Une expression idiomatique courante, mais souvent mal employée. On l'utilise fréquemment pour décrire une personne trempée jusqu'aux os, dont les vêtements collent à la peau.
Comme dans la phrase ci-dessus, le folklore regorge d'expressions idiomatiques « copiées et oubliées » ; nous les utilisons si souvent que nous ne nous rendons même pas compte que nous les prononçons mal.
Selon vous, l'expression correcte est-elle « trempé comme un rat noyé » ou « trempé comme un rat qui nage » ?
L'expression « trempé comme une tomate » reste controversée. Quelle est votre réponse ?
NHI NHI
Utile
Émotion
Créatif
Unique
Source






Comment (0)