Français Pour mettre en œuvre sérieusement et efficacement le Règlement n° 189 dans la province, le Comité permanent provincial du Parti demande aux comités du Parti à tous les niveaux, aux organisations, agences, unités et localités du Parti de diriger et de diriger l'organisation de la diffusion, de la propagande, de la concrétisation et de la mise en œuvre sérieuse du Règlement n° 189 conformément à l'autorité, aux fonctions et aux tâches qui leur sont attribuées.
Dans la mise en œuvre, assurer une direction et un leadership centralisés, unifiés, étroits et complets des comités et organisations du Parti ; promouvoir le rôle du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques , des médias et de la population dans la surveillance, la détection et la recommandation de traitement des abus et des abus de pouvoir pour la corruption et la négativité dans la gestion et l'utilisation des finances et des biens publics.
Respecter strictement les principes et méthodes de contrôle du pouvoir, de lutte contre la corruption et la négativité dans la gestion et l’utilisation des finances et des biens publics.
Promouvoir le rôle et la responsabilité exemplaire des dirigeants des comités du Parti, des organisations, agences et organismes du Parti, ainsi que la responsabilité des cadres, des membres du Parti, des fonctionnaires et des employés publics dans la prévention de la corruption, de la négativité, des intérêts de groupe et locaux dans la gestion et l'utilisation des finances et des biens publics.
Procéder régulièrement à des auto-inspections et demander aux organismes compétents d’inspecter, d’examiner et de superviser l’exécution des tâches des agences, des organisations et des individus liées à la gestion et à l’utilisation des finances et des actifs publics afin de détecter, de corriger et de traiter rapidement les violations.
Français Le Comité permanent du Comité provincial du Parti demande à la Délégation du Parti du Conseil populaire provincial, au Comité du Parti du Comité populaire provincial et aux comités et organisations concernés du Parti de diriger et de diriger l'examen, l'élaboration, la modification et le complément des documents juridiques, règlements et directives dans leur champ d'application et leur autorité, ou de proposer aux autorités compétentes d'élaborer, de modifier et de compléter les documents juridiques liés à la gestion et à l'utilisation des finances publiques et des biens publics ; en assurant la rigueur, la synchronisation et l'unité, sans laisser de lacunes ou de défauts qui pourraient conduire au risque de corruption, de négativité et d'intérêts de groupe.
Source : https://baoquangnam.vn/quang-nam-tang-cuong-phong-chong-lang-phi-trong-quan-ly-su-dung-tai-san-cong-3146272.html
Comment (0)