Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Petite balle - Nouvelle d'An Sang (Dong Nai)

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/10/2023


Le désir s’éloigne progressivement du corps. Mon esprit est devenu vide, les choses familières sont soudainement devenues étranges. Je baissai les yeux sur ma poitrine nue, incapable de voir la « petite boule » quelque part sous le tissu mou que mes doigts avaient touché.

Quả cầu nhỏ - Truyện ngắn của An Sang (Đồng Nai) - Ảnh 1.

Illustration

Dans les jours qui ont suivi la découverte de la tumeur, je n’arrêtais pas de penser à Linh. C'est une amie d'un ami de ma ville natale au Vietnam. Je ne sais pas grand-chose d'elle, mais je connais une de ses histoires. Un an plus tôt, Linh avait découvert une grosseur dans son sein droit. Elle l’a ignoré pendant quelques mois, espérant que cela disparaîtrait. Mais ce n'est pas le cas. Au moment où elle est allée voir un médecin, la tumeur était si grosse que le sein entier a dû être retiré. Linh n’avait que trente et un ans lorsqu’on lui a diagnostiqué un cancer du sein.

J'ai presque trente-deux ans. Là où je vis en Allemagne, le premier rendez-vous chez le gynécologue a lieu trois mois plus tard, en janvier. J'ai peur qu'il soit trop tard. Je ne peux pas m’empêcher de penser que si j’avais été au Vietnam, j’aurais pu obtenir un rendez-vous en deux semaines. J'ai commencé à peser le pour et le contre du retour en avion alors que mon mari franchissait la porte de notre appartement. J'ai levé les yeux de la table de cuisine en bois où j'étais assis tout l'après-midi. En enlevant son manteau, il m'a informé qu'il avait appelé le cabinet du gynécologue et pris rendez-vous pour moi pour midi le lundi suivant.

Une semaine s'est écoulée, sept nuits blanches. Ce soir n’est pas différent des autres soirs. Dans ma main gauche se trouve la main de mon mari que je tiens fermement. Devant mes yeux se trouvaient des milliers de petites lumières, des milliers de possibilités d’avenir. Mon esprit s’est tourné vers Linh.

Ce qui me hante le plus dans l’histoire de Linh, c’est la façon dont sa maladie a gelé sa vie. À cette époque, Linh venait de quitter son emploi dans une banque d'investissement et était sur le point de partir en vacances pour voyager à travers le monde . Sa première étape fut Pékin, d’où elle prévoyait de prendre le Transsibérien pour Moscou. Mais le jour même où Linh a commencé son voyage depuis le Vietnam, elle a été emmenée en salle d'opération. Au moment où elle prévoyait de se rendre à Pékin, Linh avait perdu un de ses seins. Au lieu d'une vue magnifique et paisible depuis la fenêtre du train, elle a dû subir une hormonothérapie et une chimiothérapie. Au milieu de ses vacances, Linh avait perdu ses cheveux, sa pigmentation faciale et le contrôle de son corps et de ses journées.

Mais Linh respire toujours. C’est une chose que je trouve très réconfortante.

À côté de moi, mon mari ronflait doucement. Il lâcha ma main et se tourna sur le côté, le dos tourné vers moi. J'ai pensé à l'entreprise de mariage que je prévois depuis deux ans et qui démarrera dans huit mois. J’ai vaguement pensé aux changements que Linh a subis au cours de la même période de huit mois. Soudain, dans ma tête, sont apparues des lumières vacillantes qui venaient de s'éteindre et des lumières qui étaient sur le point de s'éteindre.

Je ne me mens pas en disant que j’ai de plus en plus de mal à respirer.

Je ne suis allée chez le médecin qu’une seule fois au cours des trois années qui se sont écoulées depuis mon arrivée en Allemagne. Mon mari n’est pas très content de ça. Mais il ne savait pas que c'était aussi la première fois que je voyais un médecin depuis plus de dix ans. La dernière fois, c'était pendant mon premier été ici, alors que j'étudiais encore l'allemand au niveau intermédiaire.

Le bruit des pas descendant les escaliers signala l’arrivée d’une infirmière, qui mit fin à notre attente. Elle fronça les sourcils en regardant le tableau d'affichage tandis qu'elle appelait mon nom : « Tra Ti Ci, die Frau von Herrn Doktor Muller ! ». Tout le monde s'est tourné vers moi. Incapable de prononcer mon nom en vietnamien, mon identité a été réduite à celle de l'épouse du Dr Muller. J'aurais voulu dire à mon mari que même les enfants aux cheveux blonds devant moi étaient appelés par leur nom quand c'était leur tour, mais je suis restée silencieuse et je les ai suivis dans les escaliers couverts de toiles d'araignée.

Pendant les deux heures qui ont suivi, nous étions à la clinique et l'atmosphère était assez étouffante, tout le monde autour parlait de moi. Peut-être qu'à cause de mon apparence, ils pensaient que je ne pouvais pas comprendre leur langue.

Même si je déteste aller chez le médecin, j’ai commencé à compter les jours jusqu’à mon rendez-vous chez le gynécologue. Cinq jours. Quatre. Trois. Deux. Un.

C'était dimanche soir, peu avant minuit.

J'ai demandé à mon mari comment décrire cette « sphère » en allemand. Il y a quelques mois, j'ai réussi mon examen d'allemand avancé, mais je ne suis toujours pas sûr que cela suffise à me permettre de passer à travers ce qui m'attend. J'écoutais attentivement la façon dont les syllabes sortaient de ses lèvres. Ensuite, je me suis exercée à prononcer les mots, comme si je lisais un texte : J'ai une grosseur dans mon sein : Ich habe einen Knoten in my breast Brust.

Alors que je le répétais pour la troisième fois, mon mari s'est retourné et a pris ma main - sa main était chaude, la mienne était froide. « Très bien », dit-il. Tout ira bien. Avec les mêmes mots qu’il utilisait souvent pour m’encourager.

« Tu ne comprends pas », dis-je.

La veilleuse était allumée, projetant une lueur miel sur ses épais sourcils et ses yeux profonds. « Quoi qu’il arrive, nous y parviendrons ensemble », a-t-il déclaré.

Il m'a serré la main et pendant un bref instant, j'ai senti le froid malaise en moi fondre. Mais je sais toujours qu’il y a des chemins que je dois parcourir seul.

Lundi matin. J'étais sur le point de quitter l'appartement pour prendre le bus lorsqu'un SMS de ma mère est apparu sur mon téléphone. La même question qu’elle posait toute la semaine. Est-ce que mon mari m'accompagnera chez le gynécologue aujourd'hui ? Encore une fois, je réponds non. Je lui ai dit hier que la plupart des médecins de son service sont malades ou en vacances, il ne pourra pas s'absenter du travail. J'ai essayé de redresser mes épaules en ouvrant la porte. Mais trop tard, ma confiance avait disparu.

Quarante minutes plus tard, je suis descendu du bus. Une heure plus tôt, je suis allé à la librairie la plus proche. C'est étrange de penser que j'étais toujours en retard au Vietnam, une habitude que j'ai complètement rompue en vivant dans ce pays où les gens sont toujours à l'heure. Alors que je me dirigeais vers la section des romans anglais, mon téléphone a affiché un message de mon mari, me demandant comment je me sentais.

"Ich habe Angst", ai-je répondu. En allemand, le mot « angoisse » ne désigne pas seulement un vague sentiment d’anxiété face à une situation, il signifie également la peur. Traduit grossièrement : J'ai peur. Je l'ai comparé à l'équivalent anglais « I am afraid » (j'ai peur), et un flot de réconfort m'a envahi. C'est peut-être le subconscient qui fait que la peur que j'ai dans le moment présent doit me quitter dans les prochaines secondes, ce qui passera vite. Ce n'est pas moi. Que je suis plus forte que mes peurs, plus forte que la « petite boule » coincée entre mon sein gauche.

« Je vais le faire », me suis-je dit. Je peux le faire.

Il n’y a eu aucune réponse de mon mari. Vous devez être occupé avec votre patient. J'ai mis mon téléphone dans ma poche et je suis allé à la bibliothèque. Pendant les trente minutes qui ont suivi, j’ai surfé dans des mondes virtuels lumineux, me faisant presque oublier ma peur imminente.

À l’entrée de la clinique de gynécologie, j’ai sonné.

Une fois, deux fois, plusieurs fois. Mais chaque fois que j'essayais de pousser la porte, elle ne bougeait pas. Ce n'est que huit minutes plus tard, lorsque quelqu'un a quitté la clinique, que j'ai pu entrer. J'ai vu des climatiseurs en entrant, rappelant leur prévalence au Vietnam, même s'ils ne sont pas allumés lorsque l'été chaud est terminé. Alors que je m'approchais du bureau de réception, la porte derrière moi a cliqué. J'ai jeté un coup d'œil en arrière. Une femme au visage rouge, le ventre gonflé par la grossesse, entra. Elle haletait après avoir monté un escalier. Moi aussi, je respire vite, mais pour des raisons différentes.

Je me suis exercée à prononcer mentalement le nom de famille du gynécologue jusqu'à ce que ce soit mon tour de parler à la réceptionniste à lunettes. Elle ne m'a pas rendu mon sourire, mais je me suis dit de ne pas me sentir offensé. J'ai remis ma carte d'assurance maladie , rempli un formulaire et évité la question sur la date de mon dernier examen gynécologique. Elle m'a ensuite montré la troisième salle d'attente au bout du couloir.

Je me suis assis. Ici, je suis seul.

La nuit dernière, j'ai rêvé de ma grand-mère, que je n'ai pas vue depuis cinq ans. Ce n’est que plus tard, lorsque le gynécologue m’a demandé s’il y avait des antécédents de cancer dans ma famille, que je me suis souvenue que ma grand-mère était décédée d’un cancer et que je n’étais plus là pour lui tenir la main au moment de son décès.

Je ne sais pas quand j'ai commencé à joindre mes mains en prière, comme ma grand-mère me l'a appris quand j'étais enfant. Je ne me souviens pas des paroles des écritures bouddhistes, mais je me souviens du réconfort d’être avec elle. Instinctivement, j'ai baissé la tête et fermé les yeux.

Me voici assis dans une salle d’attente vide, loin de mon pays d’origine, loin de la paix de mon enfance. Mais peut-être que je ne suis pas seul.

Je suis sorti de la clinique et une lumière vive a brillé à travers les branches jaunes caduques. Une rafale de vent a soufflé, emportant les feuilles jaunes tombées. Au-dessus de ma tête, j'entendais le klaxon des oies migratrices. J'ai pris une profonde inspiration, remplissant mes poumons de l'odeur de l'automne, de la décomposition. J'ai sorti mon téléphone et j'ai parcouru les messages de mon mari et de ma mère.

À l’heure actuelle, personne d’autre ne sait ce que le gynécologue m’a dit à la clinique. À l’heure actuelle, personne d’autre ne sait qu’il n’y a pas qu’une seule « petite boule » mais plusieurs autres. Des orbes mystérieux se cachent dans le tissu mammaire blanc. La plus grosse boule, grâce à laquelle je suis arrivée à la clinique, mesurait un centimètre et demi.

Peu de temps après, mon mari m’a appelé et je lui ai annoncé la nouvelle. J'ai ensuite envoyé un long message à ma mère, lui disant la même chose. En lisant sa réponse, j’ai commencé à pleurer. Peu importe que je sois une femme asiatique adulte marchant dans les rues d’Europe avec des larmes coulant sur mon visage. J'ai lu le message de ma mère encore et encore. Elle aurait aimé pouvoir être ici avec moi. Je me souviens qu’il y a onze ans, elle a subi une intervention chirurgicale pour retirer un kyste de son utérus. C’était le même ventre qui m’a porté pendant les neuf premiers mois de ma vie. Où étais-je à ce moment-là ? À Londres, dans le cadre d'un programme d'échange étudiant. Qu'est-ce que je souhaitais alors ? C'était la tumeur de ma mère qui n'existait pas, simplement pour que je n'aie pas à rentrer tôt à la maison.

Les larmes continuaient de couler. Respiration lourde.

J'ai fermé la porte de la salle de bain, j'ai enlevé mes vêtements et j'ai touché les traces collantes de gel à ultrasons près de mon coude avec mes doigts. Dans le miroir, j'ai vu un froncement de sourcils sur mon visage.

Tu devrais te remonter le moral, me suis-je dit. Heureusement que les mystérieux « orbes » qui se cachent dans ma poitrine n’ont pas été classés comme malins. Je suis content d’avoir encore six mois avant mon prochain contrôle. Heureuse de la persévérance patiente de mon mari, de ma mère, de ma grand-mère, malgré mes nombreux défauts.

Mais il y a une chose que je ne leur ai pas dit.

Dans mon utérus, il y a aussi une petite boule de la taille d'une myrtille, sa vie dépend de moi.

Je dois vivre.

( Basé sur une histoire vraie de l'ami de l'auteur nommé Chi )

Règles

Vivez magnifiquement avec des prix totaux allant jusqu'à 448 millions de VND

Avec pour thème Un cœur aimant, des mains chaudes, le 3e concours Beautiful Life est un terrain de jeu attrayant pour les jeunes créateurs de contenu. En contribuant à des œuvres exprimées sous diverses formes telles que des articles, des photos, des vidéos ... avec un contenu positif, émotionnel et une présentation attrayante et vivante adaptée aux différentes plateformes du journal Thanh Nien.

Période de soumission : du 21 avril au 31 octobre 2023. En plus des formes de mémoires, de rapports, de notes et de nouvelles, le concours s'est élargi cette année pour inclure des photos et des vidéos sur YouTube.

Le 3e concours Beautiful Living du journal Thanh Nien met en lumière les projets communautaires, les voyages de bénévolat, les bonnes actions des individus, des entrepreneurs, des groupes, des entreprises, des entreprises de la société et en particulier des jeunes de la génération actuelle de la génération Z. Il devrait donc y avoir une catégorie de concours distincte sponsorisée par ActionCOACH Vietnam. L'apparition d'invités possédant des œuvres d'art, de littérature et de jeunes artistes appréciés des jeunes contribue également à diffuser fortement le thème du concours, créant ainsi de la sympathie parmi les jeunes.

À propos des participations au concours : Les auteurs peuvent participer sous forme de mémoires, de rapports, de notes, reflétant des histoires réelles, des événements réels et doivent être accompagnés d'images des personnages. L'article décrit une personne/un groupe qui a entrepris de belles actions pratiques pour aider les individus/communautés, en diffusant des histoires chaleureuses et humaines et un esprit optimiste et positif. En ce qui concerne les nouvelles, le contenu peut être composé d'histoires, de personnages, d'événements, etc. réels ou fictifs. Les participations au concours doivent être rédigées en vietnamien (ou en anglais pour les étrangers, les organisateurs se chargeront de la traduction) et ne pas dépasser 1 600 mots (les nouvelles ne doivent pas dépasser 2 500 mots).

À propos du prix : Le concours a une valeur totale de près de 450 millions de VND.

Dans lequel, dans la catégorie des articles, rapports et notes, il y a : 1 premier prix : d'une valeur de 30 000 000 VND ; 2 deuxièmes prix : chaque prix vaut 15 000 000 VND ; 3 troisièmes prix : chaque prix vaut 10 000 000 VND ; 5 prix de consolation : chaque prix vaut 3 000 000 VND.

1 prix pour l'article le plus apprécié des lecteurs (y compris les vues et les likes sur Thanh Nien Online) : d'une valeur de 5 000 000 VND.

Pour les nouvelles : Prix pour les auteurs de nouvelles participant au concours : 1 premier prix : d'une valeur de 30 000 000 VND ; 1 deuxième prix : d'une valeur de 20 000 000 VND ; 2 troisièmes prix : chaque prix vaut 10 000 000 VND ; 4 prix de consolation : chaque prix vaut 5 000 000 VND.

Le comité d'organisation a également décerné 1 prix à l'auteur avec un article sur les entrepreneurs qui vivent magnifiquement : d'une valeur de 10 000 000 VND et 1 prix à l'auteur avec un projet caritatif exceptionnel d'un groupe/collectif/entreprise : d'une valeur de 10 000 000 VND.

En particulier, le comité d'organisation sélectionnera 5 personnages honorés votés par le comité d'organisation : prix de 30 000 000 VND/caisse ; ainsi que de nombreuses autres récompenses.

Articles, photos et vidéos pour participer au concours, les lecteurs envoient à l'adresse : [email protected] ou par courrier (applicable uniquement aux catégories de concours d'articles et de nouvelles) : Rédaction du journal Thanh Nien : 268 - 270 Nguyen Dinh Chieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City (écrire clairement sur l'enveloppe : Œuvres participant au 3e concours LIVING BEAUTIFULLY - 2023). Des informations détaillées et des règles sont publiées sur la page Beautiful Living du journal Thanh Nien .

Quả cầu nhỏ - Truyện ngắn của An Sang (Đồng Nai) - Ảnh 3.



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Trouvez votre propre Nord-Ouest
Admirez la "porte du paradis" Pu Luong - Thanh Hoa
Cérémonie de lever du drapeau pour les funérailles nationales de l'ancien président Tran Duc Luong sous la pluie
Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit