
Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son inspecte le site de planification du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 2 - Photo : DUC CUONG
Auparavant, le 24 juillet, le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a dirigé une délégation de travail centrale pour inspecter le terrain et visiter la vie des habitants de la zone de planification du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 1 (commune de Vinh Hai) et de Ninh Thuan 2 (commune de Phuoc Dinh, province de Khanh Hoa ).
Examiner le capital total nécessaire à la réinstallation et au déblaiement du site
Le vice- Premier ministre Bui Thanh Son a demandé au Comité de pilotage de la construction de la centrale nucléaire de se coordonner activement avec le Comité central de propagande et de mobilisation des masses et le Comité local de propagande et de mobilisation des masses afin d'élaborer un plan de propagande et de renforcer le mécanisme de coordination en matière d'information et de propagande, pour que les populations de la zone de construction du projet puissent le comprendre et le soutenir.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce coordonne activement ses actions avec les ministères, les agences, le Groupement électrique du Vietnam et le Groupement national de l'énergie et de l'industrie du Vietnam afin de négocier activement avec ses partenaires des accords intergouvernementaux sur la coopération en matière d'investissement dans les projets de centrale nucléaire de Ninh Thuan.
Il convient notamment de s'efforcer de finaliser les négociations relatives au projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 1 en août 2025 et de faire en sorte que la centrale nucléaire de Ninh Thuan 2 soit achevée au plus tard en mai 2026. Parallèlement, le ministère de l'Industrie et du Commerce supervisera et coordonnera avec le ministère de la Justice, le Comité populaire provincial de Khanh Hoa et les organismes compétents l'examen attentif des points nécessitant des ajustements.
Si nécessaire, faire rapport au Premier ministre pour soumission aux autorités compétentes pour examen et décision, en veillant au respect de la résolution n° 190/2025 de l'Assemblée nationale régissant le traitement d'un certain nombre de questions liées à la réorganisation de l'appareil d'État.
Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a également demandé au ministère des Sciences et des Technologies de se coordonner d'urgence avec les ministères et agences concernés afin de revoir la réglementation, les dernières directives de sécurité de l'AIEA et les réglementations et pratiques internationales, et d'unifier la réglementation sur les distances de sécurité dans les zones résidentielles ; le cas échéant, d'étudier et de modifier la circulaire n° 13/2009 conformément à ses pouvoirs, le tout devant être finalisé en août 2025 afin de guider le Comité populaire de la province de Khanh Hoa dans sa mise en œuvre.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement préside et coordonne avec le ministère de la Justice, le ministère de l'Industrie et du Commerce et le Comité populaire de la province de Khanh Hoa l'examen du fondement juridique et la soumission à l'autorité compétente d'une décision concernant l'abrogation de la décision n° 1504 du 28 août 2013 du Premier ministre relative au mécanisme et à la politique d'indemnisation, de soutien à la migration et de réinstallation du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan.
Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec le Comité populaire de la province de Khanh Hoa l'examen du capital total destiné à la migration, à la réinstallation et au déblaiement des sites pour les centrales nucléaires de Ninh Thuan, proposera un soutien budgétaire central et fera rapport au Premier ministre avant le 10 août 2025.
Ne laissez pas la corruption, la négativité et le gaspillage se produire.

Zone du village de Vinh Truong (commune de Phuoc Dinh, province de Khanh Hoa) où est prévue la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuan 1 - Photo : DUC CUONG
En outre, le vice-Premier ministre a également demandé au Comité populaire de la province de Khanh Hoa d'appliquer strictement les règlements et les instructions des autorités compétentes afin d'assurer la plus grande sécurité possible à la population.
Renforcer l'inspection et la supervision afin de prévenir la corruption, la négativité et le gaspillage, et veiller à ce que les personnes qui déménagent dans un nouveau lieu de résidence puissent y mener une vie stable, au moins aussi bonne que dans leur ancien lieu de résidence.
M. Son a demandé à Vietnam Electricity Group et à Vietnam National Energy and Industry Group de finaliser d'urgence l'étude de préfaisabilité relative aux projets d'investissement pour la construction de centrales nucléaires afin de la soumettre aux autorités compétentes pour ajuster la politique d'investissement (projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 1 en septembre 2025 ; projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 2 au plus tard en juin 2026).
Collaborer étroitement avec le Comité populaire provincial de Khanh Hoa pour mener à bien le déblaiement des sites et le relogement des populations pour les projets de centrales nucléaires de Ninh Thuan 1 et Ninh Thuan 2.
Source : https://tuoitre.vn/khong-de-xay-ra-tham-nhung-tieu-cuc-lang-phi-khi-thuc-hien-cac-du-an-dien-hat-nhan-20250805183415477.htm






Comment (0)