sera intégrée, plus le bloc disposera d'une autonomie stratégique pour prendre des décisions géopolitiques indépendantes », a expliqué le professeur, qui enseigne au Japon.

* M. Sugano Yuichi (Représentant en chef de la JICA Vietnam) :

Ouverture d'une nouvelle phase de coopération

Chương mới quan hệ Việt - Nhật- Ảnh 8.

Le partenariat stratégique global est considéré comme le plus haut niveau des relations extérieures du Vietnam avec les autres pays, démontrant une confiance et un engagement mutuels de la manière la plus profonde, la plus forte et la plus durable.

L'établissement d'un partenariat stratégique global entre le Vietnam et le Japon ouvre une nouvelle phase de coopération dans les relations bilatérales.

Ce nouveau niveau de relations créera les conditions permettant aux deux parties d'améliorer leur compréhension mutuelle, de construire et de consolider la confiance, et ainsi d'approfondir les relations bilatérales.

Grâce à cette relation, le Japon a l'opportunité de renforcer ses relations avec l'ASEAN et les pays de la région.

Grâce aux retombées positives mentionnées ci-dessus, ce nouveau niveau de relations permettra de mobiliser et de concentrer les ressources en vue de programmes et de plans de coopération importants et mutuellement avantageux. Le cadre du Partenariat stratégique global profite non seulement aux populations des deux pays, mais contribue également de manière significative à la coopération et au développement durable de la région et du monde.

En tant que principal donateur bilatéral d'APD au Vietnam, la JICA est prête à contribuer aux relations amicales et au développement des deux pays grâce à ses activités fondées sur l'engagement pris entre les dirigeants et les deux gouvernements.

* M. Tetsuya Nagaiwa (directeur général de Muji Vietnam) :

Les possibilités de coopération seront plus approfondies.

Chương mới quan hệ Việt - Nhật- Ảnh 9.

Nous pensons que lorsque la relation Vietnam-Japon sera élevée au rang de partenariat stratégique global, les opportunités de coopération déjà diverses dans de nombreux domaines entre les deux pays se renforceront encore davantage.

Personnellement, je suis très heureux de voir les relations entre nos deux pays se renforcer.

En tant que représentant de l'entreprise, nous nous engageons à continuer d'investir et d'opérer à long terme au Vietnam pour un développement durable commun.

Les bonnes relations entre les deux pays contribuent à renforcer l'image de marque des entreprises japonaises auprès des consommateurs vietnamiens. En particulier, la confiance des Vietnamiens dans la qualité des produits japonais est toujours très élevée.

Fin novembre, nous comptions sept magasins à Hô Chi Minh-Ville et à Hanoï, pour une surface totale de plus de 14 000 m². La réussite remarquable et source de fierté pour Muji Vietnam réside dans sa croissance constante, tant en termes de volume d'activité que de lien entre les produits Muji et le quotidien des Vietnamiens. Nous restons pleinement conscients de notre engagement à être une entreprise utile et bénéfique pour le peuple et la société vietnamiens.

À ce jour, la croissance du nombre de magasins continue de prouver que le Vietnam est un marché attractif, grâce à une économie en forte croissance, une population importante et une stabilité politique...

De plus, les Vietnamiens sont particulièrement ouverts et prêts à adopter les nouveautés. Par ailleurs, le fait que Ryohin Keikaku Co., Ltd. (société mère de Muji Vietnam) possède de nombreuses usines partenaires au Vietnam est également un facteur déterminant de cet engagement en faveur d'investissements à long terme.

* M. Furusawa Yasuyuki (Directeur général d'AEON Vietnam) :

Promouvoir l'expansion des investissements au Vietnam

Chương mới quan hệ Việt - Nhật- Ảnh 10.

Le groupe AEON a identifié le Vietnam comme le deuxième marché clé, aux côtés du Japon, pour accélérer ses activités d'investissement.

Grâce à cette stratégie, nous avons mis en œuvre de nombreux plans d'investissement au Vietnam, notamment en développant divers modèles de vente au détail.

Nous nous réjouissons de renforcer notre étroite coopération avec les fabricants vietnamiens afin de développer et d'améliorer conjointement les technologies permettant d'offrir aux consommateurs des produits nationaux de qualité.

À partir de là, améliorer progressivement la capacité de production des fournisseurs au Vietnam, la qualité des produits étant conçue pour répondre aux normes d'exportation vers d'autres pays d'Asie.

Alors que le Vietnam et le Japon élèvent leur relation au rang de partenariat stratégique global, il est prévu que nos objectifs continueront de bénéficier du soutien des ministères et agences vietnamiens pour orienter et guider la mise en œuvre des procédures connexes afin de concrétiser rapidement les plans d'expansion des investissements au Vietnam dans les prochains mois.

Le Vietnam et le Japon entretiennent d'excellentes relations diplomatiques et les deux pays ont œuvré de concert au fil des ans pour promouvoir le développement d'un partenariat stratégique. Outre le commerce de détail, la coopération entre le Vietnam et le Japon s'étend sur de nombreux autres domaines depuis une longue tradition.

Tuoitre.vn


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.
Une fan porte une robe de mariée au concert de G-Dragon à Hung Yen
Fascinée par la beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Me Tri, les jeunes rizières sont en pleine effervescence, rythmées par le martèlement du pilon pour la nouvelle récolte.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Me Tri, les jeunes rizières sont en pleine effervescence, rythmées par le martèlement du pilon pour la nouvelle récolte.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit