Dépêche officielle adressée au ministre des Finances, au ministre de la Construction , au ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, au gouverneur de la Banque d'État du Vietnam et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes à administration centrale.
Le communiqué officiel indiquait : Au cours de la période écoulée, le ministère des Finances , le ministère de la Construction, la Banque d'État du Vietnam et d'autres ministères, secteurs et collectivités locales ont mis en œuvre de manière proactive et décisive les directives et politiques du gouvernement et du Premier ministre visant à renforcer l'accès au crédit et à promouvoir le développement des marchés des obligations d'entreprises et de l'immobilier de manière efficace, sûre, saine et durable.
En conséquence, le marché des obligations d'entreprises s'est progressivement stabilisé et le marché immobilier a connu une évolution positive. La Banque d'État du Vietnam a abaissé son taux directeur, enjoint les banques à réduire leurs coûts et réduit les taux d'intérêt des prêts pour toutes les entreprises, y compris celles du secteur immobilier. Elle a également mis en œuvre un programme de crédit d'environ 120 000 milliards de VND sous forme de prêts à taux préférentiels destinés au développement du logement social et du logement pour les travailleurs, ainsi qu'à la rénovation et à la reconstruction d'immeubles d'habitation.
Le ministère de la Construction a activement œuvré pour résoudre les difficultés et les obstacles rencontrés dans la mise en œuvre des projets immobiliers pour les collectivités locales et les entreprises, et a activement encouragé les collectivités locales à mettre en œuvre le projet « Investissement dans la construction d'au moins 1 million de logements sociaux pour les personnes à faibles revenus et les travailleurs des parcs industriels au cours de la période 2021-2030 », en promouvant le fonctionnement efficace des bourses immobilières et en développant activement un modèle de bourse immobilière électronique.
Toutefois, les marchés des obligations d'entreprises et de l'immobilier, bien qu'en amélioration, n'ont pas répondu aux attentes ; la croissance du crédit est faible, la capacité de l'économie à absorber des capitaux reste fragile et les créances douteuses ont tendance à augmenter.
Afin de poursuivre la mise en œuvre efficace, rapide et résolue des directives du Gouvernement et du Premier ministre relatives aux solutions visant à améliorer l'accès au crédit, à promouvoir le développement des marchés des obligations d'entreprises et de l'immobilier de manière efficiente, sûre, saine et durable, en lien avec l'accélération du développement du logement social, contribuant ainsi à promouvoir la production et les entreprises, à stimuler la croissance, à maîtriser l'inflation et à garantir les principaux équilibres économiques, le Premier ministre demande :
1. Le ministère des Finances préside et coordonne les activités avec les organismes compétents :
a) Continuer à mettre en œuvre avec vigueur une politique budgétaire expansionniste rationnelle, ciblée et efficace, en la coordonnant de manière synchrone, étroite et harmonieuse avec la politique monétaire afin de promouvoir l'investissement, en particulier l'investissement non étatique, de stimuler l'investissement public pour servir la croissance, de stabiliser la macroéconomie, de contrôler l'inflation, d'assurer les principaux équilibres de l'économie et de promouvoir la reprise et le rétablissement des activités de production et commerciales des entreprises et des particuliers.
b) Examiner et évaluer d’urgence et en profondeur la capacité de paiement des émetteurs d’obligations d’entreprises, en particulier celles arrivant à échéance fin 2023 et 2024 ; élaborer de manière proactive des scénarios, évaluer les impacts et mettre en œuvre des plans et des mesures spécifiques et efficaces pour traiter les questions relevant de leur compétence, contribuant ainsi à garantir la sécurité des marchés financiers et monétaires ; et à prévenir les réactions passives, les surprises et les impacts négatifs sur le développement rapide et durable de l’économie.
c) Surveiller de près et évaluer avec précision la capacité de paiement et les plans des entreprises émettrices, en particulier celles qui rencontrent des difficultés et des risques potentiels en matière de remboursement de la dette, afin de prendre de manière proactive des mesures et des solutions appropriées dans le cadre de leurs compétences pour stabiliser le marché, exiger des entreprises qu'elles consacrent en priorité leurs ressources à remplir pleinement leurs obligations telles que stipulées, garantir les droits et intérêts légitimes des investisseurs et des entités concernées, maintenir la sécurité du marché financier et monétaire conformément aux lois et réglementations en vigueur, et mettre en œuvre des solutions pratiques et efficaces pour consolider, renforcer et rétablir la confiance des investisseurs, en promouvant le développement sûr, transparent, sain et durable du marché des obligations d'entreprises.
d) Examiner et évaluer d'urgence la mise en œuvre du décret n° 08/2023/ND-CP du 5 mars 2023 et des documents connexes régissant l'offre et la négociation d'obligations d'entreprises placées de gré à gré sur le marché intérieur et l'offre d'obligations d'entreprises sur le marché international ; évaluer clairement la nécessité et proposer des plans, mécanismes et politiques spécifiques, appropriés et opportuns, conformément à la loi et aux directives des dirigeants du gouvernement dans le document n° 3580/VPCP-KTTH du 2 octobre 2023, et en faire rapport sans délai au Premier ministre, en évitant tout retard susceptible d'affecter le développement du marché.
d) Se coordonner d'urgence avec les ministères de la Justice, du Plan et de l'Investissement, la Banque d'État du Vietnam et les agences concernées afin d'examiner et d'évaluer de manière exhaustive la réglementation juridique relative à l'émission d'obligations d'entreprises, d'identifier clairement la nécessité, de proposer des plans et des contenus spécifiques de documents juridiques qui doivent être modifiés ou complétés, de décider dans les limites de leur compétence et, si cela dépasse leur compétence, de soumettre la question à l'autorité compétente pour décision et de recommander la désignation de l'agence chef de file, des agences de coordination, des délais d'exécution spécifiques et de faire rapport rapidement au Premier ministre au plus tard début décembre 2023.
e) Renforcer de manière proactive, dans le cadre de ses compétences, la gestion par l'État des émissions d'obligations d'entreprises, notamment en luttant contre la corruption, les abus de pouvoir à des fins personnelles et autres pratiques illicites. Améliorer la coordination, le partage d'informations et la supervision interconnectée ; assurer un suivi proactif et mettre en œuvre des solutions et mesures de gestion appropriées, opportunes et efficaces, conformément aux fonctions, tâches et compétences attribuées ; renforcer l'inspection, le contrôle et la supervision globale du respect de la loi, afin de prévenir les spéculations, les conflits d'intérêts, la corruption et les malversations ; traiter rigoureusement les cas de violations et d'infractions à la réglementation ; signaler sans délai aux autorités compétentes les problèmes émergents qui dépassent son champ de compétences ; garantir le fonctionnement du marché selon ses principes, de manière saine, sûre, ouverte, transparente et durable.
g) Coordonner étroitement avec les ministères et agences concernés les efforts visant à mener efficacement un travail d'information et de communication, notamment en ce qui concerne la situation et l'orientation de développement de l'État et les directives gouvernementales relatives au marché des obligations d'entreprises ; renforcer la censure stricte, détecter, prévenir et traiter les organisations, les groupes et les canaux d'information sociaux qui diffusent des informations déformées, inexactes et incitant à la haine ; traiter rapidement et avec rigueur les cas de violations de la loi qui perturbent la sécurité, l'ordre et la sûreté sociale.
2. La Banque d'État du Vietnam préside et coordonne les actions avec les organismes compétents :
a) Poursuivre la mise en œuvre résolue, efficace et rapide des mesures et solutions prévues par la résolution n° 01/NQ-CP du 6 janvier 2023 du Gouvernement, les résolutions des séances gouvernementales ordinaires, les télégrammes n° 990/CĐ-TTg du 21 octobre 2023 et n° 993/CĐ-TTg du 24 octobre 2023 du Premier ministre, les directives des dirigeants gouvernementaux et la réglementation en vigueur, en suivant de près l'évolution des marchés afin de gérer la politique monétaire de manière proactive, flexible, rapide et efficace, en privilégiant la promotion de la croissance économique et d'une croissance efficace du crédit, associées à la stabilité macroéconomique, à la maîtrise de l'inflation, à la garantie des principaux équilibres de l'économie et à la sécurité du système des établissements de crédit. La gestion coordonnée, efficace et efficiente des instruments de politique monétaire tels que les taux de change, les taux d'intérêt et la masse monétaire est essentielle pour surmonter les difficultés et répondre au mieux aux besoins de capitaux de l'économie, favorisant ainsi la production des entreprises, la création d'emplois et les moyens de subsistance de la population.
b) Gérer la croissance du crédit de manière rationnelle et efficace, en s'efforçant d'atteindre les objectifs les plus élevés possibles, d'améliorer la qualité du crédit, d'orienter le crédit vers les secteurs de la production et des entreprises, les secteurs prioritaires et les moteurs de croissance de l'économie (notamment l'investissement, la consommation, les exportations, la transformation numérique, la transformation verte...), de contrôler strictement le crédit et de gérer rapidement, de manière appropriée et efficace les domaines présentant des risques potentiels.
c) Surveiller de près l’évolution du marché immobilier, des obligations d’entreprises et du crédit immobilier afin de mettre en œuvre des solutions qui garantissent à la fois la sécurité du système bancaire et contribuent à résoudre les difficultés, à éliminer les goulets d’étranglement, à promouvoir la croissance économique et à assurer le développement sain et durable des marchés immobiliers et des obligations d’entreprises.
d) Poursuivre les recherches approfondies et élaborer des solutions concrètes pour la mise en œuvre efficace et décisive du programme de crédits de 120 000 milliards de VND destiné aux investisseurs et aux acquéreurs de logements sociaux, de logements pour travailleurs et de projets de rénovation et de reconstruction d’immeubles anciens ; continuer à promouvoir la mise en œuvre du programme de crédits préférentiels de 15 000 milliards de VND pour les secteurs de la foresterie et de la pêche ; renforcer le rôle moteur des banques commerciales publiques et encourager, motiver et mettre en place des mécanismes politiques appropriés et efficaces pour promouvoir la participation active et créative des banques commerciales par actions. Orienter et créer les conditions permettant à la Banque de politique sociale de mettre en œuvre efficacement des programmes de crédits préférentiels pour les populations défavorisées et les autres bénéficiaires de politiques publiques.
d) Faire rapport d'urgence au Premier ministre en novembre 2023 sur les résultats de la mise en œuvre du programme de prêt préférentiel de 120 000 milliards de VND pour le développement du logement social, du logement des travailleurs et la rénovation et la reconstruction des immeubles d'appartements, conformément aux directives du Premier ministre dans la lettre officielle n° 6745/VPCP-CN du 31 août 2023, émanant du Bureau du gouvernement.
e) Mettre en œuvre de manière résolue, énergique et efficace des solutions pour faciliter l'accès au crédit pour les entreprises et les particuliers, renforcer la capacité d'absorption de capital de l'économie, et consolider la connectivité, la transparence du partage d'informations et l'entraide entre les banques et les entreprises. Accélérer la réforme des procédures administratives, examiner et supprimer résolument les procédures obsolètes, coûteuses et complexes, qui alourdissent les charges des particuliers et des entreprises. Continuer d'inciter les établissements de crédit à revoir et à réduire leurs coûts d'exploitation, à simplifier les procédures et les conditions d'octroi de prêts, et à renforcer l'utilisation des technologies de l'information et la transformation numérique afin de réduire davantage les taux d'intérêt ; promouvoir la responsabilité sociale, l'entraide et l'éthique des affaires au sein du système de crédit ; mettre en œuvre efficacement des offres de crédit préférentielles adaptées, proposées par les banques commerciales, dans les secteurs clés et moteurs de la croissance économique, et contribuer à la mise en œuvre des politiques de réduction de la pauvreté et de protection sociale.
g) Examiner et évaluer d'urgence la mise en œuvre des circulaires n° 02/2023/TT-NHNN, n° 03/2023/TT-NHNN et n° 06/2023/TT-NHNN, ainsi que des autres circulaires et réglementations pertinentes, afin d'envisager, de modifier, de compléter et de publier rapidement de nouvelles réglementations, notamment concernant les mécanismes et politiques arrivant à échéance en 2023. Ceci permettra de résoudre rapidement les difficultés rencontrées dans la pratique, d'assurer la cohérence, l'efficacité et l'adéquation des mesures à la situation réelle, de stabiliser le marché monétaire et de garantir la sécurité du système des établissements de crédit, conformément aux résolutions gouvernementales, aux directives des dirigeants et aux dispositions légales. Il convient d'éviter toute interruption, tout retard ou tout manque de proactivité dans l'élaboration, le complément et l'amélioration des politiques de crédit efficaces ou susceptibles de l'être à long terme et adaptées à la réalité.
h) Poursuivre l'examen et la mise en œuvre de solutions pratiques et efficaces, renforcer l'orientation, l'inspection, la supervision et la formation des banques commerciales afin de faciliter l'accès au crédit pour les entreprises, les projets immobiliers et les acquéreurs de logements, et traiter rapidement les difficultés liées aux fonds propres et à la trésorerie. Détecter rapidement et sanctionner rigoureusement les banques commerciales qui imposent des conditions irréalistes ou non conformes, entravant ainsi l'accès au crédit pour les entreprises, les projets immobiliers et les acquéreurs de logements.
3. Le ministère de la Construction préside et coordonne les activités avec les organismes compétents :
a) Poursuivre une coordination étroite et efficace avec les organes de l'Assemblée nationale et les organismes compétents afin d'examiner, de réviser et de finaliser le projet de loi sur le logement (modifié) et le projet de loi sur les transactions immobilières (modifié) en vue de leur examen et de leur approbation par la 15e Assemblée nationale à sa 6e session, en veillant à leur faisabilité, à leur applicabilité, à la suppression maximale des difficultés et des obstacles, et au développement solide d'un marché immobilier transparent, sûr et sain ; dans le même temps, élaborer de manière proactive des projets de textes juridiques détaillant et guidant la mise en œuvre des lois susmentionnées dès leur approbation par l'Assemblée nationale, et les soumettre aux autorités compétentes pour examen et promulgation, en veillant à ce qu'ils entrent en vigueur simultanément aux dispositions des lois.
b) Continuer à promouvoir le rôle et les responsabilités du chef du groupe de travail du Premier ministre, mettre en œuvre de manière proactive et vigoureuse les activités du groupe de travail de façon plus décisive, plus forte et plus complète, en guidant rapidement les localités et les entreprises pour résoudre les difficultés et les obstacles afin de compléter le cadre juridique des projets et d'accélérer l'avancement des projets immobiliers, en particulier les projets de logements à grande échelle, de zones urbaines et de parcs industriels avec un effet d'entraînement et de faisabilité une fois les difficultés et les obstacles résolus.
c) Promouvoir activement la décentralisation et la délégation de compétences aux collectivités locales en matière de procédures administratives, les accompagner dans le développement de leurs compétences professionnelles, réduire les délais de traitement et accélérer la résolution des procédures administratives relatives aux projets immobiliers, notamment celles concernant l'élaboration, l'évaluation et l'approbation des plans de construction et d'urbanisme, l'évaluation des documents de conception et les procédures d'inspection et de réception. Renforcer activement les contrôles et le suivi, et mettre en œuvre des solutions efficaces et opportunes pour surmonter les difficultés et les défis du marché immobilier.
d) Renforcer l’inspection et la supervision du traitement des procédures administratives liées aux projets immobiliers, fournir rapidement des conseils sur les difficultés rencontrées et traiter résolument les cas qui causent des difficultés, des désagréments et des retards bureaucratiques dans la résolution des procédures administratives pour les citoyens et les entreprises.
d) Suivre de près l'évolution du marché immobilier, réagir de manière proactive et rapide en élaborant des politiques ou en conseillant et en proposant aux autorités compétentes des politiques appropriées, opportunes et efficaces pour promouvoir le développement du marché ; enjoindre les collectivités locales à suivre de près l'état d'avancement des projets, les progrès de leur mise en œuvre, le décaissement des capitaux, ainsi que les obstacles et les difficultés rencontrés, afin de coordonner rapidement leurs actions avec les ministères et les agences pour orienter, résoudre les problèmes et établir des rapports à l'intention du Premier ministre.
e) Continuer à surveiller, orienter, inciter et guider les collectivités locales et les entreprises afin d’accélérer le développement du logement social et de promouvoir davantage la mise en œuvre du projet « Investir dans la construction d’au moins 1 million de logements sociaux pour les personnes à faibles revenus et les travailleurs des parcs industriels au cours de la période 2021-2030 » ; rendre compte rapidement des résultats de la mise en œuvre en novembre 2023, conformément aux directives du Premier ministre dans la lettre officielle n° 7176/VPCP-CN du 19 septembre 2023.
4. Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement préside et coordonne avec les organismes compétents :
a) Continuer à investir des efforts et à coordonner étroitement avec les comités de l'Assemblée nationale et les agences compétentes pour finaliser le projet de loi sur le foncier (modifié), en garantissant la qualité, en promouvant la décentralisation et la délégation de pouvoir, en supprimant les procédures administratives inutiles, en résolvant les obstacles et les difficultés rencontrés dans la pratique et en assurant la cohérence avec le projet de loi sur le logement (modifié) et la loi sur le commerce immobilier (modifiée).
b) Fournir rapidement aux collectivités locales des conseils pour résoudre les difficultés liées à l'attribution et à la location des terrains, notamment en matière de fixation des prix, de gestion et d'utilisation des sols. Renforcer le contrôle et la supervision des procédures de fixation des prix des terrains pour les projets immobiliers, détecter rapidement et traiter avec fermeté les cas qui entraînent des difficultés, des désagréments, des retards administratifs et qui présentent des signes d'infraction à la loi.
5. Comités populaires des provinces et des villes administrées centralement :
a) Mettre en œuvre résolument les tâches et solutions énoncées dans les résolutions du gouvernement et les directives du Premier ministre, coordonner étroitement avec la Banque d'État du Vietnam et les établissements de crédit de la région afin de mettre en œuvre efficacement des solutions visant à améliorer l'accès au crédit pour les particuliers et les entreprises, et soutenir les entreprises dans le développement de leur production et de leurs activités ; renforcer le travail d'information et de communication, et traiter strictement les cas de violations de la loi qui perturbent la sécurité, l'ordre et la sécurité sociale dans la région.
b) Continuer à enjoindre les organismes compétents à se concentrer sur le traitement, la résolution et la réduction des délais des procédures relatives aux projets immobiliers, notamment celles concernant la sélection des investisseurs, l’élaboration, l’évaluation et l’approbation des plans, l’évaluation des projets et la délivrance des permis de construire, etc., en accordant la priorité à l’accélération des projets immobiliers industriels, des logements sociaux et des logements pour travailleurs. Prévenir résolument toute situation de lenteur bureaucratique, d’évitement, de déni de responsabilité, de retards, de harcèlement et de corruption dans le traitement des procédures administratives qui entravent l’avancement des projets immobiliers.
c) Continuer à enjoindre le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, le ministère des Finances et les organismes compétents à s'attacher à résoudre et à traiter immédiatement les obstacles et les retards liés à l'attribution, à la location et à l'évaluation des terres. Qu'ils examinent et fixent les prix des terrains dans les limites de leur compétence, conformément à la loi, et qu'ils rendent des comptes au Premier ministre en cas de retards, de pratiques abusives, de gaspillage ou de corruption susceptibles d'entraver l'avancement des projets d'investissement.
d) Accélérer l'élaboration et l'approbation des plans, notamment les plans de construction, d'urbanisme et d'aménagement rural, afin de permettre la mise en œuvre efficace, appropriée, coordonnée et moderne des projets immobiliers. Publier la liste des projets immobiliers soumis à appel d'offres afin que les entreprises disposent de toutes les informations nécessaires, puissent mener des recherches proactives et s'inscrire pour participer à un investissement de manière ouverte, transparente, équitable et concurrentielle, conformément aux principes du marché.
d) Mettre en œuvre de toute urgence et de manière efficace les tâches spécifiquement assignées dans la décision n° 338/QD-TTg du 3 avril 2023 du Premier ministre approuvant le projet « Investir dans la construction d’au moins 1 million de logements sociaux pour les personnes à faibles revenus et les travailleurs des parcs industriels au cours de la période 2021-2030 » et le programme de crédit de 120 000 milliards de VND pour les projets de construction de logements sociaux, de logements pour les travailleurs et de rénovation et de reconstruction d’immeubles d’appartements.
6. Le vice-Premier ministre Le Minh Khai est chargé de superviser, de contrôler et de gérer directement les questions relevant de sa compétence ; le Bureau du gouvernement doit régulièrement surveiller et inciter les ministères, les agences et les collectivités locales à mettre en œuvre les tâches qui leur sont assignées dans le présent communiqué officiel, et faire rapport sans délai au Premier ministre sur la situation et les résultats de la mise en œuvre sur une base trimestrielle.
NT
Source






Comment (0)