En rencontrant la poétesse Bang Ai Tho, j'ai trouvé le dicton « la littérature est la personne », qui signifie lire la littérature pour connaître la personne, si vrai. Dans la vraie vie, elle est douce et tolérante comme chaque poème qu'elle écrit...
Photo de couverture du livre Poetry Magic. |
Un week-end venteux à Hanoi , j'ai eu l'occasion de voyager à Ba Vi avec deux poètes Nguyen Bich Ngoc et Van Phong. L'endroit où nous sommes allés était un endroit où, rien qu'en entendant le nom, on pouvait voir qu'il y avait de la poésie, de la musique, des échecs, de la peinture... C'était Artist Hill - la maison privée de l'écrivain - poète - musicien - peintre Bang Ai Tho et de l'acteur vétéran Van Bau.
Dès que la voiture s'est arrêtée, je n'ai pas pu contenir mon excitation devant l'espace rempli d'arbres verts et de fleurs brillantes se balançant sous le soleil frais de la fin de l'automne, extrêmement agréable. Il faudrait l'appeler un lieu où l'extérieur est une œuvre de la nature et l'intérieur un jardin d'art.
Alors qu'ils étaient encore admiratifs, les deux propriétaires étaient déjà arrivés. Sœur Ai Tho a souri chaleureusement pour accueillir ses deux camarades étudiants en poésie, et j'ai été à la fois surpris et choqué lorsque la personne qui me serrait la main était l'acteur Van Bau - quelqu'un que je n'avais vu qu'à la télévision. Sœur Ai Tho m'a gentiment dit : « Surpris, n'est-ce pas ? Beaucoup de gens me connaissent, mais ignorent M. Bau, et vice versa. Aujourd'hui, le secret le plus secret a été révélé ! »
Le destin avec l'art
En regardant la lignée familiale d’Ai Tho, les gens comprennent pourquoi elle possède tant de talents. Le poète, né en 1958, est le petit-fils de M. Bang Nguyen Dung (alias M. Nghi Bac Ky), descendant de la 32e génération de Ly Thai To, descendant direct du troisième prince Ly Hung Tich Hoai Nam Vuong et fils biologique du poète et peintre Bang Si Nguyen - une personne aux multiples talents, bien éduquée et réputée pour sa droiture.
L'oncle paternel d'Ai Tho est le poète de campagne Bang Ba Lan, chef de l'école de poésie Song Thuong, célèbre pour ses deux vers : « Hé, ma fille, tu puises de l'eau au bord de la route/Pourquoi puises-tu le clair de lune doré et le verses-tu ? »... La lignée est le berceau, le grand arbre sur lequel la poétesse Bang Ai Tho peut s'appuyer, s'admirer, suivre et s'efforcer avec persévérance.
Elle a partagé : « Quand j'étais jeune, j'adorais lire, écrire et dessiner autour de moi. Je dessinais des images avec mes observations innocentes et naïves. Puis, comme une envie irrésistible, j'ai eu envie de coucher sur papier les pensées innocentes d'un enfant de 7-8 ans. »
« J'ai été profondément influencée par mon père, imprégnée de l'éducation singulière d'une famille riche d'une longue histoire littéraire nationale. Tandis que d'autres enfants aspiraient encore à l'amour et à l'affection de leurs parents, je me suis éloignée du monde des enfants, m'accordant des moments de calme pour écrire, dessiner et laisser mes mots s'épanouir… Des images de la nature ont germé dans mon âme et, dès lors, j'ai poursuivi mon rêve : devenir une personne qui vive sincèrement de son métier d'écrivain. Mon père a discrètement encouragé sa fille lorsqu'il a constaté que j'avais la capacité de poursuivre l'entreprise familiale avec réserve mais assurance », confiait la poétesse Bang Ai Tho.
En marchant ensemble dans le jardin, Ai Tho m'a ramené dans le passé - quand elle suivait son père au cours des jeunes écrivains de l'Association des écrivains du Vietnam et s'asseyait au fond de la classe pour écouter son père discuter des approches littéraires modernes avec des écrivains célèbres. Peut-être que la veine littéraire est profondément ancrée en elle, comme son destin.
« Les poèmes, les peintures, la musique et la photographie de mes ancêtres, les gloires du parcours littéraire et artistique de notre pays sont les principaux facteurs qui me donnent une motivation plus forte, me donnant la force intérieure pour continuer l'héritage de ma famille », a-t-elle partagé.
Imprégnée des pensées des prédécesseurs de sa famille, peu importe où elle va ou ce qu'elle fait, le pays et le peuple sont toujours présents et jouent un rôle de premier plan dans ses poèmes, ses notes musicales profondes et ses peintures qui portent encore le souffle du Vietnam.
Bang Ai Tho a remporté trois prix littéraires nationaux. Parallèlement, elle a également remporté trois prix de musique. Elle est notamment une artiste talentueuse avec trois expositions personnelles dont les tableaux n'ont pas encore ouvert et ont déjà trouvé des propriétaires. |
La poésie c'est la vie, c'est la vie
Cueillant une rose parfumée et me l'offrant, Bang Ai Tho m'a parlé de sa carrière de rimeuse et de sa passion pour les mots : « J'écris des poèmes à partir des soucis du quotidien. J'ai toujours pensé que les femmes représentent la moitié du monde, responsables de miracles, contribuant avec l'autre moitié à créer une planète civilisée et prospère… ».
C’est aussi la raison pour laquelle Ai Tho souhaite que ses œuvres atteignent le monde, qu’elles atteignent les lecteurs qui aiment la poésie, dans l’espoir de toucher les cœurs qui sympathisent avec son âme poétique. Selon elle, les femmes - outre les points communs, chaque personne a ses propres choses, des coins cachés de la vie, que seules les femmes peuvent comprendre, avec lesquels elles peuvent sympathiser et partager entre elles sous de nombreux contenus et formes. La poésie est aussi une forme de communication, exprimée à travers un langage formel.
« J’essaie d’être responsable avec chaque mot et j’espère que les messages d’amour de mes poèmes seront un jour accueillis et acceptés par les lecteurs du monde entier », a-t-elle confié.
Bang Ai Tho n'avait pas l'intention de se plonger dans une forme d'art spécifique, mais quelque part dans cette vie, les sons de la vie continuaient de se former dans son cerveau et lui demandaient de les décoder.
« Si la poésie ne m'aide pas à exprimer tout ce que je veux, la peinture me permettra de faire le reste. C'est ainsi que les formes d'art sont apparues, se bousculant dans mon esprit. J'ai alors ouvert mon âme pour laisser la musique s'immiscer dans mon travail, afin qu'elles puissent s'entremêler. Qu'elles soient joyeuses et animées ou tristes et pensives, ma poésie, ma musique et ma peinture s'accordent naturellement, vibrent et s'envolent avec mon âme », confiait Ai Tho.
Couple Van Bau - Ai Tho. (Photo : MH) |
Atterrir en amour
La vie n'a pas été tendre avec Bang Ai Tho sur le chemin du destin et elle a essayé de résister à la dureté du destin et de se relever des tempêtes de la vie.
Elle a déclaré : « Pendant plus de la moitié de ma vie, M. Bau est venu à moi, est devenu mon ami comme si c'était le destin. Il comprenait mon travail dans une certaine mesure et s'efforçait de le partager. Il était heureux de me voir abandonner mon travail et m'aventurer dans la nature tel un petit oiseau en plein air. Il lisait mes œuvres pour les diffuser dans des émissions littéraires, avec sa voix, ses émotions et ses nuances, transmettant avec responsabilité les messages de mes œuvres. Mes œuvres, lues et exprimées par lui, étaient accueillies avec enthousiasme par les lecteurs et auditeurs nationaux et internationaux, et ils éprouvaient des sentiments particuliers pour mon mari et moi. »
Grâce à ses propres efforts, les œuvres de Bang Ai Tho se sont répandues dans le monde entier. En plus des recueils de poésie publiés dans des magazines de nombreux autres pays, au Canada, en France, en Espagne, en Allemagne, son recueil de poésie Poetry Magic a également été publié et diffusé.
Elle a déclaré : « Je continue et continuerai à faire de grands efforts dans ma carrière de comptine, comme le destin l'exige. Merci au destin de ne pas avoir créé un cercle vicieux sans issue pour aucun être vivant. En tant qu'êtres humains, face à une situation paradoxale, nous devons croire que la solution est devant nous. Le destin est capricieux, comme un jeu avec la vie humaine. Nous devons nous-mêmes nous efforcer de le surmonter, de changer de cap et de trouver l'équilibre dans nos vies. »
En disant au revoir à la musicienne, joueuse d'échecs, poète et peintre surnommée Bang, je suis vraiment impressionné par la résilience et la grande force cachées dans cette petite femme douce. J'espère que tu es toujours en bonne santé et heureux de continuer à assumer la responsabilité qui est entrée dans ta vie comme une ligne du destin. Mais comme tu le dis, écris ce qui doit être écrit pendant que le temps te le permet encore pour profiter de ta vie humaine.
Le poète, peintre et musicien Bang Ai Tho a publié sept recueils de poésie, dont les derniers ouvrages publiés en version bilingue au Canada : Silent Eyes (Writers Association Publishing House), Light from Pebbles (Writers Association Publishing House), Spring Morning (Literature Publishing House), Returning to Me (Writers Association Publishing House), Thin Sand (Writers Association Publishing House), White Candles and Roses (Writers Association Publishing House), Poetry Magic (Ukiyoto Canada Publishing House), imprimés en Allemagne en allemand. |
Source
Comment (0)