Selon les informations de ses proches et de certains amis, le professeur associé Dr Bui Hien est décédé dans l'après-midi du 11 mai à son domicile de la ville de Viet Tri, province de Phu Tho, à l'âge de 90 ans.
La visite aura lieu à 13h00. le 12 mai, le service commémoratif et les funérailles auront lieu à 6h30 le 13 mai dans sa ville natale Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho.
Le projet d’amélioration de la langue nationale a suscité une vive controverse.
En novembre 2017, le journal Thanh Nien a publié un article sur la réforme de la langue nationale par le professeur associé, le Dr Bui Hien (quand « vietnamien » s'écrit « Tieq Viet »), attirant l'attention de centaines de milliers de lecteurs. Il existe de nombreux points de vue contradictoires sur ce mot « amélioration », même sur les réseaux sociaux à cette époque, il y avait de nombreux débats acharnés. De nombreuses personnes ont des propos extrêmes, insultant le professeur associé, le Dr Bui Hien.
Le professeur associé, le Dr Bui Hien, a pris cette photo à la fin de 2023.
En conséquence, la langue nationale améliorée de l'auteur Bui Hien est basée sur la langue culturelle de la capitale Hanoi en termes de phonèmes de base et de 6 tons standard, le principe est que chaque lettre ne représente qu'un seul phonème, et chaque phonème n'a qu'une seule lettre correspondante pour le représenter. La lettre Đ sera supprimée de l'alphabet vietnamien actuel et certaines lettres latines telles que F, J, W, Z seront ajoutées. De plus, les valeurs phonétiques des 11 lettres existantes dans le tableau ci-dessus seront modifiées, à savoir : C = Ch, Tr ; D = D; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ng; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = d, gi, r. Étant donné que le son « nhờ » (nh) n'a pas de nouveau caractère pour le remplacer, le texte ci-dessus utilise temporairement le caractère composé n' pour l'exprimer.
De nombreux linguistes trouvent la proposition du professeur associé Dr Bui Hien raisonnable car cette écriture a un principe unifié. Mais il existe aussi de nombreuses opinions opposées car elles pensent qu’une telle amélioration sera compliquée et aura de nombreuses conséquences.
Cependant, selon le professeur associé Hien, cette amélioration permettra d'unifier le système d'écriture pour tout le pays, d'éliminer la plupart des lacunes et des incohérences qui causaient auparavant des difficultés aux utilisateurs (fautes d'orthographe), de simplifier l'alphabet de 38 lettres à seulement 31, ce qui le rendra facile à comprendre les règles et facile à mémoriser. De plus, cela permet également d’économiser du temps, des efforts et du matériel dans le processus de création de documents sur papier et sur ordinateur.
Les travaux de recherche visant à améliorer la langue nationale sont protégés par le droit d'auteur.
Après cela, le professeur associé Bui Hien a continué ses recherches pour perfectionner son travail sur l’amélioration de la langue nationale. En décembre 2017, il a reçu un certificat d'enregistrement du droit d'auteur du Bureau du droit d'auteur (ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme) pour l'œuvre Améliorer la langue nationale.
Début 2018, il a converti l'œuvre Truyen Kieu, composée de 3 254 vers de six à huit, en son propre script amélioré et l'a auto-imprimé dans un livre. Fin 2018, le petit-fils du professeur associé Dr Bui Hien, Bui Tien (diplômé de l'Université d'architecture de Hanoi), et un ami proche ont créé un logiciel de conversion « vietnamien » pour son grand-père, aidant à convertir des œuvres littéraires ou journalistiques en script amélioré en quelques étapes seulement.
Professeur associé, le Dr Bui Hien a consacré sa vie au russe et à l’amélioration de l’écriture.
Le professeur associé, le Dr Bui Hien, a été envoyé par l’État pour étudier le russe en Chine. Après avoir obtenu son diplôme, il rentre chez lui en 1955 et est nommé responsable du département russe de l'école des langues étrangères de Hanoi. Lors de la création de l'Université des langues étrangères et des études internationales de Hanoi (aujourd'hui l'Université des langues étrangères, Université nationale du Vietnam, Hanoi) en 1967, le professeur associé, le Dr Bui Hien, a été chargé de diriger le département de langue russe.
En 1973, il a soutenu sa thèse de doctorat associé (aujourd'hui PhD) avec d'excellents résultats à l'Université d'État MV Lomonossov de Moscou.
Après avoir soutenu avec succès sa thèse, il est rentré chez lui et a continué à travailler à l'Université des langues étrangères de Hanoi.
En 1974, il occupe le poste de vice-recteur de l'Université des langues étrangères de Hanoi. En 1978, il revient au Ministère de l'Éducation et de la Formation en charge des langues étrangères dans la réforme de l'éducation.
Après cela, le professeur associé, le Dr Bui Hien, a travaillé comme directeur adjoint de l'Institut du contenu et des méthodes d'enseignement général de l'Institut vietnamien des sciences de l'éducation jusqu'à sa retraite en 1993.
Au cours de ses décennies de retraite et de ses dernières années, le professeur associé Dr Bui Hien a continué à lire assidûment des livres, à faire des recherches et à être toujours passionné par l'amélioration de la langue nationale. Il a écrit de nombreux articles tels que « Le rôle de la langue nationale dans la révolution industrielle 4.0 », « Manuel amélioré de la langue nationale »...
Source : https://thanhnien.vn/pgs-ts-bui-hien-cha-de-cong-trinh-cai-tien-chu-quoc-ngu-day-song-vua-qua-doi-1852505121000336.htm
Comment (0)