Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Facteurs de réussite des écoles d'anglais langue seconde

La clé du succès d'une école d'anglais langue seconde réside dans le rôle des politiques, des compétences des enseignants, des programmes et des ressources pédagogiques, et non dans le nombre de cours d'anglais par semaine ou la présence d'enseignants étrangers.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/12/2025

L'atelier « Construire des écoles en utilisant l'anglais comme langue seconde : pratiques et solutions », qui s'est tenu le 6 décembre à Hô Chi Minh-Ville, a suscité de nombreux avis éclairés.

Moins de 1 % des élèves ont intégré l'anglais à d'autres matières.

Dans son discours d'ouverture, la Dre Nguyen Thi Thu Huyen, fondatrice et directrice générale de l'Académie vietnamienne d'éducation bilingue, a cité le rapport 2025 de l'Indice mondial de compétence en anglais, récemment publié par l'organisation internationale d'éducation Education First (EF). Selon ce rapport, le Vietnam se classe 64e sur 123 pays, et 7e en Asie, avec un niveau de compétence « moyen », ses compétences en lecture étant les meilleures, tandis que ses compétences orales sont les plus faibles.

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 1.

Un cours d'anglais pour les élèves du secondaire à Hô Chi Minh-Ville

PHOTO : DAO NGOC THACH

D'après le rapport de synthèse du projet d'enseignement et d'apprentissage des langues étrangères pour la période 2017-2025 du ministère de l'Éducation et de la Formation, 44 provinces et villes sur 63 expérimentent l'enseignement de matières en anglais ou l'intégration de l'anglais dans les programmes. Chaque année, en moyenne, 77 348 élèves du secondaire apprennent l'anglais intégré à d'autres matières, soit 0,54 % de l'effectif total. Par ailleurs, en moyenne, 112 496 élèves suivent des cours en anglais chaque année, ce qui représente environ 0,78 % de l'effectif total.

Cette réalité, replacée dans le contexte de l'approbation par le Premier ministre du projet visant à faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles pour la période 2025-2035, avec une vision à l'horizon 2045, démontre une fois de plus que la création d'écoles utilisant l'anglais comme langue seconde est absolument nécessaire.

LE BILINGUISME NE DOIT PAS ÊTRE « MÉLANGÉ » : QUELQUES LEÇONS SUPPLÉMENTAIRES D' ANH

Il est vrai que beaucoup de gens pensent que les écoles bilingues – qui utilisent l'anglais comme langue seconde à l'école – signifient simplement ajouter quelques cours d'anglais ou que les enseignants qui enseignent à leurs enfants doivent être étrangers, et que plus l'« interface » est « occidentale », plus c'est avantageux.

Le Dr Nguyen Quang Minh, docteur en gestion de l'Université Massey (Nouvelle-Zélande) et fort d'une vaste expérience en internationalisation et en réforme durable des établissements scolaires, a souligné que l'éducation bilingue ne se limite pas à l'intégration de deux langues dans les programmes scolaires, mais englobe l'enseignement des contenus disciplinaires dans les deux langues. Les élèves apprenant une seconde langue (l'anglais) doivent bénéficier d'un soutien ciblé et constant à chaque leçon. En particulier, il ne suffit pas d'« intégrer quelques cours d'anglais au programme » pour créer une école bilingue. Selon le Dr Minh, il n'existe pas de modèle bilingue universel ; chaque établissement doit donc être conçu et mis en œuvre en fonction de son contexte et de ses spécificités.

L'expérience du Dr Minh en matière de conception et de mise en œuvre de programmes d'anglais dans les lycées vietnamiens l'a amené à constater la nécessité constante d'un système d'évaluation des progrès des élèves, garantissant un développement équilibré des compétences en vietnamien et en anglais. Il est notamment essentiel de maintenir le dialogue avec les parents, de former le personnel et d'améliorer le programme en fonction des retours d'information concrets.

La docteure Nguyen Thi Thu Huyen a souligné que le facteur déterminant de la réussite des écoles utilisant l'anglais comme langue seconde réside dans le rôle des politiques, des compétences des enseignants, des programmes et des ressources pédagogiques. La tendance mondiale est au passage d'un apprentissage bilingue axé sur la langue à un apprentissage bilingue par la langue (CLIL – Apprentissage intégré du contenu et de la langue).

Ainsi, les élèves apprennent à la fois des matières telles que les mathématiques, les sciences naturelles, la géographie, etc., et une nouvelle langue, comme l'anglais. Il est important de noter que, même si l'anglais est utilisé comme langue seconde à l'école, il est essentiel de préserver et de promouvoir la langue maternelle parallèlement au développement de l'anglais. Le bilinguisme n'est pas une « occidentalisation », mais vise à former les élèves vietnamiens à devenir des citoyens du monde tout en préservant la langue vietnamienne et en protégeant l'identité vietnamienne.

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 2.

La docteure Nguyen Thi Thu Huyen partage des chiffres sur l'apprentissage de l'anglais par les étudiants vietnamiens.

Photo : Thuy Hang

AMÉLIORATION DES POLITIQUES, ÉLABORATION DE NORMES POUR LES ENSEIGNANTS

Le Dr Nguyen Thanh Binh, chef du département d'anglais de l'Université d'éducation de Hô Chi Minh-Ville et directeur adjoint du Conseil national de gestion du projet de langue étrangère, a déclaré que la question qui revient souvent dans les écoles lorsqu'il s'agit d'enseigner en anglais et de faire de l'anglais la deuxième langue à l'école est la suivante : « Devons-nous confier l'enseignement des matières à des professeurs d'anglais ou devons-nous confier l'enseignement des matières spécialisées à des professeurs de matières spécialisées ? ».

Selon le Dr Binh, la solution ne réside pas dans le choix d'un enseignant en particulier, mais dans la définition d'un cadre de compétences général permettant au personnel enseignant d'assurer un enseignement bilingue. Les enseignants répondant à ces exigences se verront attribuer des classes. Par conséquent, le Dr Binh a souligné que, dans la phase d'élaboration des politiques du projet visant à faire de l'anglais une langue seconde à l'école, le ministère de l'Éducation et de la Formation doit établir des normes de compétences pour les enseignants en CLIL/EMI (enseignement en anglais comme langue d'enseignement). Le ministère doit également définir un cadre de formation pour les enseignants bilingues, ainsi qu'un cadre pour leur formation et leur certification.

Le Dr Binh a indiqué qu'actuellement, tous les instituts de formation des enseignants proposent des programmes de formation exclusivement axés sur une seule discipline, sans modules ni programmes CLIL/EMI. De plus, ces instituts manquent de formateurs en didactique de l'anglais dans des matières spécifiques (telles que les mathématiques, les sciences naturelles et les sciences sociales). En réalité, de nombreux établissements scolaires sont également confrontés à des difficultés en matière de ressources pédagogiques et de modèles de laboratoire pour le CLIL.

Pour résoudre ces problèmes, le Dr Binh a indiqué que l'Université d'éducation de Hô Chi Minh-Ville dispense actuellement un programme de mathématiques bilingue (vietnamien-anglais). La première promotion d'étudiants de ce programme est sur le point d'obtenir son diplôme. Par ailleurs, l'université prévoit également de mettre en place un nouveau programme de formation des enseignants en anglais, conformément à sa feuille de route. Elle a par ailleurs élaboré un programme permettant d'enseigner d'autres matières en vietnamien et en anglais, telles que l'enseignement primaire, la didactique des sciences naturelles et la didactique de la physique.

Cependant, comme l'a reconnu le Dr Nguyen Thi Thu Huyen, la motivation et les capacités de développement professionnel de nombreux enseignants vietnamiens restent limitées. Beaucoup estiment encore qu'enseigner les mathématiques, la physique et la chimie en vietnamien suffit ; pourquoi enseigner en anglais ? Par conséquent, certains instituts de formation des enseignants ont conçu des programmes permettant d'enseigner d'autres matières en vietnamien et en anglais, mais le faible nombre d'inscriptions empêche leur mise en œuvre. Ainsi, selon le Dr Huyen, la solution à long terme consiste à élaborer un plan de développement professionnel pour les enseignants dispensant des cours en anglais, assorti d'une politique de reconnaissance et de prise en charge adaptée.

Ho Chi Minh-Ville manque toujours d'enseignants pour les matières spécialisées.

Selon le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, après 5 ans de mise en œuvre du nouveau programme d'éducation générale, malgré ses avantages, certaines écoles primaires rencontrent encore des difficultés en raison du manque d'enseignants en informatique, musique, beaux-arts, éducation physique et anglais.

Au niveau du secondaire, certains établissements manquent d'enseignants en informatique, en musique et en arts plastiques, ce qui les empêche de mettre en place des groupes artistiques. Le plan de formation des enseignants de musique et d'arts plastiques dans les écoles normales n'a pas permis de répondre aux besoins en ressources humaines nécessaires à la mise en œuvre du nouveau programme.

Selon M. Tong Phuoc Loc, chef du département de l'organisation du personnel du ministère de l'Éducation et de la Formation, après la campagne de recrutement de fin septembre, le secteur de l'éducation a recruté plus de 3 900 enseignants, mais il manque encore près de 1 800 personnes par rapport aux besoins des écoles.

Parmi ces postes d'enseignants vacants, la plupart concernent les cinq matières suivantes, aux niveaux primaire et secondaire : musique, arts plastiques, informatique, histoire-géographie et technologie. Selon le ministère de l'Éducation et de la Formation, ces matières attirent très peu de candidats par rapport à la demande. Par exemple, en musique, au niveau primaire, on ne compte que 46 candidats alors que la demande s'élève à 180 enseignants ; au niveau secondaire, il y a 65 candidats alors que la ville a besoin de 223 enseignants. En arts plastiques, il faudrait recruter 194 enseignants pour le primaire, mais seulement 30 personnes se sont présentées à l'examen ; au niveau secondaire, il faudrait 235 enseignants, mais il n'y a que 57 candidats.

Le responsable du ministère de l'Éducation et de la Formation a toutefois indiqué que, malgré les difficultés persistantes de recrutement pour certaines matières artistiques, les matières qui posaient problème auparavant ont montré des signes positifs cette année.

Par exemple, pour le poste d'enseignant d'anglais au niveau primaire, 157 enseignants sur 168 ont été recrutés, il n'en manquait que 11 dans la région 2. De même, pour le poste d'enseignant d'anglais au niveau secondaire, 227 enseignants sur 238 ont été recrutés. Enfin, pour le poste d'enseignant d'anglais au niveau du lycée, 47 enseignants sur 49 ont été recrutés.

Bich Thanh

Source : https://thanhnien.vn/yeu-to-kien-tao-thanh-cong-truong-hoc-dung-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-185251207181410122.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs
Bui Cong Nam et Lam Bao Ngoc rivalisent de voix aiguës
Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Frappez à la porte du pays des fées de Thai Nguyen

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC