Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Une grande solidarité pour apporter des produits, des résultats concrets et améliorer constamment la vie des gens.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường14/11/2024

Célébrant la Journée de la Grande Unité Nationale avec les ethnies de la province de Lang Son , le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité de continuer à consolider, renforcer et promouvoir la solidarité nationale et internationale, produisant ainsi des produits concrets et des résultats mesurables, contribuant à une vie prospère et heureuse, avec une vie matérielle et spirituelle plus élevée d'année en année pour le peuple.


Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 1.
Les habitants de la zone résidentielle 8 de la ville de Na Sam, district de Van Lang, province de Lang Son, ont chaleureusement accueilli le Premier ministre Pham Minh Chinh et ses délégués pour assister à la Journée nationale de la Grande Unité 2024 - Photo : VGP/Nhat Bac

Le matin du 14 novembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la Journée de la Grande Unité nationale 2024 dans le quartier résidentiel 8, ville de Na Sam, district de Van Lang, province de Lang Son.

Ont également assisté au festival les dirigeants du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, des ministères, des branches, des agences centrales, de la province de Lang Son, de la province de Cao Bang et de nombreuses ethnies de la zone résidentielle.

La Journée nationale de la Grande Unité a lieu chaque année à l'occasion de l'anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la patrie du Vietnam (18 novembre), organisée par le Front de la patrie du Vietnam à tous les niveaux en coordination avec les comités du Parti et les autorités locales dans les zones résidentielles pour honorer les belles valeurs traditionnelles du peuple vietnamien, tout en renforçant l'esprit de solidarité et les liens de village et de quartier entre tous les peuples.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 2.
Le Premier ministre a aimablement rendu visite et discuté avec les personnes et les enfants présents au Festival - Photo : VGP/Nhat Bac

Lors du festival, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de délégués, de responsables, de membres du parti et de personnes de tous les groupes ethniques, a passé en revue les 94 ans de tradition du Front de la Patrie du Vietnam ; a écouté des rapports sur la situation du grand bloc d'unité nationale et les résultats de la mise en œuvre des campagnes et des mouvements d'émulation patriotique en 2024 dans la localité.

Lang Son est une province frontalière montagneuse, appartenant à la région des minorités ethniques, avec une population de près de 814 000 habitants. La province compte 199/200 communes, quartiers et villes dans les régions montagneuses et des minorités ethniques, avec sept principaux groupes ethniques, dont 83,91 % de la population.

Ces derniers temps, dans la province de Lang Son en général, dans le district de Van Lang et dans la ville de Na Sam en particulier, les secteurs économiques ont continué de se développer de manière stable ; la culture et la société ont enregistré des résultats positifs, et les riches identités culturelles des groupes ethniques ont été préservées, conservées et promues. L'éducation, la santé et la sécurité sociale ont été pleinement et rapidement mises en œuvre, et la vie matérielle et spirituelle de la population s'est améliorée. La défense et la sécurité nationales ont été maintenues, et l'ordre et la sécurité sociaux ont été assurés.

Dans la zone résidentielle 8, le Comité du Parti et le gouvernement ont été proactifs dans la prévention des inondations et des tempêtes, en particulier la récente tempête n° 3 ; en mobilisant rapidement des ressources pour soutenir les personnes touchées (12 ménages ont vu leurs maisons inondées ; 20 ménages ont vu leurs cultures affectées sur environ 2,3 hectares ; la foresterie a perdu 2 400 arbres de production de bois...).

100% des ménages ont signé un engagement à assurer la sécurité, l'ordre et la sécurité sociale; pas de vol, pas de toxicomanie...; construit un modèle de clubs culturels et artistiques dans les zones résidentielles; les mariages sont organisés selon les conventions du quartier résidentiel; les funérailles ne dispersent pas de billets votifs, ne les laissent pas après la date limite...; la construction de quartiers lumineux, verts, propres et beaux a obtenu des résultats positifs.

Les activités de gratitude, d'humanitarisme, de charité et le programme d'élimination des maisons temporaires et délabrées dans la zone ont reçu une réponse active de la part de la population (il reste 4 ménages, dont 2 verront leurs maisons temporaires éliminées avant le Têt).

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 3.
Le Premier ministre a pris une photo souvenir avec des personnes et des enfants présents au festival - Photo : VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 4.

La grande solidarité est une valeur spirituelle, une valeur fondamentale.

S'exprimant lors de l'événement, dans une atmosphère joyeuse, enthousiaste et unie, le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa joie d'assister à la Journée de la Grande Unité Nationale et, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, a adressé aux aînés, grands-parents, oncles, frères, sœurs et enfants participant au Festival ses meilleurs vœux, souhaitant que le Festival soit joyeux, uni et réussi.

Selon le Premier ministre, Lang Son et Cao Bang sont des provinces frontalières occupant une place importante dans la politique, l'économie, la culture, la sécurité nationale et la défense, les affaires étrangères et la lutte contre la pauvreté, et réunissant les conditions nécessaires à la prospérité. Cependant, ces provinces souffrent encore de difficultés, notamment en matière de transports et de ressources humaines qualifiées.

Par conséquent, le Premier ministre souhaite assister à la Journée de la Grande Unité ici pour contribuer à promouvoir la formation de ressources humaines de haute qualité, développer les infrastructures stratégiques, libérer les ressources des transports, promouvoir la transformation numérique dans les provinces montagneuses du nord en général et à Cao Bang et Lang Son en particulier.

Le Premier ministre a souligné que la solidarité est une tradition précieuse de notre nation. Sous la direction du glorieux Parti communiste vietnamien, cette précieuse tradition continue d'être fortement promue dans la lutte passée pour l'indépendance et la réunification nationales, ainsi que dans la cause actuelle de la rénovation, de la construction et de la protection de la Patrie.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 5.
Le Premier ministre a souligné la nécessité de continuer à consolider, renforcer et promouvoir la solidarité nationale et internationale, en produisant ainsi des produits spécifiques et efficaces, contribuant à une vie prospère et heureuse, avec une vie matérielle et spirituelle plus élevée d'année en année pour le peuple. - Photo: VGP/Nhat Bac

L'organisation de la Journée de la Grande Unité Nationale ces dernières années a fait naître de nobles valeurs spirituelles, enrichi la volonté révolutionnaire, honoré la force communautaire et contribué à la mise en œuvre réussie des tâches politiques, économiques, culturelles et sociales dans chaque village, hameau, groupe résidentiel et zone résidentielle à travers le pays.

Cette année, la Journée de la Grande Unité Nationale est encore plus importante, car tout notre Parti, notre armée et notre peuple sont en compétition et s'efforcent avec urgence d'atteindre les objectifs les plus élevés de la Résolution du 13e Congrès national du Parti, des Résolutions des Congrès du Parti à tous les niveaux, saluant pratiquement le succès du 10e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam et avançant vers l'organisation des Congrès du Parti à tous les niveaux, le 14e Congrès national du Parti.

Soulignant que « après nous être unis, nous devons nous unir encore plus », le Premier ministre espère que le Comité du Parti, le gouvernement et le peuple continueront à promouvoir l'esprit de solidarité, en particulier face aux difficultés et aux épreuves, « à s'entraider dans les moments difficiles » ; en même temps, soulignant que le Grand Festival de Solidarité est à la fois une occasion de revoir la tradition de solidarité et de passer en revue ce qui a été fait pour contribuer à l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle du peuple, comme la mise en œuvre de la construction de l'autoroute Dong Dang-Tra Linh, l'élimination des maisons temporaires et délabrées dans la région, ou le soutien aux personnes pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles et de la tempête n° 3...

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 6.
Le Premier ministre a offert des cadeaux à cinq familles politiques de la ville de Na Sam - Photo : VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 7.

Partageant avec la population les réalisations et les résultats du développement socio-économique du pays au cours des dix premiers mois de 2024, dans un contexte mondial complexe et imprévisible, le Premier ministre a déclaré que ces réalisations étaient dues à la direction étroite et ponctuelle du Comité exécutif central, assurée directement et régulièrement par le Bureau politique et le Secrétariat, dirigé par le Secrétaire général ; à la collaboration de l'Assemblée nationale et des instances politiques ; à la direction et à l'administration du gouvernement à tous les niveaux, secteurs et localités ; au soutien et à la participation active du monde des affaires et de la population à l'échelle nationale ; et à la coopération et au soutien des amis internationaux. En particulier, la solidarité, l'unité et l'esprit d'initiative pour surmonter les difficultés et les défis de notre peuple et de notre nation sont particulièrement importants.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Premier ministre a reconnu, hautement apprécié et salué les réalisations du Comité du Parti, du gouvernement et du peuple de la province de Lang Son, contribuant activement aux réalisations globales de l'ensemble du pays.

En particulier, satisfait des réalisations du Comité du Parti, du gouvernement et de la population de la ville de Na Sam, zone résidentielle 8, le Premier ministre a été particulièrement impressionné par les résultats de la transformation numérique, comme le fait que la zone dispose de près de 100 carnets de santé électroniques, favorisant les paiements sans espèces...

Le Premier ministre s'est également réjoui que le projet d'autoroute Dong Dang-Tra Linh ait reçu un large consensus de la part des habitants de la zone 8, dont 100 % ont accepté de garantir que le projet soit mis en œuvre dans les délais prévus ; les ménages ont déplacé les tombes, compté les arbres et les récoltes, et 100 % des ménages ont remis le site.

« Si nous avons des routes, nous aurons de nouveaux espaces de développement, une plus-value foncière, une réduction des coûts des affaires et des déplacements, une compétitivité accrue, une meilleure circulation et un meilleur accès aux marchés pour les marchandises. Cela contribuera à améliorer la vie matérielle et spirituelle de la population », a déclaré le Premier ministre.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 8.
Le Premier ministre offre des cadeaux aux représentants du quartier résidentiel 8 de la ville de Na Sam. - Photo : VGP/Nhat Bac

Au-delà des avancées, la situation socio-économique locale reste confrontée à de nombreuses difficultés et défis, et la vie d'une partie de la population reste précaire. Le Premier ministre a appelé les comités du Parti à tous les niveaux, les autorités, le Front de la Patrie, les organisations sociopolitiques et la population à continuer de s'unir, à préserver l'esprit d'autonomie et de solidarité, et à encourager et aider les ménages pauvres et les familles en difficulté à se mobiliser pour une vie meilleure, dans le souci de « ne laisser personne de côté ».

Dans les temps à venir, le Premier ministre a demandé au Comité du Parti, au gouvernement, au Comité du Front de la Patrie et aux organisations de masse de la province de Lang Son, du district de Van Lang, de la ville de Na Sam et de la zone 8 de se concentrer sur la conduite et la direction de la bonne mise en œuvre d'un certain nombre de tâches clés.

En conséquence, continuer à promouvoir les bonnes traditions et réalisations, résumer et reproduire les bonnes expériences, les bonnes leçons, apprendre de l'expérience, surmonter les lacunes et les limites, mettre résolument en œuvre les objectifs de la Résolution XIII du Parti et les résolutions des congrès du Parti à tous les niveaux ; continuer à mobiliser le peuple pour renforcer et promouvoir la force de la grande solidarité, la maîtrise du peuple sous la direction du Parti, la gestion de l'État, la participation de l'ensemble du système politique, mener à bien les tâches politiques, économiques, culturelles et sociales locales, avec l'esprit de « la force vient du peuple, le peuple fait l'histoire ».

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 9.
Les habitants du quartier résidentiel 8 de la ville de Na Sam jouent du luth Tinh pendant le festival - Photo : VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 10.
Le Premier ministre s'est entretenu avec la population après la représentation du luth Tinh au Festival - Photo : VGP/Nhat Bac

Organiser efficacement les mouvements d'émulation patriotique ; encourager et motiver les modèles avancés, les collectifs et les individus exceptionnels, afin de créer un nouvel élan pour mener à bien les missions qui leur sont confiées. Continuer à mobiliser et à utiliser efficacement les ressources communautaires pour promouvoir l'esprit d'amour mutuel, de partage, d'entraide et d'entraide envers les plus démunis, les personnes en situation particulièrement difficile, les personnes touchées par les catastrophes naturelles et la tempête n° 3.

Parallèlement à cela, il est important d’accroître la vigilance de la population face aux complots des forces hostiles visant à saboter et à exploiter les questions ethniques et religieuses pour inciter et diviser le grand bloc d’unité nationale.

Le Premier ministre a souligné la nécessité de bien mener à bien le travail d'éradication de la faim et de réduction de la pauvreté, le mouvement d'émulation pour éliminer les maisons temporaires et délabrées, achever la tâche d'éliminer les maisons temporaires et délabrées dans la région d'ici 2025 et le mouvement d'émulation pour construire 3 000 km d'autoroutes, continuer à soutenir le projet d'autoroute Dong Dang-Tra Linh pour achever bientôt le projet comme prévu, contribuant au développement économique et social de la région.

En tant que localité « barrière » au nord de la patrie, le Premier ministre a souligné que Lang Son doit se concentrer sur le bon travail pour assurer la défense et la sécurité nationales, chaque citoyen étant un point de repère pour protéger la frontière et la souveraineté ; promouvoir les affaires étrangères, promouvoir le commerce, améliorer l'application de la loi dans les zones frontalières et aux postes frontières, construire une frontière pacifique, amicale, coopérative et en développement, contribuant à renforcer l'amitié Vietnam-Chine « camarades et frères » afin que chaque partie puisse promouvoir ses différents potentiels, ses opportunités exceptionnelles et ses avantages compétitifs, contribuant à améliorer la vie matérielle et spirituelle des populations dans les zones frontalières.

Le Premier ministre espère que Lang Son prendra l'initiative de construire des postes-frontières intelligents avec la Chine, puis les reproduira dans d'autres provinces frontalières ; qu'elle surmontera les goulets d'étranglement du trafic pour développer le trafic interprovincial et interrégional et la connectivité internationale ; qu'elle favorisera la transformation numérique, le développement de l'économie numérique, la construction d'une société numérique et la citoyenneté numérique, conformément aux politiques du Parti, au programme d'action du Gouvernement et aux fonctions, missions et pouvoirs de chaque échelon, de chaque secteur et de chaque localité. Le groupe de travail était composé des responsables du Groupe Électricité et du Groupe Industrie militaire-Télécommunications. Le Premier ministre a demandé que soient étudiées des solutions pour surmonter les éventuelles baisses de signal et de puissance dans la région afin de créer les conditions propices à la transformation numérique.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 11.
Le Premier ministre espère et croit que les comités du Parti à tous les niveaux, le gouvernement et tout le peuple continueront à bien mettre en œuvre les directives et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, à promouvoir les traditions révolutionnaires, l'identité culturelle nationale... et à s'efforcer de construire une patrie de plus en plus développée, prospère et civilisée. - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre espère et croit que dans l'atmosphère joyeuse, excitante et unie de la Fête d'aujourd'hui, gardant à l'esprit les enseignements du bien-aimé Oncle Ho : « Unité, unité, grande unité. Succès, succès, grand succès », les comités du Parti à tous les niveaux, le gouvernement et tout le peuple continueront à bien mettre en œuvre les directives et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, à promouvoir les traditions révolutionnaires, l'identité culturelle nationale, l'esprit d'amour mutuel et de solidarité, l'unité entre la volonté du Parti et le cœur du peuple, et la détermination à s'efforcer de construire une patrie de plus en plus développée, prospère et civilisée.

« La grande solidarité est la valeur spirituelle, la valeur fondamentale de notre nation. Promouvoir la force de la grande solidarité nationale dans chaque quartier, dans chaque ville, dans chaque district, dans chaque province, dans chaque pays, la solidarité internationale, la solidarité avec les pays du monde entier, en particulier les pays voisins ; promouvoir la force interne et externe ; produire des produits et des résultats mesurables, contribuer à atteindre des résultats plus élevés année après année, trimestre après trimestre, et améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple », a déclaré le Premier ministre à la population.



Source: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-dai-doan-ket-de-mang-lai-san-pham-hieu-qua-cu-the-khong-ngung-nang-cao-doi-song-nhan-dan-383109.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit