Lors de discussions en petits groupes à l'Assemblée nationale le matin du 13 février, le chef du Comité central d'organisation, Le Minh Hung, a déclaré : « Nous devons mettre en œuvre les mesures prévues cette année. » Selon lui, la résolution 121 du Comité central exige la poursuite des recherches sur l'organisation des unités administratives, la réduction des niveaux hiérarchiques pour mieux répondre aux réalités, l'élargissement des marges de développement et le renforcement des ressources locales.
Le système judiciaire populaire vietnamien est actuellement divisé en quatre niveaux : la Cour populaire suprême ; la Haute Cour populaire ; les tribunaux populaires des provinces et des villes relevant de l’administration centrale ; et les tribunaux populaires des districts, des villes et des chefs-lieux de province. Les tribunaux militaires, à tous les niveaux, comprennent la Cour militaire centrale ; les tribunaux militaires des zones militaires et équivalents ; et les tribunaux militaires régionaux.
Le système du Parquet populaire comprend le Parquet populaire suprême ; le Parquet populaire de haut niveau ; le Parquet populaire des provinces et des villes relevant de l’administration centrale ; le Parquet populaire des districts, des villes, des chefs-lieux de province et des entités équivalentes. Parallèlement, il existe également des parquets militaires à tous les niveaux, notamment le Parquet militaire central ; le Parquet militaire des régions militaires et des entités équivalentes ; et le Parquet militaire régional.
Fin janvier, la 13e Conférence centrale a approuvé la restructuration de l'appareil policier selon un modèle à trois niveaux : ministère, province et commune, et a renoncé à l'organisation de la police au niveau du district. Le gouvernement finalise actuellement le projet de restructuration du secteur de l'inspection en deux niveaux : central et provincial, et consultera le Politburo et le Comité directeur central avant de le soumettre à l'Assemblée nationale.
Selon le chef du Comité central d'organisation, le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam poursuivra prochainement ses recherches sur l'appareil interne des organisations de masse. Les agences « déploient des efforts considérables et prennent des mesures importantes pour rationaliser l'appareil du système politique ».
« Les mesures récentes confirment que la décision du Comité central est tout à fait justifiée, car elle repose sur des fondements scientifiques, pratiques, juridiques et politiques », a-t-il déclaré. Toutefois, compte tenu des délais de mise en œuvre serrés et des exigences élevées, des difficultés surgiront, et « le Comité central les abordera et coordonnera ses efforts pour les surmonter au fur et à mesure qu'elles se présenteront ».
M. Le Minh Hung a également souligné que les travaux en cours ne constituent qu'une première étape et que de nombreuses tâches restent à accomplir cette année et au cours de la prochaine législature. Une fois le nouveau dispositif opérationnel, le Comité central d'organisation, le ministère de l'Intérieur, le Comité du Parti du gouvernement et le Comité du Parti de l'Assemblée nationale évalueront son fonctionnement. Ces organismes procéderont simultanément à un examen de la masse salariale, du niveau central au niveau local, ainsi qu'à une évaluation des compétences et des qualifications du personnel.
Dans les prochains mois, les agences étudieront et modifieront les règlements du Parti et les lois de l'État, et les évalueront avec soin et prudence en vue de leur mise en œuvre. L'objectif est de finaliser au plus vite le modèle global du système politique, afin d'assurer son fonctionnement efficace et efficient, et de répondre aux exigences du développement national dans ce nouveau contexte.
Modifier la loi pour « ne pas faire peser le travail sur le gouvernement »
Lors des débats, la ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra, a déclaré que les deux projets de loi relatifs à l'organisation du gouvernement et des collectivités locales avaient été élaborés dans un contexte « très particulier et urgent », lié à la rationalisation du système politique. Ces deux textes garantissent le bon fonctionnement et l'efficacité du système administratif, répondent aux exigences de la réforme et font entrer le pays dans une nouvelle ère.
Selon le ministre, la première nouveauté de ces deux projets de loi réside dans leur approche radicalement différente de l'élaboration des lois. Considérés comme les textes fondateurs de l'administration nationale, ils ne fixent que le cadre et les principes. C'est sur ce cadre que seront élaborées les lois spécifiques.
Les deux projets de loi visent à définir clairement l'autorité du gouvernement et des autorités locales, le gouvernement, en tant que plus haut organe administratif de l'État, exerçant le pouvoir exécutif et étant l'organe exécutif de l'Assemblée nationale.
« Nous avons également conçu des lois qui définissent clairement les responsabilités afin de ne pas reporter le travail sur le gouvernement, car en réalité, beaucoup de travail est actuellement transféré au gouvernement », a déclaré la ministre Pham Thi Thanh Tra, ajoutant que la décentralisation, la délégation de pouvoir et l'autorisation sont les questions centrales des deux projets de loi.
Il existe actuellement 177 lois régissant les pouvoirs des ministres et des directeurs d'agences de niveau ministériel ; 152 lois régissant les pouvoirs du Premier ministre ; 141 lois régissant les pouvoirs des conseils populaires et des comités populaires ; et 92 lois régissant les pouvoirs des trois niveaux de gouvernement local. Ce chevauchement des réglementations rend difficile la décentralisation et la délégation des pouvoirs selon le principe « la collectivité locale décide, agit et est responsable ».
VN (selon VnExpress)Source : https://baohaiduong.vn/nghien-cuu-to-chuc-lai-toa-an-va-vien-kiem-sat-cap-huyen-405141.html






Comment (0)