Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pas de corruption, de négativité ou de gaspillage dans la mise en œuvre des projets d’énergie nucléaire

Le Bureau du gouvernement vient d'annoncer la conclusion du vice-Premier ministre Bui Thanh Son lors d'une réunion pour écouter les rapports sur la mise en œuvre des projets de réinstallation et de déblaiement du site pour le projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/08/2025

điện hạt nhân - Ảnh 1.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son inspecte le site de la zone de planification du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 2 - Photo : DUC CUONG

Le 24 juillet, le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a dirigé une délégation de travail centrale pour inspecter le terrain et visiter la vie des gens dans la zone de planification du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 1 (commune de Vinh Hai) et de Ninh Thuan 2 (dans la commune de Phuoc Dinh, province de Khanh Hoa ).

Examen du capital total pour la réinstallation et le déblaiement des sites

Le vice- Premier ministre Bui Thanh Son a demandé au Comité de pilotage de la construction de la centrale nucléaire de se coordonner activement avec la Commission centrale de propagande et d'éducation et la Commission locale de propagande et d'éducation pour élaborer un plan de propagande et renforcer le mécanisme de coordination en matière d'information et de propagande afin que les habitants de la zone de construction du projet le comprennent et le soutiennent.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce coordonne de manière proactive avec les ministères, les agences, le groupe d'électricité du Vietnam et le groupe national de l'énergie et de l'industrie du Vietnam pour négocier activement avec les partenaires des accords intergouvernementaux sur la coopération en matière d'investissement dans les projets de centrale nucléaire de Ninh Thuan.

En particulier, s'efforcer d'achever les négociations pour le projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 1 en août 2025 et le projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 2 au plus tard en mai 2026. Dans le même temps, le ministère de l'Industrie et du Commerce présidera et coordonnera avec le ministère de la Justice, le Comité populaire provincial de Khanh Hoa et les agences concernées pour examiner attentivement les questions qui doivent être ajustées.

Si nécessaire, faire rapport au Premier ministre pour soumission aux autorités compétentes pour examen et décision, en veillant au respect de la résolution n° 190/2025 de l'Assemblée nationale réglementant le traitement d'un certain nombre de questions liées à la réorganisation de l'appareil d'État.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a également demandé au ministère des Sciences et de la Technologie de se coordonner d'urgence avec les ministères et agences concernés pour examiner les réglementations légales, les dernières directives de sécurité de l'AIEA et les réglementations et pratiques internationales, et unifier les réglementations sur les distances de sécurité pour les zones résidentielles ; si nécessaire, étudier et modifier la circulaire n° 13/2009 selon les autorités, qui doit être achevée en août 2025 pour guider le Comité populaire de la province de Khanh Hoa dans sa mise en œuvre.

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera avec le ministère de la Justice, le ministère de l'Industrie et du Commerce et le Comité populaire de la province de Khanh Hoa pour examiner la base juridique et soumettre à l'autorité compétente la décision d'abroger la décision n° 1504 du 28 août 2013 du Premier ministre sur le mécanisme et la politique d'indemnisation, de soutien à la migration et à la réinstallation du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan.

Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec le Comité populaire de la province de Khanh Hoa l'examen du capital total pour la réinstallation, la réinstallation et le déblaiement des sites des centrales nucléaires de Ninh Thuan, proposera un soutien budgétaire central et fera rapport au Premier ministre avant le 10 août 2025.

Pas de corruption, de négativité, de gaspillage

điện hạt nhân - Ảnh 2.

Zone du village de Vinh Truong (commune de Phuoc Dinh, province de Khanh Hoa) où est prévue la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuan 1 - Photo : DUC CUONG

En outre, le vice-Premier ministre a également demandé au Comité populaire de la province de Khanh Hoa d'appliquer strictement les réglementations et les instructions des autorités compétentes pour assurer la plus grande sécurité aux personnes.

Renforcer l’inspection et la supervision pour prévenir la corruption, la négativité et le gaspillage, et garantir que les personnes qui déménagent dans de nouveaux lieux de résidence doivent avoir une vie stable avec le principe d’être meilleure ou égale à leur ancien lieu de résidence.

M. Son a demandé au Vietnam Electricity Group et au Vietnam National Energy and Industry Group d'achever d'urgence le rapport d'étude de préfaisabilité sur les projets d'investissement dans la construction de centrales nucléaires à soumettre aux autorités compétentes pour ajustement des politiques d'investissement (projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 1 en septembre 2025 ; projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 2 au plus tard en juin 2026).

Coordonner étroitement avec le Comité populaire provincial de Khanh Hoa pour faire un bon travail de déblaiement du site et de réinstallation pour les projets de centrales nucléaires de Ninh Thuan 1 et Ninh Thuan 2.

Retour au sujet
NGUYEN HOANG

Source : https://tuoitre.vn/khong-de-xay-ra-tham-nhung-tieu-cuc-lang-phi-khi-thuc-hien-cac-du-an-dien-hat-nhan-20250805183415477.htm


Comment (0)

No data
No data
Beauté sauvage sur la colline herbeuse de Ha Lang - Cao Bang
L'armée de l'air vietnamienne s'entraîne à se préparer pour l'A80
Des missiles et des véhicules de combat « Made in Vietnam » démontrent leur puissance lors d'une séance d'entraînement conjointe A80
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit