Le terme « banquet d’État » est souvent utilisé pour désigner les réceptions au niveau de l’État, alors comment prononcez-vous ce mot en anglais ?
Le soir du 21 novembre, le roi Charles III a offert un banquet au palais de Buckingham lors de la visite du président sud-coréen Yoon Suk-yeol et de la première dame Kim Keon-hee au Royaume-Uni. Ce banquet d'État est considéré comme l'une des réceptions les plus somptueuses, témoignant du respect des chefs d'État étrangers. En anglais, cela signifie « state banquet ».
Lors de la fête, le groupe Blackpink était présent en tant qu'ambassadeurs de la COP26 (Sommet sur le changement climatique) et a été honoré par le roi Charles : le roi Charles III a remercié Blackpink lors du banquet d'État.
« Fête » est un mot courant utilisé pour parler simplement de fêtes. Si vous êtes l'organisateur, utilisez des expressions comme « organiser une fête » ou « organiser une fête ». Par exemple : C'est l'anniversaire de mon fils la semaine prochaine, j'organiserai une fête à son école.
Un autre mot courant est « fête », qui fait référence aux grandes fêtes organisées lors d'occasions importantes telles que les mariages et les anniversaires : les femmes étaient occupées à préparer le festin de mariage.
Le buffet est une formule de repas très populaire chez les Vietnamiens. Les convives peuvent choisir les plats et la quantité qu'ils souhaitent. Le petit-déjeuner est servi sous forme de buffet.
La viande BBQ est un plat souvent présent lors des barbecues. BBQ est l'abréviation de barbecue, un mot anglais qui désigne à la fois un grill et des barbecues en plein air. Par exemple : « Faisons un barbecue pour Noël, d'accord ? »
Les familles se réunissent souvent pour manger ensemble pendant les fêtes et le Têt. On peut utiliser le terme « réunion » ou « réunion de famille » pour parler de ces rencontres : nous vivons loin de nos proches et ne participons aux réunions de famille qu'à chaque Nouvel An lunaire.
Huy Quan
Lien source
Comment (0)