
Étaient présents à la cérémonie : la camarade Bui Thi Minh Hoai, membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti du Front de la patrie, des organisations centrales, présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; et le vice- Premier ministre Bui Thanh Son.
Le secrétaire général To Lam a envoyé un panier de fleurs de félicitations.

Dans son discours d'ouverture, M. Phan Anh Son, président de l'Union vietnamienne des organisations d'amitié, a souligné que dès les premiers jours de la fondation du pays, le président Hô Chi Minh avait ordonné la création des premières organisations populaires de relations étrangères : l'Association d'amitié Vietnam-États-Unis, l'Association d'amitié Vietnam-Chine, l'Association d'amitié Vietnam-Union soviétique et le Comité vietnamien pour la protection de la paix mondiale, inaugurant ainsi une méthode diplomatique particulière, souple mais persévérante, discrète mais profonde : la diplomatie populaire.
Entrant dans une ère d'innovation et d'intégration profonde, l'Union vietnamienne des organisations d'amitié et ses organisations membres contribuent non seulement à ouvrir le Vietnam sur le monde, mais aussi à rapprocher le monde de chaque localité et de chaque communauté. L'Union a affirmé son rôle actif dans de nombreuses instances régionales et internationales, jouant un rôle déterminant dans le développement des relations et la mobilisation de l'aide, soutenant activement la réduction de la pauvreté, la protection sociale, les soins de santé, l'éducation, la protection de l'environnement, la gestion des conséquences de la guerre, ainsi que la réponse aux catastrophes naturelles et aux épidémies. La recherche, l'information à l'étranger et le rayonnement de la diaspora vietnamienne sont également fortement encouragés, contribuant ainsi à promouvoir l'image du Vietnam et de son peuple et à renforcer la compréhension et la confiance entre les nations.
M. Phan Anh Son a souligné que les résultats positifs obtenus ces dernières années par l'Union des organisations d'amitié du Vietnam sont dus à la juste orientation stratégique du président Hô Chi Minh et de générations de dirigeants du Parti et de l'État, au soutien et à la coordination efficaces des ministères, des départements, des branches et des collectivités locales, et surtout au dévouement constant et discret de nombreuses générations de cadres.
Dans les mois à venir, l'Union vietnamienne des organisations d'amitié continuera de promouvoir la tradition, d'innover dans sa réflexion, son contenu et ses méthodes de travail ; de construire et de consolider son appareil dans une direction unifiée et efficace ; de former une équipe de cadres courageux, éthiques et compétents pour répondre aux nouvelles exigences du travail ; et de consolider et d'élargir son réseau d'amis, de partenaires et de domaines de coopération.

Lors de la cérémonie, Bui Thi Minh Hoai, membre du Politburo, a félicité et salué les générations de dirigeants, cadres, fonctionnaires, travailleurs et tous ceux qui œuvrent dans les affaires étrangères du peuple au sein de l'Union vietnamienne des organisations d'amitié pour leurs réalisations remarquables au cours des 75 dernières années.
Soulignant que la situation mondiale et la situation intérieure, de plus en plus complexes, constituent des exigences urgentes pour la nouvelle ère du développement national, Mme Bui Thi Minh Hoai a demandé que, dans ce contexte, les organisations œuvrant pour les affaires étrangères du peuple sous l'égide du Front de la Patrie du Vietnam en général, et l'Union des organisations d'amitié du Vietnam et ses organisations membres en particulier, se transforment véritablement, réalisent des percées et innovent davantage ; qu'elles continuent de s'approprier pleinement les politiques, les orientations, les visions et la pensée stratégique du Parti concernant les objectifs et les tâches de la nouvelle ère du développement national, afin de devenir un pays développé à revenu élevé, progressant résolument vers le socialisme.
La diplomatie populaire doit s'inscrire dans le cours général de la vie nationale et servir la cause de la protection, de la construction et du développement d'un pays riche, prospère, civilisé et heureux.
Conseiller le Parti, l'État et le Front de la Patrie du Vietnam sur la nécessité d'une profonde transformation des mentalités concernant la diplomatie populaire. Il est indispensable de parvenir à un consensus clair parmi les responsables des affaires étrangères, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, quant au rôle, à la place et aux relations entre la diplomatie du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire. Cette dernière doit promouvoir ses atouts, en associant étroitement la volonté du Parti à l'aspiration du peuple et en unissant l'unité nationale à la solidarité internationale. La diplomatie populaire doit contribuer, de concert avec la diplomatie du Parti et la diplomatie d'État, à conjuguer les forces de la nation et les enjeux de l'époque afin de rassembler le pays tout entier dans la construction d'un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, et d'apporter une contribution digne à la cause révolutionnaire mondiale, conformément aux directives récentes du Secrétaire général To Lam.
Continuer à coordonner étroitement et harmonieusement ses actions avec les affaires étrangères du Parti et la diplomatie d'État afin de conseiller le Parti et l'État sur le développement et la mise en œuvre efficaces des politiques, directives, stratégies et plans en matière d'affaires étrangères et de diplomatie populaire ; promouvoir davantage son rôle central et spécialisé de conseil auprès du Front de la Patrie du Vietnam pour rassembler les forces nécessaires à la réalisation d'un travail de diplomatie populaire dans tout le pays, en formant un vaste front de diplomatie populaire véritablement efficace.
Mme Bui Thi Minh Hoai a également demandé aux ministères, départements et antennes aux niveaux central et local de continuer à accorder toute l'attention requise, à coordonner étroitement, à diriger et à guider l'Union vietnamienne des organisations d'amitié dans l'organisation et la mise en œuvre de la diplomatie interpersonnelle, en créant les conditions maximales possibles pour garantir que les activités de diplomatie interpersonnelle soient organisées de manière pratique et efficace.

Lors de la cérémonie, le chef du corps diplomatique au Vietnam, le représentant résident des Nations Unies au Vietnam, des représentants d'organisations non gouvernementales étrangères, d'organisations partenaires, d'organisations membres aux niveaux national et local, ainsi que des membres de différentes générations de l'Union vietnamienne des organisations d'amitié, ont pris la parole. Ils ont salué le développement du Vietnam, pays qui, peu à peu, est passé de la guerre à la paix, de la pauvreté au développement, de l'isolement au leadership international, témoignant ainsi de la résilience, de l'intelligence et de la vision du peuple vietnamien. Ce parcours illustre parfaitement comment la coopération et la solidarité peuvent transformer un pays et contribuer au bien commun mondial.
Les délégués ont également salué le rôle de l'Union vietnamienne des organisations d'amitié, qui tisse des liens entre le Vietnam, ses partenaires, les organisations et la communauté internationale, favorise la compréhension mutuelle, transcende les clivages politiques et idéologiques, relie les cultures et les continents et promeut les valeurs de confiance, d'empathie et de respect – piliers fondamentaux d'une paix durable. L'Union vietnamienne des organisations d'amitié et ses organisations membres, de concert avec les acteurs de la politique étrangère vietnamienne, ont démontré que l'amitié transcende toutes les frontières, les cultures et les idéologies et que la solidarité peut guérir, reconstruire et inspirer.
En reconnaissance des réalisations exceptionnelles de l'Union vietnamienne des organisations d'amitié dans le domaine de la diplomatie interpersonnelle, de la mobilisation du soutien, de la solidarité et des ressources internationales, et de sa contribution au développement socio-économique du pays, la camarade Bui Thi Minh Hoai, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, a décerné la médaille du travail de première classe à l'Union vietnamienne des organisations d'amitié.
Le Présidium de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam a décerné des certificats de mérite à 13 collectifs et 19 individus en tant que « modèles avancés du mouvement d'émulation patriotique de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam pour la période 2021-2025 ».
À cette occasion, le président de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, Phan Anh Son, a lancé le mouvement d'émulation patriotique pour la période 2025-2030 dans l'ensemble du système de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, sur le thème : « Solidarité, adaptation proactive, innovation, créativité, émulation pour accomplir avec excellence les tâches politiques, en construisant un système fort, professionnel et moderne de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam ».
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/doi-ngoai-nhan-dan-phai-dat-minh-vao-dong-chay-chung-cua-dat-nuoc-20251117151545371.htm






Comment (0)