Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Comment dire « choses cassées » en anglais

VnExpressVnExpress08/01/2024


Les termes « cassé », « crash » ou « hors service » sont tous utilisés pour dire que quelque chose est cassé, mais cela dépend de la situation spécifique.

Si vous voulez décrire un appareil qui est endommagé et qui ne peut plus fonctionner, le mot anglais courant est « dead » : Mon téléphone est soudainement tombé en panne alors que je parlais à mon responsable.

« Cassé » a le même sens, mais désigne aussi des objets cassés : « Pardon, avez-vous l'heure ? Ma montre est cassée. »

Le terme « panne » est souvent utilisé pour désigner une voiture ou une machine, surtout une grosse ou une machine complexe, qui tombe en panne : la voiture de mon père est tombée en panne sur le chemin du retour. Nous avons dû appeler notre oncle à l'aide.

Lorsqu'un ordinateur ou un système informatique cesse de fonctionner à cause d'un problème, aussi appelé « blocage », on parle de « plantage » : Oh non, mon ordinateur portable est encore en panne ! Comment vais-je finir mes devoirs à temps maintenant ?

Si un appareil électrique ou une machine dans un lieu public est en panne, on peut dire qu'il est « hors service » : « Je crains que nous devions utiliser les escaliers. » « L'ascenseur est hors service aujourd'hui. »

En plus du sens familier d'échec à un examen, « fail » est également utilisé lorsque nous parlons de parties d'une machine ou d'un corps qui ne remplissent pas correctement leurs fonctions : des années de travail acharné ont fait défaillir son cœur et ses reins.

« On the blink » est une façon familière de dire que quelque chose est temporairement cassé ou fonctionne parfois et ne fonctionne pas : Papa, la télé est à nouveau en panne.

Lorsque des parties de quelque chose se désagrègent ou se brisent en morceaux parce qu'elles sont en mauvais état, nous pouvons utiliser l'expression « tomber en morceaux » : Je n'arrive pas à croire que je n'ai ces bottes que depuis six mois et qu'elles sont déjà en train de tomber en morceaux.

Choisissez la réponse la plus appropriée pour compléter les phrases suivantes :



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le vieux quartier de Hanoi revêt une nouvelle « robe », accueillant avec brio la fête de la mi-automne
Les visiteurs tirent des filets, piétinent dans la boue pour attraper des fruits de mer et les font griller avec parfum dans la lagune d'eau saumâtre du centre du Vietnam.
Y Ty est brillant avec la couleur dorée de la saison du riz mûr
La vieille rue Hang Ma « change de vêtements » pour accueillir la fête de la mi-automne

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit