Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La délégation du département provincial de la construction de Cao Bang a tenu des discussions avec la délégation du département des transports de la région autonome Zhuang du Guangxi, en Chine.

Afin de mettre en œuvre le compte rendu des pourparlers entre les Comités provinciaux du Parti de Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang et Ha Giang (Vietnam) et le Comité du Parti de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine), de préciser certains points relatifs aux transports lors de la 16e Conférence du Comité de travail conjoint entre les provinces de Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang et Ha Giang (Vietnam) et la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine), et de donner suite aux conclusions de la 13e Conférence d'experts Vietnam-Chine sur les transports routiers, le 10 avril 2025 après-midi, à Cao Bang, le Département de la construction de Cao Bang a tenu des pourparlers avec le Département des transports de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). La délégation de la province de Cao Bang était conduite par le camarade Luong Tuan Hung, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et directeur du Département de la construction. La délégation du Département des transports de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine) était dirigée par le camarade Hoang Quoc Huan, membre de la cellule du Parti, chef adjoint du Département.

Sở Xây dựng tỉnh Cao BằngSở Xây dựng tỉnh Cao Bằng14/04/2025

il croit que l'article

         Lors de la réunion, afin de concrétiser davantage les modalités de la coopération dans le domaine des transports et, simultanément, de promouvoir les échanges et la coopération dans des domaines clés d'intérêt commun, les deux parties ont échangé leurs points de vue, discuté et convenu des points suivants :

  1. Les deux parties se concentreront sur des domaines clés tels que : la construction de routes d'accès aux postes frontières ; les autoroutes, le transport routier international ; et le renforcement de la coopération pratique dans le domaine des transports.

  2. Les deux parties conviennent de mettre en œuvre les dispositions suivantes relatives à la gestion du transport routier international :

  (1) Coordonner la mise en œuvre de la gestion du transport routier international via les postes frontières de Ta Lung (Vietnam) - Shuikou (Chine) et de Tra Linh (Vietnam) - Longbang (Chine). Parallèlement, proposer activement à l'autorité de gestion supérieure d'accélérer l'ajout des postes frontières de Soc Giang (Vietnam) - Binh Mang (Chine) et de Ly Van (Vietnam) - Thac Long (Chine) à la liste des points de contrôle douaniers, et d'intégrer les nouveaux itinéraires de transport routier international dans le champ d'application de l'Accord sur le transport routier entre les deux pays ;

  (2) Élaborer un plan de rétablissement des voies de transport routier international de passagers et de marchandises conformément à l'Accord et au Protocole mettant en œuvre l'Accord de transport routier Vietnam-Chine, en donnant la priorité et en créant les conditions permettant aux entreprises de transport de rétablir en 2025 les voies de transport international de la ville de Cao Bang (Vietnam) via le poste frontière de Tra Linh (Vietnam) et le poste frontière de Long Bang (Chine) jusqu'à Jingxi, Baise jusqu'à la ville de Baise (Guangxi, Chine) et vice versa ; de la ville de Cao Bang (Vietnam) via le poste frontière de Ta Lung (Vietnam) et le poste frontière de Shuikou (Chine) jusqu'au comté de Longzhou et à la ville de Chongzuo (Chine) et vice versa.

3. Les deux parties sont convenues de coordonner et de promouvoir les actions suivantes : accélérer les procédures d’ouverture des voies de dédouanement et de transport de marchandises dédiées au pont de Ta Lung II, qui fait partie du poste frontière international de Ta Lung (Cao Bang, Vietnam) – Shuikou (Guangxi, Chine) ; finaliser les procédures et soumettre un rapport aux autorités compétentes en vue de l’approbation de la construction d’un pont routier enjambant le cours d’eau frontalier au poste frontière de Soc Giang (Vietnam) – Binh Mang (Chine) ; promouvoir l’achèvement rapide de la transformation du poste frontière bilatéral de Ly Van (Vietnam) – Thac Long (Chine) en poste frontière international et finaliser les procédures d’ouverture des voies de dédouanement et de transport de marchandises dédiées à Ban Khoong (Vietnam) – Nham Ung (Chine) ; accélérer l’avancement des travaux de construction de l’autoroute Tra Linh (Cao Bang) – Dong Dang ( Lang Son ) et promouvoir la connexion du réseau autoroutier Vietnam-Chine.

4. Les deux parties ont convenu d'organiser périodiquement la Conférence internationale sur le transport routier au deuxième trimestre de chaque année. Parallèlement, des activités d'échange et de coopération non régulières pourront être menées au besoin afin de partager des informations, d'échanger des idées et de coordonner la résolution des problèmes survenant au cours du processus de coopération. Les deux parties amélioreront la structure de gestion du transport international à leurs points de passage frontaliers respectifs afin de renforcer la gestion et de promouvoir le transport routier international.

5. Les deux parties conviennent de mettre en place un groupe de travail conjoint, définissant clairement l'organisme d'exécution, la personne de contact et les méthodes de communication de chaque partie, chargé d'échanger et de déterminer le contenu de la coopération et de faciliter les liens opérationnels quotidiens directs entre les deux parties.

6. Les deux parties conviennent que, conformément aux dispositions de l'Accord sur le transport routier entre les gouvernements du Vietnam et de la Chine et du Protocole d'application de cet Accord, elles procéderont à l'échange de permis de transport routier international applicables aux véhicules de passagers, de marchandises et officiels franchissant les postes frontières routiers internationaux, tels que Ta Lung (Vietnam) - Shuikou (Chine) et Tra Linh (Vietnam) - Longbang (Chine). Les postes frontières de Soc Giang (Vietnam) - Binh Mang (Chine) et de Ly Van (Vietnam) - Thac Long (Chine) seront inclus ultérieurement, après leur intégration au Protocole d'application de l'Accord Vietnam-Chine sur le transport routier.

il croit que l'article
Lors de cette réunion, sur la base des thèmes convenus, les dirigeants des deux délégations ont signé un protocole d'accord visant à mettre en œuvre conjointement les modalités d'échange et de coopération.

(Département de la gestion des matériaux et équipements de construction – Département provincial de la construction de Cao Bang)

Source : https://soxaydung.caobang.gov.vn/tin-tuc-su-kien/doan-dai-bieu-so-xay-dung-tinh-cao-bang-hoi-dam-voi-doan-dai-bieu-so-giao-thong-van-tai-khu-tu-t-1014938


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit