Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les délégués s'inquiètent du fait que 99 % des données comportementales des Vietnamiens se trouvent à l'étranger, tandis que les entreprises nationales sont avides de données.

La réalité inquiétante est que 99 % des données comportementales numériques des Vietnamiens (voyages, achats, divertissement, consommation…) se trouvent dans les écosystèmes de grandes plateformes étrangères, tandis que les startups vietnamiennes sont « avides de données ».

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/12/2025

dữ liệu - Ảnh 1.

Délégué Pham Trong Nhan (HCMC) - Photo : GIA HAN

Le député à l'Assemblée nationale Pham Trong Nhan (HCMC) a soulevé cette situation lors d'une discussion sur la loi sur la transformation numérique dans l'hémicycle l'après-midi du 1er décembre.

Dans le jeu de l'économie numérique, les entreprises vietnamiennes sont obligées de jouer sur le terrain d'autrui.

Tout en reconnaissant la nécessité de ce projet de loi, M. Nhan estime néanmoins qu'il comporte d'importantes lacunes. En particulier, son champ d'application, bien que vaste, reste imprécis et risque de se chevaucher avec la loi sur les données et la loi sur l'intelligence artificielle.

Selon le délégué, l'infrastructure numérique publique n'a pas été conçue selon les normes nationales. Des composantes telles que l'identification et l'authentification, le paiement numérique public, la plateforme d'intégration, le partage de données, la signature numérique nationale, le cloud et les centres de données constituent l'épine dorsale du gouvernement numérique, mais le projet de loi n'a pas affirmé le principe « une norme – une plateforme – de nombreux services ».

Par ailleurs, il n'a pas été déterminé quelle part est investie par l'État et quelle part est socialisée ; il n'existe pas de plateforme nationale de financement, de sorte que les ministères, les directions et les collectivités locales construisent eux-mêmes le système, ce qui entraîne une fragmentation et d'importants coûts cachés.

La délégation de Hô Chi Minh-Ville a également souligné que l'économie numérique et les entreprises du secteur souffrent d'un manque de mécanismes obligatoires minimaux et d'incitations maximales. L'économie numérique ne peut être florissante que si les entreprises vietnamiennes disposent de données, d'une infrastructure solide et de la capacité d'innover.

Selon M. Nhan, la situation actuelle est très préoccupante : 99 % des données comportementales numériques des Vietnamiens (voyages, achats, divertissement, consommation…) se trouvent dans l’écosystème de grandes plateformes étrangères ; or, les startups vietnamiennes, avides de données, n’en possèdent pas suffisamment pour entraîner l’IA, développer des produits et être compétitives.

« Cela signifie que, dans le domaine de l'économie numérique, les entreprises vietnamiennes évoluent sur le terrain d'autrui. Lorsque les données ne se trouvent pas à l'intérieur des frontières légales, il est très difficile de protéger la souveraineté numérique et de développer des activités numériques nationales. Sans données vietnamiennes, il ne peut y avoir d'IA vietnamienne », a déclaré M. Nhan.

Si la loi n'établit pas de principes contre le verrouillage des données – API ouvertes – partage contrôlé des données –, les entreprises vietnamiennes seront comme des bonsaïs, et le secteur privé ne pourra pas se transformer numériquement sans un mécanisme de location de services numériques/cloud, des incitations fiscales et des crédits, et un environnement de test pour les nouveaux modèles.

À partir de ce qui précède, les délégués ont proposé de compléter les principes de développement de l'économie et de la société numériques en les orientant vers une combinaison obligatoire minimale dans les transactions avec l'État, et un encouragement maximal pour les entreprises : location de services numériques, cloud, sandbox.

Dans le même temps, établir les principes de l'économie des données : les données sont un nouveau facteur de production ; les données non personnelles doivent être partagées sous forme agrégée et anonymisée ; prévenir le monopole des données et le verrouillage des données.

Attention aux données incohérentes, chaque endroit procède différemment.

dữ liệu - Ảnh 2.

Délégué Be Trung Anh - Photo: GIA HAN

Du point de vue de la gestion étatique, le délégué Be Trung Anh (Cao Bang) a averti que lors de la mise en œuvre d'une forte décentralisation, chaque localité procède différemment, les données ne seront pas unifiées et, si les données ne sont pas unifiées, il est impossible de réussir la transformation numérique.

Soulignant le conflit entre les lois sur l'organisation gouvernementale et le projet de loi sur la transformation numérique, il a recommandé de préciser clairement qu'en cas de conflit, il est nécessaire de déterminer quelle loi est la loi d'origine à réglementer.

Concernant le développement de l'infrastructure numérique publique, le délégué Nguyen Tam Hung (HCMC) a déclaré que le projet stipule que l'État établit et exploite l'infrastructure numérique publique, mais n'a pas clairement défini le mécanisme d'octroi du droit d'exploiter, d'utiliser et de contrôler les prix des services pour les entreprises participant au modèle de partenariat public-privé.

M. Hung a suggéré d'envisager l'ajout du principe suivant : les prix des services sur l'infrastructure numérique publique doivent garantir la transparence, la non-discrimination, l'absence d'avantage monopolistique et disposer d'un mécanisme de contrôle indépendant pour prévenir les abus de position dominante en matière d'infrastructure.

« Il s'agit d'un point crucial pour éviter le risque de privatiser les avantages et de socialiser les coûts des plateformes d'infrastructures nationales », a déclaré M. Hung.

Le ministre des Sciences et des Technologies, Nguyen Manh Hung, a expliqué par la suite que la loi sur la transformation numérique est complexe et qu'il n'existe aucune loi similaire au monde. C'est pourquoi l'esprit de sa rédaction est celui d'une loi-cadre concise qui laisse une marge de manœuvre au gouvernement.

Se fondant sur les observations des délégués, le ministre a affirmé qu'il supprimerait les réglementations détaillées et les descriptions techniques spécialisées ; dans le même temps, il ajouterait les éléments manquants d'une nation numérique, à savoir l'économie numérique, la société numérique, et intégrerait la partie relative à l'administration électronique de la loi sur les technologies de l'information.

« Ainsi, la loi sur la transformation numérique est conçue selon le modèle d'une loi-cadre unifiée pour toutes les activités nationales de transformation numérique, tout en intégrant deux composantes essentielles : le gouvernement numérique, l'économie numérique et la société numérique, garantissant ainsi l'absence de vide juridique lors de l'abrogation de la loi sur les technologies de l'information dans cette loi », a souligné le ministre Nguyen Manh Hung.

Il a ajouté que la réglementation juridique actuelle en matière de transformation numérique est dispersée dans de nombreuses lois, sans cadre unifié, sans principes communs, sans exigences minimales et surtout sans mécanisme de coordination global au niveau national prévu par la loi.

La loi sur la transformation numérique a été élaborée, selon le ministre des Sciences et des Technologies, afin de créer un cadre juridique unifié pour la transformation numérique nationale, garantissant une transformation numérique dans la bonne direction, de manière sûre et efficace, et surmontant la situation de ségrégation et de fragmentation numériques sur les plateformes.

« Si nous tardons à édicter des principes de transformation numérique, si nous tardons à relier et à unifier les lois spécialisées, la multiplication des initiatives peut nuire à l'image d'ensemble de la transformation numérique nationale », a déclaré le ministre Hung.

Retour au sujet
TIEN LONG - THANH CHUNG

Source : https://tuoitre.vn/dai-bieu-lo-ngai-99-du-lieu-hanh-vi-nguoi-viet-o-nuoc-ngoai-doanh-nghiep-trong-nuoc-doi-du-lieu-20251201151716838.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit