Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les dirigeants du Comité du Parti battent le tambour pour ouvrir la Journée de la poésie vietnamienne à Hô-Chi-Minh-Ville

Le secrétaire adjoint du Comité du Parti de la ville, chef du comité d'organisation du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Phuoc Loc, a invité les dirigeants de l'Union des associations littéraires et artistiques de Ho Chi Minh-Ville, le président de l'Association des écrivains de Ho Chi Minh-Ville et les délégués à monter sur scène pour effectuer la cérémonie de battement de tambour pour ouvrir la 22e Journée de la poésie vietnamienne à Ho Chi Minh-Ville, avec pour thème « Cette ville où je suis venu, je l'aime ».

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/02/2024

Français La 22e Journée de la poésie vietnamienne à Hô-Chi-Minh-Ville, qui s'est ouverte le matin du 24 février, a vu la participation de : Nguyen Phuoc Loc, secrétaire adjoint du Comité du Parti et chef du comité d'organisation de Hô-Chi-Minh-Ville ; Nguyen Truong Luu, architecte, secrétaire du Comité du Parti et président de l'Union des associations littéraires et artistiques de Hô-Chi-Minh-Ville ; Nguyen Thi Thanh Thuy, artiste du peuple, directrice adjointe du Département de la culture et des sports de Hô-Chi-Minh-Ville..., ainsi que d'un grand nombre d'écrivains, de poètes, de clubs de poésie des districts et d'amateurs de poésie.

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 1.

Le secrétaire adjoint du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Phuoc Loc, prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la 22e Journée de la poésie vietnamienne à Ho Chi Minh-Ville.

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 2.

Le secrétaire adjoint du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Phuoc Loc, bat le tambour pour ouvrir le festival.

QUYNH TRAN

Considérée comme l'une des principales activités des fêtes populaires de Hô-Chi-Minh-Ville, la Journée de la poésie vietnamienne, organisée par l'Association des écrivains, suscite toujours une grande attention de la part des dirigeants de Hô-Chi-Minh-Ville. Elle s'inscrit également dans le cadre de la fête Nguyen Tieu de Hô-Chi-Minh-Ville, devenant un lieu de rencontre enrichissant et significatif, propice aux échanges, et pas seulement pour le public littéraire. Elle témoigne de la vitalité spirituelle et de l'incessant désir de créativité de la ville la plus animée du Sud. C'est pourquoi l'organisation est rigoureusement menée à chaque étape, sous la direction du poète Phung Hieu.

« La Journée de la poésie au Vietnam aide les pensées de chaque poète à développer leurs émotions... »

Français S'exprimant lors de la cérémonie d'ouverture de la Journée de la poésie vietnamienne, l'écrivain Trinh Bich Ngan - président de l'Association des écrivains de Hô Chi Minh-Ville, s'est dit ému : « La Journée de la poésie vietnamienne est née dans l'esprit du poème Nguyen Tieu du président Hô Chi Minh , car nos ancêtres, dans le processus de défense et de construction du pays, ont profondément compris le précieux soutien de chaque vers sur la selle orageuse, de chaque vers sur les tranchées enfumées, de chaque vers sur les champs de récolte et la saison ardue des semis et des labours sous la pluie et le soleil. La raison pour laquelle l'Association des écrivains de Hô Chi Minh-Ville a décidé de choisir le thème « Cette ville où je suis venu, je l'aime » pour la Journée de la poésie vietnamienne 2024 (il s'agit d'un vers du poème « Je suis venu, j'aime » du poète Hai Nhu : « Cette ville où je suis venu, je l'aime/Parce qu'il est facile de comprendre que je m'y retrouve ».

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 3.

L'écrivaine Trinh Bich Ngan, présidente de l'Association des écrivains de Hô-Chi-Minh-Ville

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 4.

L'architecte Nguyen Truong Luu - Président de l'Union des associations littéraires et artistiques de Hô-Chi-Minh-Ville (quatrième à partir de la droite) et des représentants des invités visitant les clubs de poésie des districts

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 5.

La joie des poètes à l'occasion de la Journée de la poésie au Vietnam à Ho Chi Minh-Ville

QUYNH TRAN

Selon l'écrivaine Trinh Bich Ngan : « La Journée de la poésie vietnamienne à Hô-Chi-Minh-Ville est organisée comme un festival, non pas comme une faveur réservée aux poètes, mais comme une démonstration directe de la valeur de la poésie accompagnant la ville de l'amour. Les vers et poèmes des petites pages sont présentés dans un espace communautaire ouvert et digne de confiance. Les vers animés apportent aux chanceux une bénédiction sincère, tandis que les vers discrets apportent aux malheureux un mot de réconfort et de partage. Personne n'est laissé seul hors des bras aimants de la poésie, riche ou pauvre, quel que soit son statut social. La Journée de la poésie vietnamienne aide chaque poète à élargir ses émotions esthétiques et à élargir son champ de dévouement. La poésie accompagne la vie, la poésie écoute le souffle de la vie, afin que chaque rime apaise chaque tristesse, afin que chaque pensée protège chaque destin. »

Le secrétaire adjoint du Comité du Parti de la ville, chef du comité d'organisation du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Phuoc Loc, a directement invité les dirigeants du Département de la culture et de l'information de Ho Chi Minh-Ville, de l'Union des associations littéraires et artistiques de Ho Chi Minh-Ville, le président de l'Association des écrivains de Ho Chi Minh-Ville et a invité les délégués à monter sur scène pour effectuer la cérémonie de battement de tambour pour ouvrir la Journée de la poésie vietnamienne. à Ho Chi Minh Ville pour la 22ème fois, avec pour thème Cette ville où je suis venu, je l'aime .

Il est connu que la Journée de la poésie vietnamienne 2024, dont le thème est « Cette ville où je suis venu, je l'aime » , semble mettre l'accent sur l'alliance de la poésie et de la musique. Ces deux formes d'art sont intimement liées et d'autant plus attrayantes lorsqu'elles unissent deux âmes sœurs.

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 6.

Le poète Le Binh, auteur du poème Tia nang hain , expose son œuvre phare dans la rue de la poésie. « J'ai dû parcourir plus de 200 kilomètres en bus pour assister au festival de poésie et être fier de la contribution de mon œuvre à la vie », confie-t-il.

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 7.

Le poète Hoai Vu (au milieu) et le MC Thien Phong - Phuong Huyen interagissent sur scène

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 8.

L'artiste Le Sa ​​Long crée des œuvres d'art sur place lors d'une journée heureuse

Lãnh đạo Thành ủy đánh trống khai hội Ngày thơ Việt Nam tại TP.HCM- Ảnh 9.

Le terrain de jeu poétique des enfants est toujours aussi bondé que celui des adultes

QUYNH TRAN

Après la cérémonie, le festival a eu lieu avec un échange émotionnel avec le poète Hoai Vu et de nombreuses bonnes chansons composées à partir de poèmes ont été interprétées : Chant de la Terre du Sud (poème de Le Giang - musique de Lu Nhat Vu), Mère de l'Échiquier (poème de Nguyen Kim Ngan, musique de Tran Long An, chorégraphe Doan Ly), Marcher dans le parfum du cajeput (poème de Hoai Vu, musique de Thuan Yen), Cité de l'Amour et de la Nostalgie (poème de Nguyen Nhat Anh, musique de Pham Minh Tuan), Jours de Saïgon (poème de Lam Xuan Thi, musique de Nguyen Ngoc Thien)..., ainsi que les douces voix des poètes Pham Trung Tin, Tran Mai Huong..., ont rendu la cérémonie d'ouverture de la Journée de la poésie du Vietnam à Ho Chi Minh-Ville extrêmement attrayante, attirant les spectateurs à oublier le temps...

Auparavant, dans le cadre du 22e programme de la Journée de la poésie du Vietnam à Ho Chi Minh-Ville, l'après-midi du 23 février, la cour de poésie des enfants a également organisé de nombreuses activités d'échange avec les élèves de l'école primaire Khai Minh, de l'école secondaire Vo Truong Toan (district 1) et de l'école primaire Nguyen Thai Son, district 3, avec une discussion littéraire La poésie avec l'enfance grandissant avec la ville , avec des présentations passionnées de poètes : Le Luynh, Nguyet Thu, Tran Quoc Toan...

Le poète Le Luynh a déclaré : « La poésie et la littérature pour enfants en général suscitent l'intérêt de toute la société. Cela se reflète dans le nombre croissant de jeunes auteurs et dans les nombreux prix qui attirent l'attention sur les sujets jeunesse. Ces changements sont très encourageants. Cependant, à ce jour, hormis quelques poètes qui ont marqué le cœur des jeunes lecteurs, on ne trouve toujours pas de nouveaux noms qui écrivent des poèmes marquants. Seuls des poètes plus expérimentés, auteurs de nombreuses œuvres pour enfants, sont présents à la conférence d'aujourd'hui. Nous avons la relève. De manière générale, la jeune génération engagée promet également une nouvelle génération abondante de poésie pour enfants… »

La poétesse Nguyet Thu est très inquiète : « En réalité, les enfants d’aujourd’hui aiment rarement la poésie, surtout les poèmes qui leur sont chers, comme ceux des livres et des journaux. Personnellement, je n’oublierai jamais les poèmes de ma génération : « Parle-moi » (Vu Quan Phuong), « Mère et maîtresse » (Tran Quoc Toan), « D’où viens-tu de la lune » (Tran Dang Khoa), « La forêt des rêves » (Tran Le Van)… Alors, comment pouvons-nous aider les enfants à découvrir la poésie, à aimer la poésie, à lire de la poésie et… à écrire de la poésie dès l’école ? C’est une question récurrente. J’ai visité de nombreuses écoles primaires avec une seule mission : donner aux enfants le goût de lire et d’écrire de la poésie. Les poèmes des enfants sont naïfs mais extrêmement beaux. »

Source : https://thanhnien.vn/lanh-dao-thanh-uy-danh-trong-khai-hoi-ngay-tho-viet-nam-tai-tphcm-185240224124410937.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Visitez U Minh Ha pour découvrir le tourisme vert à Muoi Ngot et Song Trem
L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger
71 ans après la libération, Hanoi conserve sa beauté patrimoniale dans le flux moderne
71e anniversaire de la Journée de la libération de la capitale : susciter l'enthousiasme pour que Hanoï entre résolument dans la nouvelle ère

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit