Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanoi inondée, la chanson parodique de Tao Quan « Flood from the crossroads » est à nouveau d'actualité

« Inondation du carrefour » – une célèbre chanson parodique du programme Tao Quan – est largement partagée chaque fois que les rues de Hanoi sont inondées.

VTC NewsVTC News08/10/2025

Ces derniers jours, Hanoi a été inondée en raison de fortes pluies prolongées, la chanson Flood from the crossroads a été largement partagée par le public sur les réseaux sociaux, ainsi que des vidéos enregistrant des scènes de personnes « traversant le déluge » dans les rues inondées.

La chanson "Flood from the crossroads" dans l'émission "Tao Quan 2009".

Cette chanson est apparue pour la première fois dans l'émission Tao Quan Tet Ky Suu de 2009, interprétée par l'artiste populaire Tu Long, dans le rôle du Dieu du Drainage Tao, aux côtés des artistes populaires Xuan Bac, Cong Ly et Quoc Khanh. À cette époque, Hanoï venait de connaître les inondations historiques de 2008, qui ont paralysé la circulation et perturbé la vie des habitants. Avec créativité et humour, l'équipe de Tao Quan a intelligemment transposé l'histoire de « l'inondation au cœur de la capitale » dans le reportage à l'Empereur de Jade, sous forme de chansons humoristiques.

« Il continue de pleuvoir dehors, inondant ma rue/À l'heure de pointe, les gens et les véhicules nagent ensemble dans la rue », « Voir toute la population courir pour nager comme une compétition/Les gens sont excités maintenant que la rue est plus fraîche que jamais », « Au milieu de la capitale, les fleurs brillent magnifiquement/Des bancs de poissons nagent joyeusement sur le trottoir/Au rythme du passage des véhicules, l'eau roule dans notre maison... ».

Les inondations aux carrefours sont rapidement devenues l'un des classiques du programme Tao Quan. Les paroles, qui semblaient destinées à amuser les spectateurs, évoquaient les inquiétudes constantes des citadins à chaque saison des pluies.

Peu de gens savent que les paroles de cette chanson sont tirées de la chanson « From a street intersection » du musicien Pham Tuyen. « From a street intersection » est née des sentiments sincères du musicien Pham Tuyen pour un agent de la circulation.

"Flood from the crossroads" est basé sur la chanson "From a crossroads" du musicien Pham Tuyen.

Après une visite de terrain dans la Région militaire IV en 1971, le musicien Pham Tuyen s'arrêta par hasard à un carrefour de Hanoï, où les premiers feux de circulation venaient d'être installés. Au milieu de la circulation dense, l'image d'un agent de la circulation debout au soleil, dirigeant avec diligence le flux des passants, le toucha.

De là est née la chanson From a Street Crossroads , avec une mélodie pure et des paroles émouvantes : « Et sur ce carrefour, sous le soleil et la pluie ou le jour et la nuit/La figure familière du soldat gardant l'ordre et la sécurité/Protégeant le bonheur de la chanson animée à l'aube... ».

Cette chanson a été sélectionnée par le ministère de la Sécurité publique comme l'un des dix chants traditionnels de la Force de sécurité publique populaire. Au-delà du secteur de la sécurité publique, elle est appréciée par le public, tous secteurs et milieux confondus, et est souvent interprétée lors d'événements culturels et artistiques.

Près de quarante ans après la sortie de la chanson, l'équipe de Tao Quan l'a contacté pour lui demander la permission de réécrire les paroles pour le spectacle du réveillon du Nouvel An, et le musicien Pham Tuyen a accepté avec un sourire. Nombreux sont ceux qui lui ont alors demandé pourquoi il avait accepté de réécrire une chanson si profonde. Il a simplement répondu : « On n'utilise vos chansons que s'ils les aiment. »

Jusqu'à présent, la version de Flood from the Crossroads a dépassé le cadre d'une chanson parodique pour devenir un souvenir urbain des Hanoïens. L'artiste populaire Tu Long a déclaré un jour : « Nous voulions simplement faire rire le public, mais nous ne nous attendions pas à ce que la chanson dure aussi longtemps. Peut-être parce qu'elle reflète l'état d'esprit des Hanoïens : satirique sans être acerbe, triste mais néanmoins optimiste. »

Le Chi

Source : https://vtcnews.vn/ha-noi-ngap-ca-khuc-che-cua-tao-quan-lut-tu-nga-tu-duong-pho-lai-hot-ran-ran-ar969814.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit