
chanson d'amour
Lorsque la jeune Bhling Canh et le garçon Co Tu sont montés sur scène et ont chanté, l'atmosphère du stade communal de Thanh My a explosé d'applaudissements.
Alang Thi Trang, une jeune fille au joli visage, m'a regardé timidement et a dit quelque chose qui semblait très timide : « Ils s'aiment ! ».
Je ne connaissais pas un seul mot de la langue Co Tu, mais je comprenais vaguement que le couple exprimait son amour à travers les paroles d'une chanson d'amour, l'une des formes musicales traditionnelles du peuple Co Tu des hauts plateaux de Quang Nam.
Curieusement, dès les premiers couplets de cette chanson d'amour, le chanteur a reçu une chaleureuse marque de sympathie de la part du public.
En contrebas de la scène, applaudissements, acclamations et sourires timides… résonnaient sans cesse au rythme des chansons, des gestes et des mouvements des deux acteurs.
Avec de magnifiques costumes traditionnels, et surtout des voix très douces, sans oublier leur apparence juvénile..., le couple sur scène a créé une ambiance irrésistible pour la chanson.
Le décor de ces chansons d'amour est probablement une forêt, et il est possible que le couple ait déjà éprouvé des sentiments l'un pour l'autre auparavant.
Le garçon de cette histoire est orphelin et travaille dur chaque jour dans la forêt pour gagner sa vie.
Cela a inspiré de la compassion à la jeune fille de Co Tu.
Alors elle éleva la voix, d'un ton lointain comme si elle voulait exprimer quelque chose :
« Oh… je plains tellement cette personne, perdue dans cette forêt sauvage de montagne, toute seule, comme l’oiseau Agat, toute seule… je plains tellement cette personne. »
Où est donc ton amant, toi qui restes assis là, seul ? J'ai appelé longtemps, mais personne n'a répondu ; je n'ai entendu que le chant de l'oiseau Agat.
J'ai continué à appeler, mais je n'ai entendu que l'écho du langur. Maintenant, je ne te suivrai plus, je rentre chez moi, mon ami...
Les paroles de la jeune fille expriment à la fois son amour et sa compassion pour la situation du garçon, et le reproche de son indifférence.
Alors le jeune homme ouvrit la bouche pour exprimer ses sentiments, les sentiments d'un jeune homme qui savait qu'il aimait la jeune fille mais qui avait peur de tous les obstacles à venir :
« Oh… ma chère, ce n’est pas que je ne t’aie pas emmenée avec moi parce que la forêt était trop haute. »
Ce n'est pas que je ne t'aie pas emmené parce que le ruisseau était profond.
J'aime tellement cette fille.
Ce n'est pas que je ne veuille pas t'emmener avec moi, mais c'est parce que je vois que tu as déjà une place.
Ce n'est pas que je n'aie pas besoin de vous, mais j'ai bien peur que vous ayez déjà un dépôt ailleurs...
Cela signifie que les garçons et les filles de Co Tu étaient « appariés » par leurs parents dès leur plus jeune âge.
Parce qu’il savait que la fille avait déjà une place, le garçon de l’histoire, bien qu’« amoureux, c’était déjà fait », « restait timide en apparence ».
Mais, en entendant le jeune homme confesser ainsi ses sentiments, la jeune fille devint plus forte, elle chanta :
« Même si j'avais déjà un rendez-vous. »
Même s'il y avait un endroit auparavant, ma chère, ce sont des choses du passé...
Amour et désir passionnés
Lorsque le garçon de Co Tu chantait, il semblait semer dans le cœur de la personne qu'il aimait en secret une disposition ; peut-être avaient-ils commencé à décider de leur propre destin.
La jeune fille a donc une fois de plus pris sa décision à travers les paroles de la chanson :
« J’accepte toujours de t’épouser, même si je vois que tu es pauvre et que tu travailles dur, voyageant au cœur des montagnes toute l’année. »
J'accepte toujours de t'épouser, même si je vois de nombreux défis à venir...
Le jeune homme semblait conseiller sa compagne tout en parlant à lui-même :
« Une fois que vous aurez surmonté les difficultés et que vous vous serez réunis… essayez alors de rester fidèles l’un à l’autre. »
Alors le garçon et la fille se prirent la main et traversèrent la scène comme s'ils marchaient au milieu de la forêt de leur pays natal, emplis de joie et de bonheur :
« Si nous nous unissons, préservons les bonnes choses pour nos enfants et petits-enfants à l'avenir… ».
Quand ils ont chanté le dernier couplet, j'ai regardé Alang Thi Trang, la jeune fille qui se tenait toujours à côté de moi, et j'ai senti ses yeux se remplir de larmes.
La musique exerce un attrait si étrange…
Pour aller un peu plus loin que le contenu de l'histoire racontée dans cette chanson d'amour, de nos jours, dans les villages des minorités ethniques, y compris le peuple Co Tu dans la région occidentale de Quang, bien qu'ils aient adopté de nombreux progrès en matière de vie moderne, bien qu'ils aient progressivement abandonné les coutumes et pratiques archaïques qui existaient depuis longtemps, il reste encore de nombreuses coutumes qui ne sont pas adaptées à la vie moderne, comme dans l'histoire du couple de cette chanson d'amour.
Cependant, ce qui surprend et intéresse les auditeurs, c'est que dans ces villages reculés, une jeune génération grandit jour après jour, absorbant constamment de nouvelles choses tout en préservant activement les anciennes afin d'améliorer progressivement la vie matérielle et spirituelle.
Le courage dont font preuve les personnages de Co Tu dans cette chanson d'amour, pour surmonter les obstacles et les vieilles règles et rêver d'un avenir radieux en amour, est véritablement digne d'admiration.
En termes de contenu et de musique, les chants d'amour du peuple Co Tu constituent véritablement une nourriture spirituelle unique, capable de se répandre largement auprès d'un large public.
De plus, le son de la flûte de Pan, instrument de musique utilisé pour accompagner les chansons d'amour, contribue également à accroître le charme et le caractère unique de la musique Co Tu.
Par conséquent, préserver et promouvoir les qualités de cet art est extrêmement nécessaire.
De ce fait, elle consolide et façonne un riche patrimoine spirituel du groupe ethnique Co Tu, et complète et enrichit le jardin musical et artistique de la région de Quang.
Source : https://baodanang.vn/dieu-hat-giao-duyen-noi-reo-cao-3299256.html






Comment (0)