Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ha Tinh : Présentation d'une version spéciale du Conte de Kieu avec des segments et des annotations scientifiques

Les éditeurs se sont appuyés sur les versions existantes du Conte de Kieu en nom et en quoc ngu pour compiler une version actuelle du Conte de Kieu qui soit la plus proche de celle de Nguyen Du, répondant ainsi aux besoins des lecteurs et des chercheurs.

VietnamPlusVietnamPlus16/11/2025

Le 16 novembre, dans la commune de Tien Dien, province de Ha Tinh , le conseil du clan Nguyen Tien Dien a présenté une version spéciale du Conte de Kieu.

Il s'agit d'une publication en édition limitée commémorant le 260e anniversaire de la naissance (1765-2025), le 205e anniversaire de la mort (16 septembre 1820-16 septembre 2025) de la célébrité culturelle mondiale - le grand poète Nguyen Du ; le 225e anniversaire de la naissance de Truyen Kieu et le 150e anniversaire de la transcription de Truyen Kieu en écriture Quoc Ngu.

Le Conte de Kieu (version Tien Dien) est une publication présidée par le Conseil de famille Nguyen Tien Dien, en collaboration avec un groupe d'éditeurs, tous spécialistes de Kieu, qui aiment Nguyen Du et le Conte de Kieu.

Les éditeurs ont mené un travail rigoureux et scientifique, puisant avec soin dans l'héritage des chercheurs des deux derniers siècles. Parallèlement, à partir des versions existantes de Kieu en nom et en quoc ngu, ils ont compilé une version actuelle du récit de Kieu, fidèle à la pensée de Nguyen Du, répondant ainsi aux besoins des lecteurs et des chercheurs.

M. Nguyen Hai Nam, président du Conseil de famille Nguyen Tien Dien, a expliqué que le Conte de Kieu possède une vitalité singulière due à sa transmission orale et écrite. Ce mode de transmission populaire a permis la création de nombreuses versions, avec des versets, des mots et des interprétations variés, avant sa transcription en écriture Nôm en 1866.

Jusqu'à présent, depuis que la première version du Kieu en Nom et Quoc Ngu a été imprimée et popularisée, le Truyen Kieu a toujours bénéficié de l'attention et des recherches des érudits et des spécialistes du Kieu pour son édition, sa compilation, sa publication... contribuant ainsi grandement à la préservation et à la promotion de la valeur du patrimoine éternel du Truyen Kieu.

Avant que le mouvement d'étude et de mémorisation du Dit de Kieu ne se développe fortement dans le pays natal de Nguyen Du, il a été lancé et développé à l'échelle nationale.

La famille Nguyen Tien Dien a perpétué la tradition familiale en organisant l'édition et la compilation d'une version du Dit de Kieu, dite version Tien Dien, afin d'en proposer un texte contemporain. Leur premier objectif était de la diffuser parmi leurs descendants, puis de la populariser auprès du grand public.

Les compilateurs ont sélectionné les meilleures versions publiées de Kieu, tout en essayant d'éliminer les modifications ou ajouts inappropriés de leur part, tout en reconnaissant les contributions et créations qui sont devenues populaires.

Le Dr Nguyen Quoc Luan, président de l'Association vietnamienne d'études sur Kieu, a déclaré que récemment, la famille Nguyen Tien Dien s'était également coordonnée avec l'Association vietnamienne d'études sur Kieu et l'Institut de recherche sur les personnalités célèbres pour organiser un séminaire scientifique sur le thème « Trouver la solution optimale pour la présentation du texte en langue nationale du Conte de Kieu », afin de répondre aux besoins d'édition et de compilation de la version Tien Dien du Conte de Kieu et de contribuer à son développement.

Par conséquent, la version Tien Dien du Truyen Kieu est publiée dans l'esprit d'hériter et de rassembler la quintessence, les créations et les grandes contributions des érudits, des chercheurs, des éditeurs et des compilateurs du Truyen Kieu en Nom et Quoc Ngu au cours des 160 dernières années depuis la publication du Truyen Kieu en 1866 (la plus ancienne version Nom du Kieu trouvée).

Cette version spéciale du Kieu de Nguyen Tien Dien est divisée et annotée de manière très scientifique et facile à comprendre, et le livre est illustré de tableaux d'artistes célèbres.

L'ouvrage est imprimé sur du papier de 22 x 35 cm, relié. Il est numéroté, signé et tamponné par le Conseil de famille afin de faciliter son rangement et de répondre aux besoins des collectionneurs de livres, notamment de livres anciens.

(TTXVN/Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/ha-tinh-gioi-thieu-ban-truyen-kieu-dac-biet-voi-phan-doan-va-chu-giai-khoa-hoc-post1077293.vnp


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Actualités

Système politique

Locale

Produit