Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'ancienne capitale de Hué est pleine de drapeaux et de fleurs pour célébrer les 50 ans de la libération du Sud

(PLVN) - Ces jours-ci, dans toutes les rues de l'ancienne capitale de Hué, des banderoles, des panneaux d'affichage, des affiches, des drapeaux... apparaissent partout, créant une atmosphère jubilatoire et excitante pour accueillir le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025).

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam28/04/2025

En se promenant dans les rues de la ville de Hue , les gens et les touristes peuvent facilement ressentir l'atmosphère de vacances qui se répand fortement. La couleur rouge du drapeau national, des bannières et des slogans est comme des fleurs fraîches, ajoutant solennité et sens à l'espace urbain.

À l'Université Phu Xuan, 5 000 drapeaux rouges avec des étoiles jaunes flottant devant la cour de l'école ne sont pas seulement une préparation pour une grande fête, mais aussi un symbole de gratitude et de profonde fierté.

Từ sân trường đến hành lang lớp học, sắc đỏ của cờ Tổ quốc và cờ Đảng nhuộm thắm cả không gian. Hàng ngàn lá cờ tung bay trong gió không chỉ tạo nên một khung cảnh rực rỡ, đầy khí thế.

De la cour d’école aux couloirs des salles de classe, la couleur rouge du drapeau national et du drapeau du Parti teint tout l’espace. Des milliers de drapeaux flottant au vent créent non seulement une scène brillante et pleine d'entrain.

Mỗi lá cờ như một ngọn lửa nhỏ, cùng thắp sáng không gian. Hình ảnh ấy không chỉ tạo nên bầu không khí trang nghiêm, rực rỡ mà còn mang ý nghĩa giáo dục sâu sắc.

Chaque drapeau est comme une petite flamme, illuminant l’espace ensemble. Cette image crée non seulement une atmosphère solennelle et brillante, mais possède également une profonde signification éducative .

En plus de l'Université Phu Xuan, l'Université d'éducation de Hue et l'Université de Hue ont également été décorées de centaines de drapeaux nationaux et de drapeaux du Parti, créant un espace fier et significatif.

Trường Đại học Sư phạm, Đại học Huế cũng trang hoàng hàng trăm lá cờ Đảng, cờ Tổ quốc.

L'Université d'éducation de Hué a également été décorée de centaines de drapeaux du Parti et du pays.

Trường Tiểu học Thuận Thành trang trí hàng trăm lá cờ Tổ quốc. Những lá cờ đỏ sao vàng bay phấp phới trên sân trường gợi nhớ về lịch sử hào hùng, khơi dậy trong lòng mỗi học sinh tình yêu quê hương đất nước.

L'école primaire de Thuan Thanh décorée de centaines de drapeaux nationaux. Les drapeaux rouges avec des étoiles jaunes flottant dans la cour de l'école nous rappellent l'histoire héroïque, suscitant chez chaque élève l'amour pour sa patrie.

Khu vực phố Tây (phường Phú Hội, quận Thuận Hóa, TP Huế) trang trí cờ đỏ sao vàng tạo nên không gian sáng ngời, thu hút nhiều khách trong và ngoài nước.

Le quartier occidental (quartier de Phu Hoi, district de Thuan Hoa, ville de Hue) est décoré de drapeaux rouges avec des étoiles jaunes, créant un espace lumineux, attirant de nombreux visiteurs nationaux et étrangers.

Hình ảnh hàng trăm lá cờ tung bay trước khách sạn Midtown Hotel (phường Phú Hội, quận Thuận Hoá, TP Huế) không chỉ thể hiện lòng yêu nước mà còn góp phần lan tỏa tinh thần tự hào dân tộc đến du khách và người dân địa phương

L'image de centaines de drapeaux flottant devant l'hôtel Midtown (quartier de Phu Hoi, district de Thuan Hoa, ville de Hue) montre non seulement le patriotisme mais contribue également à diffuser la fierté nationale auprès des touristes et de la population locale.

Tuyến đường Lê Huân (TP Huế) trang hoàng cờ hoa, tô thêm vẻ đẹp rực rỡ hướng về ngày lễ lớn.

La rue Le Huan (ville de Hue) est décorée de drapeaux et de fleurs, ajoutant à la beauté éclatante de la grande fête.

Nhiều tuyến đường ở TP Huế được trang hoàng rực rỡ.

De nombreuses rues de la ville de Hué sont décorées de couleurs vives.

Các ngõ hẻm cũng được trang hoàng cờ hoa rực rỡ chào mừng ngày lễ lớn.

Les ruelles sont également décorées de drapeaux colorés et de fleurs pour célébrer la grande fête.

Một quán nước trên đường Nguyễn Huệ (TP Huế) gây ấn tượng mạnh với không gian trang trí rực rỡ cờ Đảng, cờ Tổ quốc và bản đồ Việt Nam, khẳng định rõ chủ quyền thiêng liêng đối với quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa.

Un café de la rue Nguyen Hue (ville de Hue) a fait forte impression avec son espace décoré de manière éclatante avec le drapeau du Parti, le drapeau national et une carte du Vietnam, affirmant clairement la souveraineté sacrée sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa.

Les cafés et les rues décorées de drapeaux et de fleurs le 30 avril attirent les jeunes pour montrer leur patriotisme.

Chị Phạm Thị Mận (26 tuổi, Hướng dẫn viên du lịch tự do) chia sẻ: "Gần đến ngày 30/4, mình chọn nơi đây để hòa mình vào không khí lễ hội để cảm nhận ý nghĩa của ngày đất nước thống nhất”.

Mme Pham Thi Man (26 ans, guide touristique indépendante) a partagé : « Alors que le 30 avril approche, j'ai choisi cet endroit pour m'immerger dans l'ambiance festive et ressentir le sens du jour de la réunification du pays. »

Non seulement ils décorent l'espace, mais de nombreux cafés ravissent également leurs clients en lançant des boissons imprimées avec l'image de l'étoile jaune - le symbole sacré du drapeau national vietnamien.

Tình yêu dân tộc còn được các bạn trẻ thể hiện bằng cách trang trí những ly nước in hình cờ đỏ sao vàng.

Les jeunes expriment également leur amour pour leur nation en décorant leurs tasses avec l’image du drapeau rouge avec une étoile jaune.

Les coins familiers de la boutique ont désormais un nouveau look lumineux et emblématique, attirant de nombreux jeunes pour prendre des photos.

Theo nhiều phụ huynh, chụp ảnh con trẻ trong dịp 30/4 không chỉ lưu giữ khoảnh khắc ý nghĩa mà còn là cách để gieo mầm tinh thần yêu nước cho các bạn nhỏ.

Selon de nombreux parents, prendre des photos de leurs enfants le 30 avril permet non seulement de préserver des moments importants, mais aussi de semer les graines du patriotisme chez les enfants.

Source : https://baophapluat.vn/co-do-hue-rop-co-hoa-mung-50-nam-giai-phong-mien-nam-post546881.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Explorez la forêt primitive de Phu Quoc
Vue de la baie d'Ha Long d'en haut
Profitez des meilleurs feux d'artifice lors de la soirée d'ouverture du Festival international des feux d'artifice de Da Nang 2025
Le Festival international des feux d'artifice de Da Nang 2025 (DIFF 2025) est le plus long de l'histoire

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit