Selon les informations de la famille et de certains amis, le professeur associé Dr Bui Hien est décédé dans l'après-midi du 11 mai à son domicile de la ville de Viet Tri, province de Phu Tho , à l'âge de 90 ans.
La visite aura lieu à 13h00 le 12 mai, le service commémoratif et les funérailles auront lieu à 6h30 le 13 mai dans sa ville natale Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho.
Le projet d’amélioration de la langue nationale a suscité une vive controverse.
En novembre 2017, le journal Thanh Nien a publié un article sur la réforme de la langue nationale par le professeur associé Dr Bui Hien (lorsque « vietnamien » s'écrit « Tieq Viet »). Cet article a attiré l'attention de centaines de milliers de lecteurs. Cette réforme a suscité de nombreuses opinions contradictoires et a même donné lieu à de vifs débats sur les réseaux sociaux. De nombreuses personnes ont tenu des propos outrageants, insultant le professeur associé Dr Bui Hien.
Le professeur associé, le Dr Bui Hien, a pris cette photo à la fin de 2023.
Ainsi, la langue nationale améliorée de l'auteur Bui Hien est basée sur la langue culturelle de la capitale Hanoï , tant en termes de phonèmes de base que de 6 tons standard, selon le principe selon lequel chaque lettre ne représente qu'un seul phonème, et chaque phonème n'a qu'une seule lettre correspondante pour le représenter. La lettre Đ sera supprimée de l'alphabet vietnamien actuel et quelques lettres latines telles que F, J, W, Z seront ajoutées. De plus, les valeurs phonétiques des 11 lettres existantes dans le tableau ci-dessus seront modifiées, à savoir : C = Ch, Tr ; D = Đ ; G = G, Gh ; F = Ph ; K = C, Q, K ; Q = Ng, Ngh ; R = R ; S = S ; X = Kh ; W = Th ; Z = d, gi, r. Le son « nhờ » (nh) n'ayant pas de nouveau caractère pour le remplacer, le texte ci-dessus utilisera temporairement le caractère composé n' pour le représenter.
De nombreux linguistes jugent la proposition du professeur associé Dr Bui Hien raisonnable, car cette écriture repose sur un principe unifié. Cependant, de nombreux avis s'y opposent, estimant qu'une telle amélioration serait complexe et lourde de conséquences.
Cependant, selon le professeur associé Hien, cette amélioration permettra d'unifier le système d'écriture à l'échelle nationale, d'éliminer la plupart des lacunes et incohérences qui posaient auparavant problème aux utilisateurs (fautes d'orthographe), de simplifier l'alphabet de 38 à 31 lettres, facilitant ainsi la compréhension et la mémorisation des règles. De plus, elle permettra d'économiser du temps, des efforts et du matériel lors de la création de documents papier et informatiques.
Les travaux de recherche visant à améliorer la langue nationale sont protégés par le droit d’auteur.
Par la suite, le professeur associé Bui Hien a poursuivi ses recherches pour perfectionner son travail sur l'amélioration de la langue nationale. En décembre 2017, il a reçu un certificat d'enregistrement des droits d'auteur du Bureau des droits d'auteur (ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme) pour son ouvrage intitulé « Amélioration de la langue nationale ».
Début 2018, il a converti l'œuvre Truyen Kieu , composée de 3 254 vers de six à huit, en une version améliorée et l'a auto-éditée. Fin 2018, Bui Tien, petit-fils du Dr Bui Hien (diplômé de l'Université d'architecture de Hanoï), professeur associé, et un ami proche ont créé un logiciel de conversion appelé « tiew Viet », offert à son grand-père. Ce logiciel permet de convertir des œuvres littéraires ou journalistiques en textes améliorés en quelques étapes seulement.
Professeur associé, le Dr Bui Hien a consacré sa vie au russe et à l’amélioration de l’écriture.
Le Dr Bui Hien, professeur associé, fut envoyé par l'État chinois étudier le russe. Après avoir obtenu son diplôme, il retourna au Vietnam en 1955 et fut nommé responsable du département de russe de l'École des langues étrangères de Hanoï. Lors de la création de l'Université des langues étrangères et de l'éducation de Hanoï (aujourd'hui Université des langues étrangères de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï) en 1967, le Dr Bui Hien fut nommé responsable du département de russe.
En 1973, il a soutenu sa thèse de doctorat associée (aujourd'hui PhD) avec d'excellents résultats à l'Université d'État de Moscou M.V. Lomonossov.
Après avoir soutenu avec succès sa thèse, il est rentré chez lui et a continué à travailler à l'Université des langues étrangères de Hanoi.
En 1974, il occupe le poste de vice-recteur de l'Université des langues étrangères de Hanoï. En 1978, il retourne au ministère de l'Éducation et de la Formation pour être responsable des langues étrangères dans la réforme de l'éducation.
Après cela, le professeur associé Dr Bui Hien a travaillé comme directeur adjoint de l'Institut du contenu et des méthodes d'enseignement pour l'éducation générale de l'Institut vietnamien des sciences de l'éducation jusqu'à sa retraite en 1993.
Durant ses décennies de retraite et ses dernières années, le Dr Bui Hien, professeur associé, continuait de lire assidûment, de faire des recherches et de s'investir avec passion dans l'amélioration de la langue nationale. Il a écrit de nombreux articles, tels que « Le rôle de la langue nationale dans la révolution industrielle 4.0 » et « Manuel pour une langue nationale améliorée ».
Source: https://thanhnien.vn/pgs-ts-bui-hien-cha-de-cong-trinh-cai-tien-chu-quoc-ngu-day-song-vua-qua-doi-1852505121000336.htm
Comment (0)