
Français Sur la base du niveau d'eau réel des rivières au 4 octobre, le commandement de la défense civile de la ville de Hanoi a retiré l'alerte de crue de niveau II sur la rivière Cau à la station de Luong Phuc à 12h00 dans les communes de Trung Gia et Da Phuc ; a retiré l'alerte de crue de niveau II sur la rivière Nhue à 10h00 dans les communes et quartiers de Thuong Cat, Dong Ngac, Phu Dien, Tu Liem, Xuan Phuong, Tay Mo, Dai Mo, Ha Dong, Kien Hung, Dai Thanh, Binh Minh, Ngoc Hoi, Tam Hung, Thuong Tin, Thuong Phuc, Dan Hoa, Phuong Duc, Chuyen My, Ung Hoa et a retiré l'alerte de crue de niveau I sur la rivière My Ha à 14h00 dans les communes de Hong Son, My Duc et Huong Son.
Le commandement de la protection civile de la ville a demandé aux quartiers et communes riverains de mettre en œuvre d'urgence des mesures de sécurité en cas de crue du réservoir hydroélectrique de Thac Ba : avertir immédiatement les autorités à tous les niveaux, les personnes et les organisations opérant sur le fleuve, le long du fleuve, les installations aquacoles, les véhicules de transport maritime et les terminaux de ferry, et, parallèlement, vérifier et garantir la sécurité des projets en construction. Les activités d'exploitation, de collecte et de transport de sable et de gravier doivent être informées des crues du réservoir hydroélectrique de Thac Ba afin de prévenir et d'assurer la sécurité des personnes et des biens.
Français Face aux prévisions d'évolution compliquée de la tempête n° 11, le Commandement de la défense civile de la ville de Hanoi a demandé aux départements, branches, secteurs, arrondissements et communes de continuer à appliquer sérieusement et efficacement les instructions centrales et municipales sur la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles et les recherches et sauvetage. En particulier, les unités doivent se concentrer sur la surveillance étroite de l'évolution des conditions météorologiques, des catastrophes naturelles, des incidents, en particulier des fortes pluies, en informant et en alertant rapidement la population et en renforçant la propagande sur les mesures et les compétences pour prévenir et contrôler les catastrophes naturelles. La ville exige l'évacuation proactive des personnes dans les zones de glissements de terrain dangereuses ou à risque de glissements de terrain dangereux, les zones basses, souvent profondément inondées par de fortes pluies, les zones proches des berges des rivières, les zones où des incidents, des glissements de terrain et l'isolement se sont produits par le passé, comme la zone de banc de sable au milieu du fleuve Rouge dans l'arrondissement de Hong Ha et la commune de Minh Chau ; les glissements de terrain et les zones d'affaissement rocheux dans les communes de Ba Vi, Yen Xuan, Quoc Oai, Suoi Hai, Kieu Phu, Phu Cat, Ha Bang ; zones directement touchées par les inondations forestières dans les communes de Xuan Mai, Phu Nghia, Quang Bi, Tran Phu, Hoa Phu...
Le commandement de la défense civile de la ville a demandé aux unités de revoir et d'être prêtes à déployer des plans d'intervention et à surmonter les conséquences des catastrophes et incidents naturels selon la devise « 4 sur place », en ne permettant pas à des situations passives et inattendues de se produire ; de déployer des mesures pour assurer la sécurité des personnes, des biens, des infrastructures, des activités de production et commerciales ; de prêter attention aux principaux points faibles, aux travaux de digues, aux barrages, aux travaux d'irrigation et aux travaux de drainage.
Le Département de l'Agriculture et de l'Environnement de Hanoï est chargé de diriger et d'encadrer les sociétés d'irrigation de Song Nhue, Song Day, Hanoï et Song Tich afin qu'elles soient prêtes à coordonner leurs activités avec les quartiers et les communes pour élaborer proactivement des plans d'exploitation des ouvrages de drainage tampon et des plans de prévention et de lutte contre les inondations en périphérie ; d'organiser l'exploitation des réservoirs conformément aux procédures d'exploitation et aux plans de stockage des eaux approuvés ; pour les réservoirs sans procédures d'exploitation, d'exploiter ces derniers en fonction de la situation réelle, sur la base des prévisions hydrométéorologiques et des informations connexes, afin de garantir la sécurité des ouvrages et des zones en aval. Le Département de l'Agriculture accompagne la mise en œuvre des travaux afin de garantir la sécurité du système de digues et des ouvrages d'irrigation, en particulier les principaux points faibles, les ouvrages endommagés et dégradés, ainsi que les travaux de digues et de ponceaux inachevés, tout en garantissant la sécurité et la protection de la production agricole.
Le Département de la Construction a chargé la Société de Drainage de Hanoi de se concentrer sur la mise en œuvre des plans de lutte contre les inondations, contribuant à assurer la fluidité de la circulation dans les zones urbaines, en étroite collaboration avec les entreprises d'irrigation afin d'exploiter proactivement les travaux de drainage en cas de fortes pluies, conformément aux procédures approuvées, et d'assurer un drainage rapide dans la ville. Les départements, branches et secteurs, selon leurs fonctions et tâches assignées, dirigent et organisent proactivement la mise en œuvre des travaux de prévention, d'intervention et de réponse aux catastrophes dans leurs zones de gestion ; conseillent et déploient proactivement des mesures et des plans pour assurer la sécurité des personnes, réguler la circulation, adapter les horaires, les plans et les calendriers dans les domaines de l'éducation , de la circulation, de la santé, de la construction, etc. à la situation réelle, et coordonnent et soutiennent rapidement les localités pour réagir et surmonter les situations.
La ville exige que les unités organisent sérieusement les quarts de travail, signalent rapidement les conditions météorologiques, les catastrophes naturelles, les incidents, les impacts, les dommages et les travaux de prévention, de réponse et de rétablissement après la tempête n° 11 au Bureau du commandement de la défense civile de la ville, Département de l'agriculture et de l'environnement de Hanoi conformément à la réglementation.
Source : https://hanoimoi.vn/ha-noi-tap-trung-ung-pho-mua-bao-so-11-718436.html
Comment (0)