Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inauguration et pose de la première pierre de 250 projets simultanément, diffusant largement dans la société les avancées dans la construction d'infrastructures stratégiques

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le communiqué officiel n° 136/CD-TTg du 14 août 2025 relatif à l'organisation des cérémonies d'inauguration et de pose de la première pierre des projets et travaux pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025).

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa15/08/2025

Inauguration et pose de la première pierre de 250 projets simultanément, diffusant largement dans la société les avancées dans la construction d'infrastructures stratégiques

Le pont central du Centre national des expositions et des congrès sera relié directement et en ligne aux autres ponts principaux.

Télégramme aux ministres, chefs des agences de niveau ministériel, agences gouvernementales ; secrétaires, présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central ; directeurs généraux de la télévision vietnamienne, de la Voix du Vietnam, de l'Agence de presse vietnamienne ; rédacteur en chef du journal Nhan Dan ; président et directeur général du groupe de l'industrie militaire et des télécommunications ; président du conseil d'administration du groupe des postes et télécommunications du Vietnam ; présidents du conseil d'administration, directeurs généraux des groupes et sociétés relevant du ministère des Finances.

Français Pour préparer l'inauguration et la cérémonie de pose de la première pierre de 250 projets et travaux d'un investissement total de 1 280 000 milliards de VND pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025) le 19 août 2025, le Premier ministre a publié les dépêches officielles n° 57/CD-TTg du 5 mai 2025 et n° 129/CD-TTg du 7 août 2025 attribuant des tâches spécifiques aux ministères, branches, comités populaires des provinces et des villes, sociétés, sociétés générales et unités connexes.

Créer un impact généralisé dans toute la société grâce aux avancées dans la construction d'infrastructures stratégiques

Il reste très peu de temps avant le 19 août 2025. Afin d'assurer la meilleure préparation possible à cet événement politique important, le Premier ministre demande :

1. Les ministres, les chefs des organismes de niveau ministériel, les organismes gouvernementaux, les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, les présidents des conseils des membres, les directeurs généraux des sociétés, des sociétés générales et des unités concernées appliquent strictement les directives du Premier ministre dans le communiqué officiel n° 129/CD-TTg du 7 août 2025 et dirigent de manière proactive l'élaboration d'un programme solennel, sûr, efficace et créant un impact généralisé parmi le peuple et l'ensemble de la société sur les percées dans la construction d'infrastructures stratégiques à l'échelle nationale.

Préparer toutes les conditions matérielles et techniques pour organiser la cérémonie d’inauguration et de pose de la première pierre de manière solennelle, efficace, économique et en toute sécurité.

2. Ministres, chefs d'organismes de niveau ministériel, organismes gouvernementaux, présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale, sociétés directes, sociétés générales, investisseurs/propriétaires de projets :

a) Préparer de manière proactive toutes les conditions matérielles et techniques pour organiser les cérémonies d'inauguration et de pose de la première pierre des ouvrages et projets sous la direction de l'agence selon le scénario général développé par la Télévision du Vietnam, en garantissant la solennité, l'efficacité, l'économie et la sécurité.

b) Coordonner étroitement avec la Télévision du Vietnam, le Groupe des Postes et Télécommunications du Vietnam (VNPT), le Groupe de l'Industrie Militaire et des Télécommunications (VIETTEL) et le Ministère de la Construction dans le processus de préparation pour que la cérémonie se déroule avec succès.

c) Responsable de : (1) Le progrès et la qualité des événements assignés à organiser, en assurant toutes les étapes de préparation de l'événement (théâtre, tables et chaises, son, écran LED, réseau électrique...) ; (2) Coordonner avec VNPT, VIETTEL pour connecter les lignes de transmission ; (3) Coordonner avec la télévision vietnamienne/la station de télévision locale pour produire et fournir des signaux visuels et audio qui répondent aux exigences techniques et de scénario, répondent aux exigences de la télévision en ligne et sont diffusés en direct à la télévision nationale. (4) Fournir à la télévision vietnamienne et au comité d'organisation de beaux supports visuels sur les œuvres et les projets à inclure dans le programme de diffusion, envoyer à l'adresse e-mail : congtrinh80nam@gmail.com avant le 15 août 2025 ; (5) Assumer l'entière responsabilité des événements organisés par leurs agences et unités.

d) Choisir de manière proactive un organisateur d’événements professionnel ayant la capacité et l’expérience dans l’organisation d’événements à mettre en œuvre.

d) Inviter de manière proactive des représentants des agences, unités et personnes concernées à assister à la cérémonie.

Assurer la sécurité, la sûreté, l'alimentation électrique, l'organisation du trafic, les soins médicaux, la prévention et la lutte contre les incendies sur la zone de l'événement.

3. Le président du Comité populaire des provinces et des villes sous tutelle centrale ordonne :

a) Les stations de radio et de télévision VNPT et VIETTEL de la province/ville assurent la connexion de transmission et fournissent des images en ligne des ponts locaux au pont principal du Centre des expositions du Vietnam à Hanoi.

b) Les autorités provinciales déploient des plans pour assurer la sécurité, la sûreté, l’alimentation électrique, l’organisation de la circulation, les soins de santé, la prévention et la lutte contre les incendies dans la zone de l’événement.

c) Désigner un dirigeant du Comité populaire provincial/municipal ou une personne autorisée pour diriger et coordonner avec le Comité d'organisation ; Assumer l'entière responsabilité des événements organisés par le Comité populaire provincial/municipal pour répondre aux exigences de la télévision en ligne et de la diffusion en direct à la télévision nationale.

d) Pour les ponts principaux avec la participation des dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie, des ministères centraux et des branches : demander à la station de radio et de télévision provinciale/municipale d'organiser des animateurs de programmes sur les ponts de la province/ville ; produire et fournir des images à VNPT et VIETTEL pour les transmettre au pont central du Centre d'exposition du Vietnam ; demander à l'organisateur de l'événement de se coordonner avec VNPT et VIETTEL pour recevoir et diffuser les images du programme sur des écrans LED lors de l'événement.

Aux points restants, demandez au Conseil de gestion des investisseurs/projets, aux investisseurs des travaux et projets de demander à l'organisateur de l'événement de se coordonner avec VNPT et VIETTEL pour fournir des signaux de télévision au point central et recevoir et diffuser des images de programme sur des écrans LED lors de l'événement.

Communication avant, pendant et après l'événement

4. Le directeur général de la télévision vietnamienne a ordonné :

a) Présider, avec la Voix du Vietnam et l'Agence de presse vietnamienne, l'élaboration des scripts et programmes détaillés de la cérémonie et les transmettre au ministère de la Construction, aux ministères, aux branches, aux localités, aux entreprises et aux sociétés générales le 15 août 2025 pour synthèse et mise en œuvre unifiée aux points de connexion. Présider la communication avant, pendant et après l'événement sur les chaînes et les réseaux sociaux de la station.

b) Présider la production des programmes, diriger, organiser les programmes selon les scripts de télévision en direct et en ligne entre les points de connexion (environ 80 points de connexion), recevoir les signaux de VNPT, VIETTEL et diffuser sur VTV.

c) Coordonner avec VNPT, VIETTEL, les chaînes de télévision locales, les investisseurs et les agences et unités concernées pour être responsables de la production d'images et de l'enregistrement des agences, des investisseurs et des entrepreneurs en construction s'exprimant aux points du pont avec la participation du Parti, de l'État, du gouvernement et des dirigeants locaux.

d) Responsable de la répétition générale du programme selon le scénario, en assurant la qualité, le déroulement, les effets et la diffusion.

e) Prendre l'initiative de développer des programmes musicaux (uniques, typiques) sur le pont principal pour promouvoir et susciter l'esprit héroïque, créer la motivation et l'inspiration pour que les personnes et les entreprises continuent de participer et de contribuer au développement commun du pays.

g) Organiser des MC aux points de connexion où les dirigeants du Parti, de l’État, du gouvernement, les dirigeants locaux, les investisseurs, les entrepreneurs et les citoyens s’expriment directement.

h) Mettre en œuvre de manière proactive d’autres contenus connexes conformément aux plans et programmes de VTV.

Assurez-vous d'être connecté avant 15h00 le 15 août 2025

5. Le président du conseil d'administration du groupe des postes et télécommunications du Vietnam (VNPT) a ordonné :

a) Présider et coordonner avec VIETTEL pour être responsable de : (1) L'infrastructure de transmission, en assurant la connexion des lignes de transmission avant 15h00 le 15 août 2025 ; (2) Fournir du personnel technique aux points de pont (demande d'envoi de la liste du personnel responsable au comité d'organisation) ; (3) Fournir tous les signaux en ligne de l'événement pour que VTV les utilise pour diffuser en direct à la télévision nationale ; (4) Synthétiser les images des points de pont et fournir les signaux à diffuser sur les écrans LED aux points de pont ; (5) Émettre des documents de demande pour guider les investisseurs et les chefs de projet pour déployer la connexion en ligne avec le point de pont principal du National Exhibition Fair Center.

b) Aux 34 points de connexion : (1) désigner le personnel du VNPT chargé de connecter le VNPT à l'équipe d'organisation de l'événement (en charge du son, de l'écran LED) et à l'équipe de production d'images de VTV ou de la chaîne de télévision locale... pour assurer la transmission des images et des sons des points de connexion au point de connexion central du Centre national des expositions (2) Fournir les signaux d'image et de son du programme à l'unité d'organisation de l'événement pour qu'elle les projette sur l'écran.

c) Aux points de connexion restants : (1) responsable de la connexion avec les organisateurs de l'événement, en fournissant les lignes de transmission, l'équipement, les caméras et le personnel pour connecter et transmettre les signaux d'image au point de connexion principal ; (2) Fournir les signaux d'image et de son du programme à l'organisateur de l'événement pour les projeter sur l'écran.

6. Le président du Comité populaire de Hanoi a ordonné à l'investisseur du Centre national des expositions et des foires (point central du pont) :

a) Présider et être responsable de l'organisation des événements au point principal - le Centre national des expositions et des foires selon le plan, le scénario et les exigences.

b) Présider et coordonner avec la Télévision du Vietnam, VNPT, VIETTEL et les unités connexes : (1) Déployer la connexion des lignes de transmission de télévision en direct et en ligne des points de pont au point de pont principal de la ville de Hanoi (Centre national des expositions et des foires) ; (2) Connecter les connexions techniques en ligne entre les points de pont avec la participation des dirigeants du Parti, de l'État, de l'Assemblée nationale, du Front de la patrie du Vietnam, des dirigeants du gouvernement, des ministres, des chefs des agences de niveau ministériel et des dirigeants locaux ; (3) Connecter les lignes de transmission et l'enregistrement pour fournir des signaux au point de pont principal afin de garantir les exigences en ligne et de diffusion.

7. Le ministre de la Sécurité publique dirige l’élaboration de plans et ordonne à la police locale d’assurer la sécurité, la sûreté et la circulation pendant l’événement.

8. Agence de presse vietnamienne, Voix du Vietnam, journal Nhan Dan, agences de presse et journaux : Élaborer des plans et mettre en œuvre des programmes de communication avant, pendant et après l'événement pour assurer un contenu et une forme riches et impressionnants, créant une diffusion d'énergie positive parmi la population pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025) ; en même temps, créer de la motivation et de l'inspiration pour améliorer rapidement et dans les délais prévus la qualité des projets en cours et qui seront mis en œuvre dans les temps à venir.

9. Charger le ministère de la Construction et le Bureau du gouvernement, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, de surveiller, d'inciter et d'inspecter les ministères, les agences et les localités dans l'exécution des tâches assignées dans cette dépêche officielle, de faire rapidement rapport au vice-Premier ministre Tran Hong Ha pour examen et direction de la gestion globale ; en cas de dépassement d'autorité, faire rapport au Premier ministre.

Selon VGP

Source: https://baothanhhoa.vn/khanh-thanh-khoi-cong-dong-loat-250-cong-trinh-lan-toa-sau-rong-trong-toan-xa-hoi-ve-dot-pha-xay-dung-ha-tang-chien-luoc-258150.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Dépensez des millions pour apprendre la composition florale et créez des liens pendant la fête de la mi-automne
Il y a une colline de fleurs violettes de Sim dans le ciel de Son La
Perdu dans la chasse aux nuages ​​à Ta Xua
La beauté de la baie d'Ha Long a été reconnue par l'UNESCO comme site du patrimoine à trois reprises.

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;