Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Chant d'innocence et d'expérience : vietnamisation du chef-d'œuvre poétique de William Blake

Chants d'innocence et d'expérience est une œuvre emblématique du génie littéraire anglais de la fin du XVIIIe siècle : William Blake (1757-1827). Pour la première fois, les lecteurs vietnamiens peuvent découvrir la version vietnamienne traduite par Nguyen Tuan Binh.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai06/06/2025

Le livre vietnamien est sélectionné et présente un ensemble d'œuvres bilingues typiques, en conservant l'ordre d'origine et en ajoutant des commentaires analytiques dans l'espoir de pouvoir servir de pont pour transmettre « le style incomparable du « livre enluminé » de William Blake », selon le traducteur Tuan Binh.

Poète révolutionnaire

William Blake a eu un processus de création artistique unique dans l'histoire de l'art occidental. De son vivant, il n'a pas été reconnu par l'élite de l'art contemporain et a évolué sur la corde raide entre le génie et… le « malheureux fou ».

Ce n'est qu'en 1863 que Blake commença à être considéré comme une figure importante de la poésie et de l'art anglais. Aujourd'hui, il est reconnu comme un grand poète, pionnier dans ses découvertes et doté d'une personnalité créative en littérature, en peinture et en imprimerie.

Le livre est publié par Literature Publishing House et Book Hunter en juin 2025.

William Blake a laissé à l'humanité de merveilleux poèmes dans Songs of Innocence (1789) et Songs of Experience (1794).

Les lecteurs vietnamiens connaissent l'ouvrage « L'infini au creux de la main – Du Big Bang aux Lumières » du professeur Matthieu Ricard et de Trinh Xuan Thuan. Le concept d'« infini au creux de la main » est tiré du poème de William Blake. Le professeur Trinh Xuan Thuan a commenté : « Wiliam Blake était un poète, mais il possédait une intuition et une imagination riches, ainsi qu'une compréhension de la philosophie et des lois de l'existence. Par conséquent, même sans être astronome, il pouvait parfaitement décrire la totalité de l'univers dans un grain de sable. »

Se qualifiant lui-même de « rimeur », le traducteur Nguyen Tuan Binh a déclaré : « J'ai fait de mon mieux pour traduire les poèmes de William Blake, même si, bien sûr, je ne peux pas retranscrire les paroles classiques de l'auteur dans une autre langue sans en perdre les idées et la musique. Veuillez m'en excuser, chers lecteurs. »

Jeune innocence, vieille contemplation

La signature de William Blake réside dans l'harmonie entre poésie et peinture, qu'il a minutieusement gravée sur métal ou papier de son vivant. Ses livres conservent la forme unique des mots et des images, offrant au spectateur une véritable expérience d'« œuvre d'art ». Ce poète aux multiples talents (peintre, graveur, dessinateur, imprimeur, éditeur) disait qu'il « écrivait et peignait souvent en même temps afin de ne pas interrompre son imagination ».

« L'infini dans la paume de votre main »

Les quatre premiers vers du poème épique de William Blake, Auguages ​​of Innocence (1863), sont peut-être les plus populaires, n'ayant été découverts que 35 ans après sa mort !

« Voir un monde dans un grain de sable

Et un paradis dans une fleur sauvage,

Tenez l'Infini dans la paume de votre main

Et l’éternité dans une heure”.

La dernière traduction du traducteur Nguyen Tuan Binh est :

« Voir le monde dans ce grain de sable

Et le paradis parmi les fleurs sauvages quelque part,

Tenez l'infini dans la paume de votre main

Et le fleuve éternel coule à cet instant.

Les poèmes et dessins de William Blake sont imprégnés de l'innocence et de la joie de l'enfance, ainsi que de la joie et de la tristesse d'une vie humaine traversée par de nombreuses épreuves. Il y mêle des « chants innocents » et une contemplation métaphysique. Il semble s'attrister de la finitude de la vie humaine et parfois de l'infinité de l'univers.

L'idée principale de la poésie de William Blake est le voyage du dialogue intérieur, imaginatif et prophétique, qui se déroule en plusieurs étapes et qui contient donc de nombreux symboles complexes et ambigus. Cependant, le contraste saisissant de la poésie de William Blake n'est pas trop difficile à saisir, car le lecteur peut clairement se sentir « lui-même dans sa poésie ».

Il s'agit peut-être de deux états opposés en chacun de nous : une nature pure, rêveuse et romantique, ancrée dans l'enfance, et une pleine conscience des dures réalités de la vie. Qu'ils soient solitaires ou brillants, chacun peut trouver refuge dans la foi sacrée, l'amour et le lien avec la nature pour assouvir ses désirs.

« Oh, telle est la vie humaine ;

Le bonheur et la douleur tissent le chemin du retour ;

Puis, lorsque l'on comprend les vicissitudes de la vie

Observant paisiblement le monde des mortels...".


Le poète et peintre William Blake et ses célèbres gravures de ses poèmes de son vivant.
Le poète/peintre William Blake et ses célèbres gravures de son vivant.

William Blake est un homme qui vit pleinement sa nature humaine, toujours conscient de la bonté. C'est pourquoi ses poèmes sont intemporels. Nous aimons, lisons et préservons le recueil de poèmes « Chants d'innocence et d'expérience » pour longtemps, car nous sommes convaincus que, dans ce monde chaotique, complexe et inextricable, subsiste une âme poétique infinie. Chaque mot, chaque vers tisse un fil d'or qui tisse nos âmes pour que nous puissions vivre toujours mieux.

« Le Chant de l'innocence et de l'expérience » n'est pas seulement un recueil de poèmes, mais un voyage à la découverte de l'âme humaine à travers le prisme de l'innocence et de l'expérience. Cette traduction (par Nguyen Tuan Binh - PV) mérite d'être considérée comme une passerelle importante, permettant aux lecteurs vietnamiens d'explorer le riche univers artistique de William Blake. - Docteur en littérature HA THANH VAN

Cam Diep

Source : https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202506/khuc-ca-ngay-tho-va-tung-trai-viet-hoa-kiet-tac-tho-william-blake-5910f5d/


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale
Saison des festivals forestiers à Cuc Phuong
Explorez le circuit culinaire de Hai Phong
Ha Nam - La Terre de l'Éveil

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit