.jpg)
Forte intensité de la tempête, large zone d'influence
Selon la Station hydrométéorologique centrale, le 27 septembre à 10 h, le centre de la tempête se situait à environ 14,5 degrés de latitude nord et 114,9 degrés de longitude est, soit à environ 370 km à l'est-sud-est de la zone spéciale de Hoang Sa. Les vents les plus forts près du centre de la tempête atteignaient le niveau 11-12 (103-133 km/h), avec des rafales jusqu'au niveau 15. La tempête se déplaçait en direction ouest-nord-ouest à une vitesse d'environ 35 km/h.
Selon l'évaluation, il s'agit d'une tempête se déplaçant très rapidement (près de deux fois la vitesse moyenne), d'une forte intensité, d'une large zone d'influence, pouvant provoquer les effets combinés de nombreux types de catastrophes naturelles telles que des vents violents, de fortes pluies, des inondations, des crues soudaines, des glissements de terrain et des inondations côtières.
Prévisions météo (prochaines 24 à 72 heures) : Le 28 septembre à 10h00, la tempête se déplacera vers l’ouest-nord-ouest à une vitesse de 30 km/h, avec possibilité d’intensification. Elle se situera entre 16,9°N et 108,8°E (au large de Quang Tri Sud et Quang Ngai, à environ 120 km à l’est-nord-est de Hué), avec une intensité de 12 à 13 et des rafales atteignant 16 nœuds. Zone dangereuse : de 12,5°N à 20,0°N de latitude et à l’ouest de 117,0°E de longitude. La zone concernée est la mer du Nord et du Centre-Est (y compris la zone spéciale de Hoang Sa), soit la zone maritime allant de Ha Tinh à Quang Ngai.
Le 28 septembre à 22h00, la tempête se déplaçait vers l'ouest-nord-ouest à une vitesse d'environ 20 à 25 km/h, par 18,0°N - 106,6°E, au large des côtes de Nghệ An à Quảng Tri, avec une force de 12 et des rafales atteignant 15 km/h. Zone dangereuse : au nord du 14,0°N de latitude et à l'ouest du 111,5°E de longitude. Zones affectées : zones côtières continentales de Nghệ An au nord de Quảng Tri (niveau de risque de catastrophe naturelle : niveau 4) ; zones maritimes occidentales de la mer du Nord-Est (y compris la zone spéciale de Hảịn Sa), au nord-ouest de la zone centrale de la mer de l'Est, de Tắn Hảa à Quảng Ngấi (y compris l'île de Hản Ngấ, la zone spéciale de Cến Cế et Lế Son) et au nord du golfe de Bảc Bả (y compris la zone spéciale de Bảc Hảng Vảy, Vản Don, Cế To, Cảt Hải et l'île de Hản Dau) ; zones continentales de Ninh Bếnh à Huế (niveau de risque de catastrophe naturelle : niveau 3).

Le 29 septembre à 10h00, la tempête s'est déplacée vers l'ouest-nord-ouest à une vitesse de 20 à 25 km/h, s'affaiblissant en dépression tropicale. Elle se situait à 19,2°N - 104,3°E (à la frontière entre le Vietnam et le Laos), avec une intensité de 8 et des rafales de 10 nœuds. Zone dangereuse : au nord du 15,5e parallèle nord et à l'ouest du 108,5e méridien est. La zone touchée s'étend de Thanh Hoa à Quang Ngai (y compris l'île de Hon Ngu, la zone spéciale de Con Co et Ly Son) et au nord du golfe de Bac Bo (y compris la zone spéciale de Bach Long Vy, Van Don, Co To, Cat Hai et l'île de Hon Dau). La zone continentale s'étend de Ninh Binh à Hué (niveau de risque de catastrophe naturelle : 3). Le 29 septembre à 22h00, la tempête s'est progressivement affaiblie en une zone de basse pression située à 20,3°N - 102,3°E dans le Haut-Laos.
Prévisions de l'impact de la tempête en mer : La mer du Nord et la mer Centre-Est (y compris la zone spéciale de Hoang Sa) connaissent des vents forts de force 8 à 9, la zone proche de l'œil du cyclone connaît des vents de force 10 à 13, des rafales de force 16, des vagues de 6,0 à 8,0 m de haut, la zone proche de l'œil du cyclone atteint 8,0 à 10,0 m, la mer est très agitée.
À partir du soir du 27 septembre, la mer au large de Da Nang s'est progressivement renforcée, atteignant le niveau 6-7 avec des rafales de niveau 8-9, avec des vagues de 3 à 5 mètres de haut et une mer agitée. Dès le petit matin du 28 septembre, le vent a atteint le niveau 8-9, la zone proche de l'épicentre de la tempête dépassant le niveau 10-13 avec des rafales de niveau 16, avec des vagues de 5 à 7 mètres de haut et une mer agitée.
Les navires naviguant dans les zones dangereuses susmentionnées sont susceptibles de subir les effets des tempêtes, des tourbillons, des vents violents et des grosses vagues.
Sur la partie continentale côtière de la ville, le 28 septembre, il y aura des vents forts de niveau 5, niveau 6, avec des rafales jusqu'au niveau 7 - 8 (les niveaux de vent peuvent faire trembler les arbres, rendant la circulation difficile, en particulier sur les routes côtières).
Du 27 au 28 septembre, des pluies modérées à fortes, voire localement très fortes et accompagnées d'orages sont attendues dans la ville de Da Nang. Les précipitations totales pour cette période devraient se situer entre 100 et 250 mm, et dépasser 350 mm par endroits. En cas d'orages, il convient d'être vigilant face aux risques de tornades, de foudre et de fortes rafales de vent.
Selon l'alerte aux glissements de terrain émise à 11h00 le 27 septembre, il existe un risque de crues soudaines sur les petits cours d'eau et les ruisseaux des zones montagneuses dans les 3 heures suivantes ; des glissements de terrain sur les pentes abruptes et des affaissements de terrain dans de nombreuses communes et quartiers de la ville de Da Nang, notamment :
Risque d'inondations soudaines de élevé à très élevé : Hoa Bac, Hoa Hiep Bac, Hoa Hiep Nam (appartenant au quartier de Hai Van), Binh Phu (commune de Thang Phu) ;
Risque de glissements de terrain de élevé à très élevé : Hoa Bac, col Hai Van, Hoa Hiep Bac, Hoa Hiep Nam (appartenant au quartier Hai Van), Hoa Hai (quartier Ngu Hanh Son), Binh Phu (commune Thang Phu), Tien Phong (commune Tien Phuoc)
Alerte inondation : Dans les 3 prochaines heures, un risque d’inondations est présent sur les routes et dans les zones basses des quartiers (communes) suivants : Hoa Cuong, Thanh Khe, Hai Chau, An Hai, Cam Le, Hoa Xuan, Tam Ky, Ban Thach, Huong Tra et Tay Ho. Les inondations sont probables jusqu’au 27 septembre à 13h00. La hauteur d’eau est généralement de 0,1 à 0,2 m ; localement, elle peut atteindre 0,3 à 0,5 m.
Évolution des précipitations et du niveau d'eau : Du 26 septembre à 19h00 au 27 septembre à 11h00, dans la ville de Da Nang, il a plu, des pluies modérées, et dans certains endroits, il a plu fortement à très fortement, comme à : Suoi Luong (Hai Van) 128 mm ; réservoir de Phuoc Ha (Thang Phu) 118 mm ; réservoir de Ho Do (Thang Phu) 112 mm ; Hoa Xuan (commune de Hoa Xuan) 109 mm ; Hoa Hai (Ngu Hanh Son) 108 mm ; Hoa Quy (Ngu Hanh Son) 106 mm ; Hoa Phuoc (Hoa Xuan) 102 mm.
Le niveau d'eau de toutes les rivières est bas, inférieur au niveau d'alerte I. La plupart des réservoirs sont en dessous du niveau d'eau moyen, ce qui garantit la sécurité.
En ce qui concerne la situation de la production, la superficie plantée est de 43 639 hectares, dont 39 538 hectares ont été récoltés.
Actuellement, l'aquaculture est stable et aucune épidémie n'a été constatée. La superficie aquacole en étangs (actuellement en exploitation) est de 1 740 hectares, dont 1 520 hectares en étangs d'eau saumâtre (1 150 hectares consacrés à l'élevage de crevettes et 220 hectares à l'élevage d'autres espèces comme les crabes, les poissons, les escargots, etc.) et 150 hectares en étangs d'eau douce. La superficie aquacole en cages (actuellement en exploitation) est d'environ 2 380 cages, dont environ 1 850 en eau saumâtre et environ 530 en eau douce.
Zones exposées aux risques de pluie et d'orages : élevage en étang (1 670 hectares) ; élevage en cages (environ 2 380 cages). Le Département des mers, des îles et de la pêche a publié la circulaire officielle n° 774/CCBĐTS-NVTS du 19 août 2025 relative à la mise en œuvre de la gestion et des directives en matière d'aquaculture pendant la saison des pluies et des orages. Des instructions ont été données à la population concernant les mesures de prévention et de lutte contre les intempéries.
Appelez activement les navires à rentrer en sécurité
Concernant la situation des navires, le commandement des garde-côtes de la ville a appliqué les instructions figurant dans ses documents et celles du président du comité populaire de la ville. Plus précisément, les unités côtières ont diffusé des informations sur la position et l'évolution de la tempête aux navires de pêche en mer et leur ont demandé d'éviter proactivement la zone touchée et de mettre en place un plan de navigation et de production afin de garantir leur sécurité.

Demander aux postes frontaliers côtiers de recenser le nombre de personnes et de bateaux opérant en mer, notamment les bateaux de pêche hauturière.
Les forces et véhicules de sécurité sont prêts à intervenir en cas de besoin pour des opérations de recherche et de sauvetage. Données au 27 septembre à 11h00 : Nombre total de bateaux de pêche dans la ville de Da Nang : 4 148 (21 000 personnes à bord) ; nombre total de bateaux de pêche en mer : 200 (3 371 personnes à bord). Parmi ceux-ci : zones côtières : 88 bateaux (185 personnes à bord) ; zones hauturières : 34 bateaux (211 personnes à bord) ; Hoang Sa : 12 bateaux (115 personnes à bord) ; Truong Sa : 66 bateaux (2 860 personnes à bord). Le commandement des gardes-frontières de la ville a tiré des fusées de signalisation pour avertir de la tempête et a instauré une interdiction de navigation jusqu’à la fin de celle-ci. Les équipes continuent de surveiller les bateaux et de contacter leurs propriétaires afin de leur demander de se mettre à l’abri.
Le commandement des gardes-frontières de la ville a également préparé 8 navires, 14 bateaux et 30 véhicules pour répondre à la tempête n° 10.
Le commandement de la défense civile de la ville a organisé d'importantes rotations, a suivi de près l'évolution de la tempête et les conditions météorologiques, a émis des documents pour diriger les unités d'intervention en cas de catastrophe naturelle ; a régulièrement diffusé des informations sur les catastrophes naturelles via les groupes Zalo et a publié des informations sur les catastrophes naturelles sur la page Facebook de Da Nang Natural Disaster Prevention Information.
Prévoir l'évacuation de plus de 210 000 personnes se trouvant dans des zones dangereuses
Le commandement de la protection civile de la ville a indiqué que les autorités locales continuent de suivre de près l'évolution de la tempête afin de procéder à des évacuations préventives en cas de besoin. Estimation des évacuations en cas de forte tempête : 210 014 personnes devraient être évacuées (dont 92 041 dispersées et 117 974 concentrées dans des zones spécifiques). Les zones d'évacuation prévues sont les écoles, les églises, les pagodes, les centres culturels, les centres d'activités communautaires et les bâtiments solides situés dans des zones spécifiques.
Selon Nguyen Thuc Dung, président du Comité populaire du quartier de Hai Van, la localité a présidé la réunion et mis en œuvre le télégramme du Comité populaire de la ville. La localité s'est divisée en trois groupes dans les zones clés afin de mener des actions de sensibilisation et d'apporter un soutien à la population. Des embarcations ont été acheminées vers le point de rassemblement. Les zones à risque de glissements de terrain ont également prévu d'évacuer sur ordre, notamment celles de la commune de Hoa Bac (ancienne).
Le président du comité populaire du quartier de Hoa Khanh, Huynh Anh Vu, a déclaré que la localité avait pris l'initiative de coordonner ses actions avec les unités armées afin de déployer rapidement des troupes pour participer aux évacuations et apporter leur soutien à la population. Des volontaires ont également été affectés à des missions de surveillance, notamment dans les zones à haut risque comme Me Suot et Nui So. Dans le quartier de Me Suot, 250 soldats ont été mobilisés pour soutenir et évacuer environ 4 000 personnes vers des lieux plus sûrs.
Selon le Comité populaire de la commune de Tien Phuoc, la localité a recensé les zones dangereuses et est prête à évacuer la population.
Le directeur du département de la construction, Nguyen Ha Nam, a déclaré que son unité avait émis des directives pour la mise en œuvre des mesures. Sur les axes routiers gérés par l'unité, des équipes ont été mobilisées pour intervenir et dégager les voies en cas d'incident. Les unités sont tenues de patrouiller les routes et de se coordonner avec les autorités locales afin d'établir des plans de mobilisation rapides. Pour les quartiers et les communes responsables de la gestion des voies d'accès aux universités et des axes intercommunaux et intervillages, il est nécessaire d'élaborer des plans, de surveiller et de patrouiller les routes afin d'assurer la sécurité des usagers.
En matière de drainage, le service a mis en œuvre des plans. Dans les 23 quartiers urbains concernés, un groupe a été créé pour appliquer des mesures de prévention des inondations. Durant la saison des pluies, le service a également mis en place des plans, notamment de dragage et de nettoyage, et a demandé aux habitants de se mobiliser pour nettoyer régulièrement les égouts et les regards d'égout afin de prévenir les inondations.
En tant que gestionnaire d'infrastructures, le département a mis en place des équipes de permanence dans les stations de pompage afin d'assurer leur fonctionnement optimal. Parallèlement, il a diffusé des documents relatifs aux immeubles de grande hauteur et aux engins de chantier pour inspection, exigeant le respect des consignes municipales ; des solutions de soutènement et de réduction de la hauteur doivent être mises en œuvre afin de prévenir les chutes et les accidents.
.jpg)
En conclusion de la réunion, Ho Ky Minh, vice-président permanent du Comité populaire de la ville, a souligné que la tempête se déplace rapidement et atteindra la ville tôt le matin du 28 septembre, puis se dirigera vers l'ouest-nord-ouest. Des averses sont attendues ce soir, et de fortes pluies et du vent sont prévus tôt le matin du 28 septembre. Par conséquent, les gardes-frontières sont priés de poursuivre leurs contacts avec les navires en mer afin qu'ils leur demandent de se mettre à l'abri, notamment les quatre navires en danger. Les localités telles que Hai Van, Lien Chieu, Ba Na, Hoa Vang, Hoa Tien, Tien Phuoc et Thang Phu sont exposées à des risques d'inondations et de glissements de terrain. Il est donc demandé aux présidents des Comités populaires des communes et des quartiers de planifier proactivement l'évacuation des populations vers des lieux sûrs, et ce au plus tard le 27 septembre à 17h00. Pour les quartiers urbains, le vice-président permanent du Comité populaire de la ville a demandé au Département de la construction d'assurer une permanence aux stations de pompage, et aux dirigeants des comités populaires de quartier de rappeler à la population l'importance de dégager proactivement les regards d'égout afin de prévenir les inondations.
Les présidents des comités populaires de quartier et de commune doivent accorder aux élèves un jour de congé lundi 29 septembre. Les médias locaux doivent diffuser en continu des alertes et apporter leur soutien aux collectivités locales en cas de besoin. Les responsables des agences et unités, notamment des forces armées, doivent coordonner leurs actions et soutenir activement les collectivités locales en cas de besoin. Les collectivités locales doivent tout mettre en œuvre pour faire face à la tempête et gérer rapidement les situations d'urgence, l'objectif ultime étant de garantir la sécurité des personnes et des biens.
Source : https://baodanang.vn/da-nang-tap-trung-ung-pho-voi-bao-so-10-bao-bualoi-3303840.html






Comment (0)