| Photo d'illustration : HAI YEN |
bricolage
Je suis allé construire des temples.
Un toit commun pour toutes les régions du pays.
Temple sacré, falaise imposante
Un monument qui restera à jamais gravé dans les mémoires.
Je suis allé dans les forêts profondes et les hautes montagnes.
Trouvez des coéquipiers qui savent quand lâcher prise.
Les vieux versets continuent de m'encourager.
Mille ans de sculpture dans la pierre pour apaiser les chagrins du cœur.
Retour au royaume du néant
Froid comme la glace au milieu de l'immensité de la vie.
Sachant que tout est entre les mains du destin.
Personne n'est parfait, étant humain.
Eh bien, soit. Ne blâmez pas, ne vous plaignez pas.
À l'avenir, notre terre et notre peuple perdureront à jamais !
Tran Le Tuyen
Mars, la rue et toi
Mars
douce lumière du soleil
hanh hao pho
vacillement
Mon cher
pure fleur de printemps
pure rosée du matin
La rue où tu rentres chez toi
Les versets résonnent encore près du porche.
Tam Minh
Au pied du monument de Mère Suốt
Déposez les fleurs sur le monument de Mère Suốt.
Pour que nous n'oubliions jamais une époque glorieuse.
Pour que nous n'oubliions jamais l'époque où nous portions des armes.
Dans la terre ardente de Quang Binh, pleine d'épreuves et de sacrifices.
Je suis retourné à Nhật Lệ pour admirer le lever du soleil.
Un demi-siècle s'est écoulé, marqué par tant de changements.
Les visages et les sourires compatissants de Dong Hoi
Les rues spacieuses et bien entretenues accueillent les visiteurs.
La rivière Nhật Lệ vient lécher le rivage, projetant des vagues très haut dans les airs.
Les bateaux de pêche sont ancrés à terre, en attente de départ.
Au-delà des dunes de sable, en direction de Bao Ninh, se trouve la mer.
Du monument de la Mère Suốt, en regardant…
Nous avons surmonté des années de pauvreté.
Planifier l'avenir d'une nouvelle ville.
La province de Dong Hoi - Quang Binh change de jour en jour.
Une ville dynamique et verte, une ville de compassion !
Marcher lentement à travers les dunes de sable de Quang Binh.
Écoutez les échos sacrés d'innombrables héros et vaillants guerriers.
Les généraux brillants et les érudits patriotes deviennent immortels.
J'entends la poésie de Han Mac Tu m'appeler chez moi…
Les années passent, mais la vie reste la même.
Vivre pour aimer, vivre une vie pleine et riche de sens.
Quang Binh est aujourd'hui baignée de soleil et de sourires.
Ouvrez grand les bras pour accueillir le nouveau jour.
Hoang Dinh Nguyen
Je suis une vague
Je suis à l'époque des cerisiers en fleurs, à la recherche de souvenirs.
Les vagues s'écrasent contre le rivage, il recueille la lumière du temps.
La mer est également brumeuse cet après-midi.
Mount Large tire sa révérence à la saison de la pêche.
La journée venteuse au champ de mûriers est triste…
Tu es ma lune, la lune bleue et rêveuse du seizième mois.
Il devint celui qui ramena le clair de lune déclinant, réparant les vestiges d'un amour passé.
Une rencontre fortuite par une nuit de juin.
Le cap Nghinh Phong est venteux.
Mon destin est en ruines.
La vague vient de se calmer…
Tu es une vague qui fait semblant d'aimer la mer chaude.
Il reste insensé, murmurant des chansons qui caressent ses lèvres.
Ses cheveux, d'une beauté passionnée, sont subjugués par les vagues.
Un royaume de rêves débordant…
Le rêve d'une vie de difficultés et d'adversité s'éloigne peu à peu...
Le Vinh Du
Étranger
Enfance
J'ai grandi sous la garde de ma grand-mère.
Vieilles chansons
Oh là là, grand-mère m'a dit...
Plaignez la petite cigogne solitaire
Le chant du héron nocturne qui veille tard dans les champs me manque.
Le plat qui m'a presque fait rire
Les yeux d'un puits
Oh, que de désir !
Douze docks étrangers ont usé le chemin.
Se réveiller à l'aube dans la rosée
J'ai le cœur brisé et je pleure.
Une vie de difficultés et de labeur.
Elle a porté ce fardeau elle-même.
Laissez ma vie suivre son cours.
Dans l'ombre de ma grand-mère.
Ngo Nu Thuy Linh
Se dire au revoir
Comme fermé
demi-lune
La nuit dernière, j'ai rêvé des montagnes, et ton sourire était comme un poème.
Qui est ce somnambule qui rassemble les nuages lointains ?
flou, brumeux
se tenant la main et montrant le chemin
Surmontez cette tristesse.
Ce sera aussi animé qu'un festival.
Hey vous,
N'oubliez pas si vite.
nuit scintillante
des yeux qui autrefois étaient emplis de désir pour quelqu'un.
alors que les nuages argentés dérivaient au-dessus de nos têtes
Suivez simplement la lumière
se retrouver
L'hiver fournira davantage de bois de chauffage.
Chaque amour finit par atteindre sa destination finale.
Ce soir, je vous dis adieu.
Le Thanh My
Pluie de Xuyen Chi
Autres ailes
Émergeant d'une tristesse bleutée
Surgissant de l'autre côté des yeux
Rayons brun foncé de la mémoire
Dérivant et s'envolant dans l'air pur.
Paroles de vérité
Il est tombé dans ma paume et ça m'a fait mal.
En rentrant chez moi, j'ai longé un champ de cosmos.
Mais où pouvons-nous nous retrouver ?
Les pétales blancs murmurent les mots du vent.
L'odeur a disparu.
Les premiers nuages violets se dessinent à l'horizon.
Où vais-je m'envoler au milieu de ce flot infini de souvenirs...?
Oh, mon intuition...
Laissez s'envoler une tristesse bleu-vert !
Huynh Thi Quynh Nga
Écrit pour Gac Ma
Plus de trente ans
La fille a grandi et est devenue mère.
Sur la photo de son père, le sourire du jeune soldat est visible.
La douleur de ce jour-là est encore vive.
Sur un champ de bataille inégal
Des milliers et des milliers de messages d'amour sont envoyés sans cesse.
Un souvenir qui ne pourra jamais être pleinement exprimé.
La photo de mon père me remplit encore le cœur de larmes.
Des mots du passé, car je suis soldat.
La préservation de l'eau est essentielle à la survie.
Apercevant les envahisseurs, ils prirent les armes et se mirent en marche.
Apporter le printemps avec vous
Apportez la couleur verte.
Des nuages blancs éclosent, faisant leurs adieux au ciel vert.
L'endroit où mon père est tombé.
C'est là que j'ai grandi.
Des milliers de pétales, comme du sang, jaillirent.
La mer reste écumante, mais nos cœurs restent inébranlables.
Le regard de ma mère se perdait au loin.
Mars, les rizières
Comme un feu flamboyant allumé dans le ciel.
Les mots du passé résonnent encore à mes oreilles.
Repose en paix dans le cœur de tous ceux qui restent.
Son ombre revient, l'encens est allumé la nuit.
Le Ha Ngan
Le poète Dam Chu Van a sélectionné et présenté ceci.
Source : https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202504/sang-tac-ca05699/






Comment (0)