
Plus de 2 000 cyprès, dont 725 reconnus comme arbres du patrimoine vietnamien, constituent un patrimoine naturel unique et rare, non seulement en termes de valeur écologique, mais aussi en tant que source culturelle pour les communautés locales.
Depuis son intégration à Da Nang , la conservation de la forêt de Pơ Mu est entrée dans une nouvelle phase, fondée sur la perspective d'un lien étroit entre la responsabilité du gouvernement et les connaissances autochtones, dans le but d'un développement durable.
En lien avec la culture locale
La forêt de cyprès de Hung Son se situe à plus de 1 300 mètres d'altitude, où le climat est toujours frais et humide. Grâce à ces conditions exceptionnelles, les cyprès y poussent lentement mais sûrement, formant un massif d'arbres centenaires. Leurs troncs sombres, dont le diamètre peut atteindre 2 mètres, se dressent silencieusement au milieu d'une épaisse brume, donnant l'impression de pénétrer dans une forêt primaire quasi intacte.
Cependant, la survie de la forêt de cyprès jusqu'à nos jours n'est pas uniquement due à la nature. Depuis des temps immémoriaux, le peuple Co Tu de Hung Son considère la forêt de cyprès comme les « piliers de la montagne », la demeure des esprits.
Dans la conscience collective, le cyprès n'est pas un arbre à exploiter, mais un objet sacré qui mérite un respect absolu. Tout acte de dégradation, même minime, est considéré comme une insulte aux divinités et suscite l'opposition de la communauté.
Cette croyance devint une loi non écrite, plus efficace que n'importe quelle mesure administrative. De nombreuses familles Co Tu vivant près de la forêt se transmettaient des histoires sur ceux qui abattaient arbitrairement des cyprès et s'attiraient des ennuis.
Cette croyance même est devenue un puissant rempart spirituel protégeant la forêt de cyprès depuis des générations. Grâce à elle, malgré la destruction de nombreuses forêts au centre du Vietnam, Hung Son a conservé une population de cyprès quasi intacte.
M. Zoram Buon, président du Comité populaire de la commune de Hung Son, a affirmé que la forêt de cyprès n'est pas seulement une ressource, mais aussi un lieu où se préservent souvenirs et croyances. C'est pourquoi le peuple Co Tu est attaché à cette forêt comme à sa propre famille.
De ce fait, la protection des forêts se fait naturellement, sans contrainte ni imposition. « Les valeurs que nous préservons ne peuvent être sacrifiées au profit de gains à court terme », a déclaré M. Zoram Buon.
M. Zoram Buon a déclaré que la sensibilisation de la communauté est devenue un moteur durable pour la commune de Hung Son, lui permettant de maintenir la réglementation en matière de protection des forêts et d'empêcher toute atteinte arbitraire aux cyprès. La valeur de la culture locale a ainsi constitué un véritable rempart pour la forêt à travers l'histoire.
La conservation des forêts est liée aux moyens de subsistance des populations.
La reconnaissance de 725 cyprès comme arbres du patrimoine vietnamien en 2015 confirme l'importance de la forêt à l'échelle nationale. Mais pour le peuple Co Tu, ce titre ouvre également un nouvel espoir : la conservation ne doit pas se limiter au maintien du statu quo, mais aussi créer les conditions permettant aux populations de tirer des revenus supplémentaires des ressources forestières.
Ces dernières années, la commune de Hung Son a mis en œuvre plusieurs modèles pour relier la communauté à la forêt, tels que : la création d'équipes de patrouilles forestières composées de membres des ménages de la commune ; la coordination avec les gardes forestiers pour contrôler et prévenir les actes d'empiètement sur la forêt ; la promotion de la sensibilisation et l'intégration de la protection de la forêt dans les écoles et les activités communautaires, aidant ainsi la jeune génération à continuer d'hériter de l'esprit de préservation de l'arbre Pơ Mu.
La localité de Hung Son s'attache notamment à développer un tourisme communautaire. Les visiteurs pourront ainsi explorer la forêt ancestrale, découvrir l'histoire des cyprès millénaires, s'initier aux rituels du peuple Co Tu et savourer la cuisine locale. Cette approche valorise la forêt tout en créant des moyens de subsistance et en générant des revenus pour les familles de la région.

Selon Zoram Buon, président du comité populaire de la commune de Hung Son, le tourisme n'est pas un objectif en soi, mais un moyen pour les gens de se rendre compte que la forêt leur apporte des avantages concrets dans leur vie.
« Si les gens constatent que les forêts constituent une source de revenus stable, ils seront encore plus motivés à les protéger. Il est donc crucial de préserver les forêts, et toutes les activités de développement doivent s'articuler autour de cet objectif », a analysé M. Zơrâm Buôn.
Ces derniers temps, certains ménages ont participé avec audace à des groupes de tourisme communautaire, ont ouvert des services d'hébergement chez l'habitant et ont présenté leur artisanat traditionnel aux touristes, créant ainsi des changements positifs qui préservent la forêt et contribuent à améliorer les moyens de subsistance sans perturber l'écosystème naturel.
En effet, dans le plan d'aménagement de la ville de Da Nang, la zone ouest a toujours été considérée comme une zone tampon essentielle, contribuant au maintien de l'équilibre environnemental, à la protection des ressources en eau et à la création d'un espace naturel unique. La forêt de cyprès, avec sa biodiversité exceptionnelle et sa valeur culturelle, en est un élément fondamental.
Selon M. Nguyen An, secrétaire du comité du Parti de la commune de Hung Son, pour que la valeur de la forêt de Pơ Mu soit pleinement réalisée, la ville doit promouvoir les activités de recherche et de conservation de la forêt primaire, tout en achevant le système d'infrastructures minimales au service de l'écotourisme.
« Les infrastructures ne signifient pas forcément développement du béton. Ce que nous voulons, ce sont des routes suffisamment sûres pour que les touristes puissent y accéder, des aires de repos compactes et des programmes de formation pour que les populations locales puissent participer au tourisme sans perturber leur cadre de vie », a déclaré M. An.
Le secrétaire du Parti de la commune de Hung Son espère que ce lieu deviendra un point de rencontre entre la culture locale et la vision moderne de la ville. Lorsque les solutions de conservation et de développement seront mises en œuvre de concert, le cyprès ne sera pas seulement un arbre patrimonial, mais aussi un précieux atout naturel contribuant à l'avenir de toute la région, dans le but commun d'un développement durable.
Source : https://baodanang.vn/khai-thac-hieu-qua-gia-tri-rung-di-san-po-mu-hung-son-3314892.html






Comment (0)