Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Transparent, moderne, intégré dans l'évaluation des compétences en langues étrangères et en vietnamien

GD&TĐ - Le règlement sur l'organisation des tests de compétence en langues étrangères et des tests de compétence en vietnamien comportera de nombreux amendements importants.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại15/10/2025

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a annoncé un projet de circulaire réglementant l'organisation des tests de compétence en langues étrangères et des tests de compétence en vietnamien pour remplacer les circulaires actuelles.

Commentant les nouveaux points, le professeur associé Dr. Nguyen Van Long - Recteur de l'Université des langues étrangères (Université de Danang ) a également donné des suggestions pour perfectionner ce projet de circulaire, aidant les réglementations à être plus réalisables et cohérentes lors de leur mise en œuvre.

De nombreux points nouveaux notables

- Selon vous, quels sont les points nouveaux notables du projet de circulaire réglementant l’organisation des tests de compétence en langues étrangères et des tests de compétence en langue vietnamienne récemment annoncé par le ministère de l’Éducation et de la Formation ?

Je pense que le projet de circulaire réglementant l’organisation des tests de compétence en langues étrangères et des tests de compétence en langue vietnamienne comporte les points nouveaux notables suivants :

Premièrement : le projet intègre deux systèmes d'examen : un test de compétence en langue étrangère et un test de compétence en vietnamien pour les étrangers. Cela contribue à réduire la dispersion et les chevauchements, facilitant ainsi la recherche et la candidature auprès des organismes d'examen.

Deuxièmement, il faut exiger des exigences plus claires en matière de responsabilité globale, de répartition des tâches, d'équité et de transparence. Le projet souligne que l'unité organisatrice des examens doit élaborer et mettre en œuvre des solutions pour garantir la sécurité, l'objectivité, l'équité et le sérieux ; attribuer clairement les responsabilités à chaque service, et encadrer strictement la sécurisation des sujets d'examen avant, pendant et après l'examen. Il s'agit d'une approche essentielle de gestion des risques et de responsabilité si nous voulons réduire les violations et le manque de transparence dans l'organisation des examens.

Troisièmement, renforcer l'utilisation des technologies de l'information et la transformation numérique tout au long du cycle d'examen. L'application des technologies à l'inscription, à la gestion, à l'organisation des examens, à la notation, à l'annonce des résultats et à l'accompagnement des candidats est clairement mentionnée dans le projet. Un nouveau point prévoit la « mise à disposition d'images des candidats pendant l'examen » afin de faciliter la vérification des certificats et de garantir l'authenticité des résultats.

Quatrièmement, des réglementations plus détaillées concernant les banques de questions, les sujets d'examen et le tirage au sort des épreuves pour l'organisation des examens sont mises en place. En conséquence, la banque de questions doit être suffisante pour créer au moins 70 sujets d'examen en langues étrangères et au moins 30 sujets d'examen en vietnamien. Les sujets d'examen sont tirés au sort dans la banque (chaque candidat ayant un code d'examen distinct ; les candidats assis côte à côte ne peuvent pas poser les mêmes questions). Les questions utilisées ne peuvent être réutilisées qu'après au moins 12 mois.

Avant le 31 décembre de chaque année, l'organisme de test de langue étrangère doit ajouter de nouvelles questions à la banque de questions pour l'année suivante. Les unités sont autorisées à partager la banque de questions et les questions de test entre elles. Ce n'est que lorsque la banque est suffisamment importante pour créer au moins 20 questions de test que celles-ci peuvent être tirées au sort pour organiser le test, afin de garantir l'objectivité du tirage.

Cinquièmement, il est impératif de prévoir et d'exiger clairement un personnel qualifié de haut niveau pour l'organisation de l'examen. Plus précisément, il est nécessaire de compter au moins 30 professionnels si l'examen est organisé en anglais, ou 20 personnes si l'examen est organisé en une autre langue étrangère ou en vietnamien ; la qualification minimale est un master en langues/ éducation (langue étrangère) ou en langues/littérature (vietnamien). Le personnel chargé de la conception et de la correction des sujets d'examen ne peut le faire que pour des formats d'examen de niveau égal ou inférieur au niveau de langue étrangère qu'il a atteint.

Sixièmement, permettre l'organisation conjointe d'examens et l'expansion des examens à l'étranger : Le projet de loi autorise la fusion des unités afin d'élargir l'organisation des examens, y compris à l'étranger. Il s'agit de soutenir les besoins en matière d'études, d'intégration internationale, de service aux Vietnamiens à l'étranger et de diffusion de l'enseignement du vietnamien à l'international.

En bref, le projet montre une tendance vers une standardisation plus élevée, plus de transparence, des responsabilités plus claires et une application plus forte de la technologie dans l’organisation des examens.

nang-luc-nn.jpg
Photo d'illustration/ITN.

Avantages et défis

- Du point de vue de la mise en œuvre pratique dans les établissements d’enseignement, à votre avis, les modifications ci-dessus sont-elles appropriées ?

D'après la pratique de mise en œuvre à l'Université des langues étrangères de l'Université de Danang, ces amendements présentent des points appropriés et bénéfiques tels que :

Unification, réduction des chevauchements, facilité de mise en œuvre : L'intégration de deux règlements d'examen (langue étrangère et vietnamien) dans un seul document permet aux universités et aux centres d'examen d'éviter de lire de nombreuses circulaires, de comparer et d'expliquer les chevauchements entre les documents. Ceci est indispensable lorsque les établissements organisent des examens de langue étrangère et de vietnamien pour les étrangers.

Application des technologies et de la transformation numérique : Le projet souligne que cette approche s'inscrit parfaitement dans la tendance à la modernisation des examens. La fourniture d'images des candidats pendant l'examen pour vérification ultérieure contribue à réduire le risque de faux certificats ou de tricherie après l'annonce des résultats.

Permettre l'organisation d'examens à l'étranger : C'est une excellente occasion, notamment lorsque l'établissement dispose d'un réseau de partenaires internationaux et doit organiser des examens pour les Vietnamiens résidant à l'étranger ou les étudiants internationaux. L'établissement peut exploiter ses installations, ses relations internationales ou ses représentations à l'étranger pour accueillir les examens.

Toutefois, le projet de circulaire pose également un certain nombre de difficultés et de problèmes que les écoles doivent prendre en compte, notamment les suivants :

Le premier problème est la pression sur les ressources humaines et les coûts. Disposer de 30 spécialistes (pour l'anglais) ou de 20 personnes (pour les autres langues étrangères et le vietnamien) peut représenter une charge (en termes de salaire, de formation et de rémunération). Le personnel doit être formé à la création de tests, à la notation des épreuves orales et écrites, et être capable d'organiser des examens, ce qui n'est pas le cas dans tous les établissements.

La constitution d'une banque de questions, les tests, l'analyse des questions, la recompilation et la vérification nécessitent des ressources financières, des logiciels de test spécialisés et du personnel d'analyse de données. De nombreux établissements scolaires ne connaissent pas ou n'ont aucune expérience en la matière.

Le deuxième problème concerne le partage et la coordination des banques de tests entre les unités. Bien qu'il soit autorisé de partager des banques de tests/questions entre les unités, ce partage entre établissements exige des règles de gestion claires, des responsabilités en matière de sécurité, des droits de propriété intellectuelle, une répartition des accès, etc. Une mauvaise gestion peut entraîner des abus ou des fuites de tests.

Troisièmement, le risque lié à la technologie et à la sécurité des réseaux. Lors du passage aux tests numériques, si le logiciel d'évaluation n'est pas sécurisé, est attaqué et que les données personnelles, les photos des candidats et les questions d'examen sont divulguées, les conséquences seront désastreuses. Les établissements scolaires doivent garantir la sécurité du réseau, le chiffrement, la sauvegarde et une autorisation d'accès stricte.

Quatrièmement, si la banque de questions est limitée, la réglementation stipulant que « les questions utilisées ne peuvent être réutilisées qu'après un minimum de 12 mois » peut entraîner une pénurie de questions pour les examens des années suivantes, surtout en cas de nombreuses sessions d'examen. Les établissements doivent prévoir une banque de questions plus importante et la développer en permanence.

Pour préciser plus clairement et rendre la mise en œuvre plus faisable.

- Avez-vous d’autres commentaires pour améliorer ce projet de circulaire ?

Vous trouverez ci-dessous quelques suggestions spécifiques qui, selon moi, pourraient contribuer à rendre le projet plus clair et plus facile à mettre en œuvre :

En ce qui concerne le mécanisme de partage de la banque d’émission entre les unités, il est nécessaire de définir clairement la propriété, les droits d’auteur, les responsabilités de sécurité, les coûts d’utilisation et les droits d’accès à la banque d’émission lorsque plusieurs unités la partagent.

Il est possible de créer un système central national ou un réseau national de banques de questions, auquel les établissements membres pourront accéder de manière hiérarchique (niveau d'accès, type de questions, exemples de questions). Il est également important de définir clairement le processus de vérification, d'approbation des nouvelles questions, de modification des questions et de suppression des anciennes questions de la banque partagée.

En ce qui concerne les exigences relatives aux normes d'infrastructure technologique et à la sécurité du réseau, il devrait y avoir des instructions pour la mise en œuvre de la circulaire avec des exigences sur les « normes techniques minimales » pour le système d'examen : sur les serveurs (avec sauvegarde, cryptage), les logiciels de test, la sécurité, la surveillance des examens (caméra, verrouillage de l'écran, surveillance du réseau) ; définir clairement la responsabilité de la sauvegarde des données, du stockage des questions d'examen, de l'enregistrement de photos/vidéos pendant l'examen et de la protection des données personnelles des candidats.

Tenez compte de l'ampleur de la réutilisation des questions et de la diversité des tests. La règle « les questions utilisées ne peuvent être réutilisées qu'après un minimum de 12 mois » est assez stricte ; je suggère d'envisager l'ajout d'une règle de « réutilisation limitée pour les questions de faible difficulté ou les tests de compétences de base », à condition que la même question ne soit pas répétée entre des tests consécutifs.

Les suggestions ci-dessus visent à accroître la faisabilité, la flexibilité, à garantir l’équité et à soutenir les unités confrontées à des difficultés d’application.

- Concernant l'organisation des tests de compétence en langues étrangères et des tests de compétence en vietnamien, avez-vous des recommandations ou des suggestions à l'école pour mieux mettre en œuvre ces activités ?

Je propose que le ministère de l’Éducation et de la Formation mette en place un mécanisme national de banque de questions standardisées afin que les unités sous licence puissent utiliser ou acheter des droits d’auteur, évitant ainsi les doublons et réduisant les coûts de développement.

Parallèlement à cela, déployez un système centralisé d’authentification des certificats en ligne afin que les apprenants, les organisations et les entreprises puissent facilement rechercher et vérifier les résultats d’examen légitimes.

Parallèlement, des politiques sont mises en place pour aider les écoles à établir des liens avec des centres de formation et des partenaires à l’étranger, et pour octroyer des licences flexibles afin d’organiser des tests de compétence en vietnamien pour les étrangers.

Merci!

Dans l'ensemble, les amendements proposés sont positifs et s'inscrivent dans la tendance à la modernisation, à la transparence et à l'intégration internationale. Cependant, pour garantir leur faisabilité dans de nombreux établissements de formation, les unités d'évaluation ont besoin d'une feuille de route, d'un soutien technique et financier et d'orientations claires de la part du ministère de l'Éducation et de la Formation et de l'agence nationale d'évaluation.

Source: https://giaoducthoidai.vn/minh-bach-hien-dai-hoi-nhap-trong-danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-post752608.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes
La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit